-
1 христианский лагерь
Русско-английский большой базовый словарь > христианский лагерь
-
2 христианский лагерь
Religion: camp-ground, camp-meeting, campground, campmeetingУниверсальный русско-английский словарь > христианский лагерь
-
3 лагерь
-
4 табор
-
5 стойбище
1) General subject: camp of nomads, camping ground, camping-ground2) Agriculture: cattle camp, nomads camp3) Forestry: landing4) Makarov: stock stand (напр. на пастбище) -
6 лагерь
2) American: lumber-camp3) Military: cantonment, (временный) encampment, enclosure4) Law: camp (вид пенитенциарного учреждения)5) Architecture: (летний) holiday camp6) Oil: camp (разведочной партии)7) Archaic: (осадный) leaguer -
7 стан
I муж.( туловище человека) figure, stature, torsoII муж.1) (лагерь, место стоянки) camp, camping-ground2) перен. (борющаяся сторона, группировка) side, camp••III муж.; тех.нотный стан — staff, stave
(машина, прибор) millобжимный стан — метал. blooming
прокатный стан — mill, rolling mill, train
-
8 учебный полигон
1) Naval: exercise area, military practice area2) Military: armament training camp, training base3) Engineering: training range4) Astronautics: school ground5) Makarov: practice ground, training ground -
9 кочевье
1) General subject: camping ground, camping-ground2) Religion: camp -
10 стрельбище
1) General subject: butt, butts, firing ground, range, rifle range, rifle-range, shooting clinic, shooting-range, target range2) American: firing area3) Military: armament training camp, firing field, firing range, musketry range, open range, range territory, service range, shooting ground, small arms range, theater4) Construction: shooting area, shooting range5) Architecture: shooting-ranger -
11 база
1) General subject: b, barn (общественного транспорта), base, base line, base-line, baseline, basis, benchmark (в статистике), data bank, foundation, nitty-gritty, pedestal, plinth, substruction, warp and woof, depot, reference, lodge (e.g. лыжная база - ski lodge)3) Aviation: ground speed course (контрольный участок для замера скорости), speed base (контрольный участок для замера скорости), speed course (контрольный участок для замера скорости)4) Naval: base length6) Engineering: base area, base region (транзистора), datum, datum level, depot (склад), reference surface7) Construction: stabilizer base (крана, экскаватора), supporting base (крана, экскаватора)8) Mathematics: base space, смещение9) Railway term: camp, datum mark, fixed datum, spacing (напр. расстояние между осями)10) Law: background12) Automobile industry: wheel base (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков), wheelbase (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков)13) Geodesy: fiducial line, initial line14) Forestry: axle base, undercarriage15) Metallurgy: gauge length (тензометра)17) Information technology: base (транзистора), base address18) Astronautics: defense center, nest, station19) Cartography: establishment21) Mechanic engineering: datum surface, datum surface (плоскость отсчёта), locating surface, locating surface (плоскость отсчёта), reference surface (плоскость отсчёта)22) Mechanics: base line (эпюры или линии влияния), baseline (эпюры или линии влияния)23) Business: peg24) Automation: backbone, base region (прибора), basic, datum feature, datum line, framework, gage length (тензометра), gaged length (тензометра), initial straight line of reference, location, reference line, zero line25) Robots: base (данных или знаний), base (расстояние между парой видеосенсоров в стереоскопической СТЗ)26) Telephony: base unit (беспроводного телефона)27) Cables: facilities (возможности для чего-либо), facility (facilities) (возможности для чего-л.)28) Makarov: bandwidth-duration product (радиотехника), base (напр. биполярного транзистора), base address (базовый адрес; вычислит. техника), base lead (транзистора), base length (в дальномере), base length (дальномера), base-line (в гиперболических системах навигации), base-line (интерферометра), baseline (в гиперболических системах навигации), basis (в абстрактном смысле), circuitry (элементная; электроника, вычислит. техника), circuitry type (элементная; электроника, вычислит. техника), component type (элементная; электроника, вычислит. техника), components (элементная; электроника, вычислит. техника), depot (судно по обслуживанию др. судов), gauge lenght (измерит., у образца для испытания материалов), gauge length (в образце для испытания материалов), mother ship (судно по обслуживанию др. судов), nominal length (в тензодатчике), path length (пролётная, у электровакуумного прибора), pedestal (колонны), tender (судно по обслуживанию др. судов), wheelbase (колёсных транспортных средств)29) Archaic: base (нижняя опорная часть колонны), foot (нижняя опорная часть колонны), foundation (основание, подножие)30) Skydiving: base (центр фигуры, к которому работают остальные) -
12 городок
-
13 У-114
УМУ НЕПОСТИЖИМО ( Invar subj-compl with быть» ( subj: a clause) or impers predic fixed WOsth. is absolutely unfathomable, impossible to comprehend or explainitfs beyond (all) understanding (belief)it's inconceivable it boggles the mind the mind cannot grasp it it defies understanding itfc beyond me.Толпа окружала лежавший на земле окровавленный человеческий обрубок. Изувеченный ещё дышал. У него были отрублены правая рука и левая нога. Было уму непостижимо, как на оставшейся другой руке и ноге несчастный дополз до лагеря (Пастернак 1). They (the crowd) stood around a bleeding stump of a man lying on the ground. His right arm and left leg had been chopped off. It was inconceivable how, with his remaining arm and leg, he had crawled to the camp (1a).«Нет, это просто удивительно, что мне удалось от нее удрать. Уму непостижимо, и как это она меня выпустила?» (Стругацкие 1). "No, it's just amazing that I managed to get away from her. It boggles the mind—how did she let me?" (1a).И что он рассказывал о немцах, о том, что они вытворяют, уму непостижимо, поверить невозможно (Рыбаков 1). As for what he told us about the Germans, what they were up to, the mind just couldn't grasp it, it was impossible to believe (1a). -
14 уму непостижимо
[Invar; subj-compl with быть (subj: a clause) or impers predic; fixed WO]=====⇒ sth. is absolutely unfathomable, impossible to comprehend or explain:- it's beyond me.♦ Толпа окружала лежавший на земле окровавленный человеческий обрубок. Изувеченный ешё дышал. У него были отрублены правая рука и левая нога. Было уму непостижимо, как на оставшейся другой руке и ноге несчастный дополз до лагеря (Пастернак 1). They [the crowd] stood around a bleeding stump of a man lying on the ground. His right arm and left leg had been chopped off. It was inconceivable how, with his remaining arm and leg, he had crawled to the camp (1a).♦ "Нет, это просто удивительно, что мне удалось от нее удрать. Уму непостижимо, и как это она меня выпустила?" (Стругацкие 1). "No, it's just amazing that I managed to get away from her. It boggles the mind - how did she let me?" (1a).♦ И что он рассказывал о немцах, о том, что они вытворяют, уму непостижимо, поверить невозможно (Рыбаков 1). As for what he told us about the Germans, what they were up to, the mind just couldn't grasp it, it was impossible to believe (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > уму непостижимо
-
15 разбивать
несов. - разбива́ть, сов. - разби́ть; (вн.)1) (раскалывать, разламывать) break (d); (стекло тж.) smash (d)разбива́ть окно́ [ча́шку] — break the window [cup]
разбива́ть вдре́безги — smash (d) to smithereens [-ðə-]
2) ( разрушать) destroy (d); (машину, самолёт) crash (d), smash (d) upвконе́ц разби́ть маши́ну (в аварии) — smash up the car; ( не жалея в эксплуатации) flog the car to the ground
3) (сильно повреждать, ранить) hurt (d) badly, break (d), fracture (d)разбива́ть го́лову — hurt one's head badly
разбива́ть че́реп — fracture the skull
разбива́ть кому́-л нос в кровь — draw blood from smb's nose, smash smb's nose, make smb's nose bleed, give smb a bloody nose
4) ( наносить поражение) defeat (d), crush (d), destroy (d); beat (d), smash (d)разбива́ть врага́ — crush / destroy / beat / smash the enemy
5) (расстраивать, подрывать) shatter (d), demolish (d)разбива́ть чьи-л до́воды [утвержде́ния] — shatter / demolish smb's arguments [assertions]
разби́ть жизнь кому́-л — ruin smb's life
6) ( разделять) divide (d), break up / down (d)разбива́ть на сло́ги — divide [break up] (d) into syllables
разбива́ть на гру́ппы — divide (d) into groups, group (d)
разбива́ть танцу́ющую па́ру — cut in on a dancing couple
7) полигр. space (out) (d)8) (парк, сад) lay out (d)разби́ть парк — lay out a park
9) (палатку, лагерь) pitch (d), set up (d)разбива́ть ла́герь на́ ночь — set up camp for the night
10)его́ разби́л парали́ч, он разби́т параличо́м — he is paralysed, he suffers from paralysis / palsy ['pɔːlzɪ]
-
16 спортивный
1) ( связанный со спортом) sporting, athleticспорти́вный автомоби́ль — sports car
спорти́вный журнали́ст — sportswriter
спорти́вный зал — см. спортзал
спорти́вный инвента́рь — sports kit; sports goods pl
спорти́вный коммента́тор — sports commentator
спорти́вный костю́м — training suit
спорти́вный ла́герь — sports camp
спорти́вная ба́за — sports centre
спорти́вная гимна́стика — artistic gymnastics
спорти́вная медици́на — sports medicine
спорти́вная оде́жда — sportswear
спорти́вная площа́дка — sports ground, playing field
спорти́вная су́мка — sports / gym bag
спорти́вное о́бщество — sports society
спорти́вное поведе́ние — sportsmanship
спорти́вные и́гры — sports and games
спорти́вные состя́зания — sports, sporting competitions
спорти́вные та́нцы на льду — ice dancing
пиджа́к спорти́вного сти́ля — sports jacket
2) ( о внешнем виде) athletic(-looking)3) ( о человеке - занимающийся спортом) sporty; fitness-minded••из спорти́вного интере́са — just for the fun of it, just for fun; out of a sporting interest
-
17 заклятый враг
1. archenemy2. sworn enemyгород, осаждённый врагом — a city beleaguered by the enemy
3. worst enemy -
18 вражеский
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > вражеский
См. также в других словарях:
Camp Ground — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Camp Ground (Illinois) Camp Ground (Tennessee) Camp Ground (West Virginia) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
camp|ground — «KAMP GROWND», noun. 1. a place for camping, now especially a public park with campsites, fireplaces for cooking, and other facilities. 2. a place where a camp meeting is held … Useful english dictionary
camp·ground — /ˈkæmpˌgraʊnd/ noun, pl grounds [count] chiefly US : an area or place that is used for camping : a place where people can put up a tent or park a camper and that usually has toilets and showers for campers to use … Useful english dictionary
Tenting on the Old Camp Ground — Infobox Standard title=Tenting on the Old Camp Ground comment= image size= caption=Cover, sheet music, 1864 writer=Walter Kittredge composer= lyricist= published= 1864 written=1863 [Smith, Stories of Great National Songs , p. 155: I wrote the… … Wikipedia
Tenting on the Old Camp Ground — war ein populäres US amerikanisches Lied zur Zeit des Sezessionskriegs, speziell bei den Nordstaatlern. Es wurde 1863 von Walter Kittredge geschrieben und im selben Jahr erstmals an der Old High Rock in Lynn, Massachusetts gespielt. In dem Lied… … Deutsch Wikipedia
Hollow Rock Camp Ground — Toronto, Ohio.LOCATIONHollow Rock Camp Ground is locatedjust west of the Ohio River on CountyRoad 51 in Toronto, Ohio. Hollow Rocksits nestled between two hills in a lush green valley aside Big Creek.HISTORYHollow Rock Camp Ground has been a host … Wikipedia
Cypress Methodist Camp Ground — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
Yarmouth Camp Ground Historic District — Infobox nrhp | name =Yarmouth Camp Ground Historic District nrhp type = hd caption = location= Yarmouth, Massachusetts/Barnstable, Massachusetts lat degrees = 41 lat minutes = 40 lat seconds = 59 lat direction = N long degrees = 70 long minutes … Wikipedia
Camp Nou — Full name L Estadi Camp Nou Former names Estadi del FC Barcelona (1957–2000) Location Barcelona, Catalonia … Wikipedia
Camp Hero State Park — Camp Hero (also known as Fort Hero or the Montauk Air Force Station) was a military base at Montauk Point on the eastern tip of Long Island, New York. It was decommissioned in the 1980s and is now owned by the New York State Department of Parks… … Wikipedia
Camp Gurs — was an internment and refugee camp constructed by the French government in 1939. The camp was originally set up in southwestern France after the fall of Catalonia at the end of the Spanish Civil War to control those who fled Spain out of fear of… … Wikipedia