-
1 calvario
calvariocalvario [kal'va:rio] <-i>sostantivo MaskulinKreuzweg Maskulin, Leidensweg Maskulinfigurato unsagbares LeidDizionario italiano-tedesco > calvario
2 calvario
3 pasar un calvario
pasar un calvariogroßes Leid erfahren4 camino
ka'minom1) Weg m¿Cuánto tiempo estaremos de camino? — Wie lange werden wir unterwegs sein?
camino de regreso — ( a casa) Heimweg m
camino errado — Abweg m
Camino al Calvario — REL Kreuzweg m
Camino de Santiago — REL Jakobsweg m
2) ( jornada de un lugar a otro) Reise f3) (fig: medio para conseguir un fin) Weg m, Methode fPor ese camino no vas a llegar a ninguna parte. — Auf diesem Weg wirst du keinen Erfolg haben.
4) (fig)5)ponerse en camino — nach abreisen, sich aufmachen nach
6) (fig)7) (fig)sustantivo masculino3. (locución)————————camino de Santiago sustantivo masculino————————camino trillado sustantivo masculinoAls Jakobsweg ist seit dem Mittelalter die Strecke bekannt, die die Pilger zurücklegten, die das Grab des Apostels Jakobus des Älteren besuchen wollten, das zu Zeiten Königs Alfons' II. von Asturien und Karls des Großen entdeckt worden sein soll. Die damaligen Chroniken berichten von Jakobspilgern aus verschiedenen Gegenden Europas, welche über den Somportpass oder über Roncesvalles auf die Iberische Halbinsel kamen. Entlang der gesamten Strecke nach Santiago de Compostela in Galicien wurden Klöster und Hospize für die Pilger gebaut. Obwohl die Wallfahrten abnahmen und im 17. Jahrhundert fast ganz aufhörten, wird der Jakobsweg heute wieder von in- und ausländischen Touristen erwandert, und zwar vor allem in einem Heiligen Jahr, d.h., wenn Sankt Jakobi auf einen Sonntag fällt.caminocamino [ka'mino]num1num (senda) Weg masculino; (más estrecho) Pfad masculino; (calle) Straße femenino; Camino de Santiago Jakobsweg masculino; a medio camino halbwegs; de camino a Magdeburgo auf dem Weg nach Magdeburg; abrirse camino sich dativo Raum schaffen; ponerse en camino sich auf den Weg machen; ir por buen/mal camino (figurativo) auf dem rechten/falschen Weg sein5 i due ladrone-i
i due ladrone-i(sul Calvario) die beiden SchächerDizionario italiano-tedesco > i due ladrone-i
6 ladrone
ladroneladrone [la'dro:ne]sostantivo Maskulin(Straßen)räuber Maskulin; i due ladrone-i (sul Calvario) die beiden SchächerDizionario italiano-tedesco > ladrone
См. также в других словарях:
Calvario — bezeichnet El Calvario, eine Gemeinde in Meta (Kolumbien) Cerro Calvario (3966 m), einen Berg in Bolivien Sacro Monte Calvario di Domodossola, Berg in Italien Monte Calvario, Stadtteil von Buhi (Philippinen) José Calvário (1951–2009),… … Deutsch Wikipedia
calvário — s. m. 1. Colina onde Jesus foi crucificado. 2. Peanha (de cruz). 3. Representação do Calvário na ocasião da crucifixão. 4. Moeda de prata do tempo de D. João III. 5. [Figurado] Martírio, cruel sofrimento moral. 6. Qualquer monte escalvado e… … Dicionário da Língua Portuguesa
calvario — sustantivo masculino 1. Área: religión Representación artística de las escenas de la pasión de Jesucristo en un conjunto de cruces a lo largo de un camino o en las paredes de una iglesia. 2. Serie o sucesión de sufrimientos o adversidades: Tu… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calvario — Bóveda del cráneo o parte superior del cráneo cuya forma varía mucho de unos individuos a otros. En algunos sujetos la calota es relativamente oval, en otros es más circular. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
calvario — /kal varjo/ s.m. [lat. Calvariae locus e più tardi Calvarium luogo del cranio , che traduce il nome aramaico gūlgūtā cranio, teschio ], solo al sing. 1. (relig.) (con iniziale maiusc.) [località presso Gerusalemme dove fu crocefisso Gesù Cristo] … Enciclopedia Italiana
calvario — (Del lat. calvarĭum). 1. m. vía crucis. 2. Lugar, generalmente en las afueras de un poblado, en el que ha habido o hay una o varias cruces. 3. coloq. Serie o sucesión de adversidades y pesadumbres. 4. coloq. Conjunto numeroso de deudas,… … Diccionario de la lengua española
Calvario — o Gólgota es el nombre dado al monte en las afueras de Jerusalén donde Jesús fue crucificado. Su nombre proviene de rocas en forma de calaveras en uno de los lados de la colina. Sus diferentes nombres son Calvariae Locus, en latín, Κρανιου Τοπος… … Wikipedia Español
Calvario — (De Calvario, monte donde murió Jesucristo < lat. calvarium, lugar donde se amontonan las calaveras.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Representación del camino que hizo Jesucristo con la cruz. SINÓNIMO vía crucis 2 coloquial Sufrimiento… … Enciclopedia Universal
calvario — (De Calvario, monte donde murió Jesucristo < lat. calvarium, lugar donde se amontonan las calaveras.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Representación del camino que hizo Jesucristo con la cruz. SINÓNIMO vía crucis 2 coloquial Sufrimiento… … Enciclopedia Universal
calvario — s m I. 1 Largo recorrido de sufrimientos de Jesucristo en su camino a la crucifixión, y el monte donde se llevó a cabo el sacrificio: Lo empleó José de Arimatea para recoger en el calvario la sangre del crucificado 2 Serie de sufrimientos… … Español en México
calvario — {{#}}{{LM C06746}}{{〓}} {{SynC06902}} {{[}}calvario{{]}} ‹cal·va·rio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Sufrimiento prolongado o sucesión de adversidades y penalidades. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Por alusión al camino de Jesucristo hasta el monte… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Французский
- Чешский