-
1 callejeo
m.wandering around the streets, loaf, strolling-about, loitering.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: callejear.* * *1 wandering about -
2 callejeo
mшатание по улице; праздношатание (разг.) -
3 callejeo
kaʎɛ'xeomStadtbummel m, Bummel m -
4 callejeo
-
5 callejeo
• loitering• strolling-about• wanderer• wandering albatross• wandering cell• wandering-about -
6 callejeo
m• potloukání po ulicích• potulování po ulicích• toulání po ulicích -
7 callejeo
m шляeне, скиторене, скитосване. -
8 callejeo
mшатание по улице; праздношатание (разг.) -
9 улица
у́лиц||аstrato;на \улицае sur la strato, surstrate.* * *ж.1) calle fна у́лице — en la calle (тж. вне до́ма)
жить на Пу́шкинской у́лице — vivir en la calle (de) Pushkin
гла́вная у́лица — calle mayor
броди́ть по у́лицам разг. — azotar calles, callejear vi
шата́ние по у́лицам — callejeo m
2) собир. разг. vecinos m pl••зелёная у́лица ж.-д. — vía libre (тж. перен.)
челове́к с у́лицы — un desconocido, un extraño
очути́ться на у́лице — quedarse (encontrarse) en la calle
вы́бросить на у́лицу — dejar en la calle, echar a la calle; poner de patitas en la calle (fam.)
вы́йти на у́лицы ( с оружием в руках) — echarse a la calle
бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник погов. — en nuestra calle también habrá fiesta, algún día habrá fiesta en nuestra aldea
* * *ж.1) calle fна у́лице — en la calle (тж. вне до́ма)
жить на Пу́шкинской у́лице — vivir en la calle (de) Pushkin
гла́вная у́лица — calle mayor
броди́ть по у́лицам разг. — azotar calles, callejear vi
шата́ние по у́лицам — callejeo m
2) собир. разг. vecinos m pl••зелёная у́лица ж.-д. — vía libre (тж. перен.)
челове́к с у́лицы — un desconocido, un extraño
очути́ться на у́лице — quedarse (encontrarse) en la calle
вы́бросить на у́лицу — dejar en la calle, echar a la calle; poner de patitas en la calle (fam.)
вы́йти на у́лицы ( с оружием в руках) — echarse a la calle
бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник погов. — en nuestra calle también habrá fiesta, algún día habrá fiesta en nuestra aldea
* * *n1) gener. calle, paso, vìa pública, via (в визе в Доминиканскую республику), Ñ/., corredera2) coll. vecinos -
10 шатание
шата́||ние1. balancado;2. (ходьба без цели) разг. vagado;3. перен. (колебание) ŝancel(iĝ)o, hezito;\шатаниеть skui, ŝanceli;\шатаниеться 1. ŝanceliĝi;2. (слоняться) разг. vagi.* * *с.1) ( качание) balanceo m, bamboleo m, cabeceo m, oscilación f2) ( при ходьбе) tambaleo m3) разг. ( ходьба без цели) callejeo m, correteo m, vaivén m; gandulería fиде́йные шата́ния — vacilaciones ideológicas
5) уст. (смута, волнение) revuelta f, motín m* * *n1) gener. (êà÷àñèå) balanceo, (ïðè õîäüáå) tambaleo, bamboleo, bamboneo, cabeceo, oscilación, titubeo2) colloq. (õîäüáà áåç öåëè) callejeo, correteo, gandulerìa, vaivén3) obs. (ñìóáà, âîëñåñèå) revuelta, motìn4) liter. (êîëåáàñèå) vacilación, indecisión (нерешительность)5) eng. holgura -
11 улица
ж.1) calle fна у́лице — en la calle (тж. вне до́ма)жить на Пу́шкинской у́лице — vivir en la calle (de) Pushkinгла́вная у́лица — calle mayorшата́ние по у́лицам — callejeo m2) собир. разг. vecinos m pl••челове́к с у́лицы — un desconocido, un extrañoочути́ться на у́лице — quedarse (encontrarse) en la calleвы́бросить на у́лицу — dejar en la calle, echar a la calle; poner de patitas en la calle (fam.)вы́йти на у́лицы ( с оружием в руках) — echarse a la calleбу́дет и на на́шей у́лице пра́здник погов. — en nuestra calle también habrá fiesta, algún día habrá fiesta en nuestra aldea -
12 шатание
с.1) ( качание) balanceo m, bamboleo m, cabeceo m, oscilación f2) ( при ходьбе) tambaleo m3) разг. ( ходьба без цели) callejeo m, correteo m, vaivén m; gandulería f4) перен. ( колебание) vacilación f, titubeo m; indecisión f ( нерешительность)иде́йные шата́ния — vacilaciones ideológicas5) уст. (смута, волнение) revuelta f, motín m -
13 Bummel
'buməlmpaseo ocioso m, callejeo mBummel ['bʊməl]<-s, -> (umgangssprachlich) vuelta Feminin; einen kleinen Bummel durch die Stadt machen dar una vuelta por la ciudad -
14 Stadtbummel
-
15 шатание по улицам
ngener. callejeo -
16 gadding
s.vagancia, briba; peregrinación; callejeo.ger.gerundio del verbo GAD. -
17 loaf
s.1 barra de pan.2 callejeo.holgazanear, haraganear, callejear, eludir el deber.vi.haraganear, holgazanear. (pt & pp loafed) -
18 loitering
s.1 callejeo, vagabundeo.2 pérdida de tiempo.ger.gerundio del verbo: LOITER -
19 strolling-about
s.callejeo, vagabundeo. -
20 wandering-about
s.vagabundeo, callejeo, deambulación, bordonería.
См. также в других словарях:
callejeo — m. Acción de callejear. * * * callejeo. (De callejear). m. Acción y efecto de callejear. * * * ► masculino Acción y efecto de callejear … Enciclopedia Universal
callejeo — (De callejear). m. Acción y efecto de callejear … Diccionario de la lengua española
callejeo — {{#}}{{LM C06714}}{{〓}} {{[}}callejeo{{]}} ‹ca·lle·je·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} Paseo por las calles sin dirección fija: • Anduve de callejeo viendo escaparates.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
callejeo — Sinónimos: ■ correteo, paseata, vagabundeo Antónimos: ■ quietud … Diccionario de sinónimos y antónimos
callejear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: callejear callejeando callejeado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. callejeo callejeas callejea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Enrique Granados — Pantaléon Enrique Costanzo Granados y Campiña (27 July 1867 ndash; 24 March 1916) was a Spanish pianist and composer of classical music. His music is in a uniquely Spanish style and, as such, representative of musical nationalism. Enrique… … Wikipedia
Enrique Granados — Saltar a navegación, búsqueda Enrique Constanzo Granados y Campiña Nacimient … Wikipedia Español
Fingerskate — Saltar a navegación, búsqueda Fingerboard Contenido 1 Introducción … Wikipedia Español
Miranda del Castañar — Bandera … Wikipedia Español
pendoneo — ► sustantivo masculino Acción de entretenerse o pasar el tiempo yendo de un sitio a otro sin un fin determinado: ■ tanto pendoneo no te reportará nada bueno. SINÓNIMO [callejeo] * * * pendoneo. m. Acción y efecto de pendonear … Enciclopedia Universal
abocar — abocar(se) 1. Como transitivo, ‘conducir [a alguien] a un determinado lugar o situación’: «Recordar aquella frase la abocó a un estado de nostalgia» (GaSánchez Historia [Esp. 1991]). En Colombia se usa también, como transitivo, con el sentido de… … Diccionario panhispánico de dudas