Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

caligrafiar

  • 1 выписать

    вы́пис||ать
    1. elskribi, ekstrakti;
    2. (заказать) mendi;
    aboni (подписываться);
    3.: \выписать из домово́й кни́ги elskribi (или eksigi) el domlibro;
    \выписатька (выдержка, цитата) elskrib(aĵ)o, ekstrakt(aĵ)o;
    2. (заказ) mendo;
    abono (подписка);
    3. (исключение откуда-л.) eksigo, eligo, elimino.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сделать выборку) tomar apuntes, apuntar vt; acotar vt; copiar vt ( списать)
    2) ( тщательно написать) escribir (непр.) vt ( cuidadosamente), caligrafiar vt
    3) ( тщательно нарисовать) dibujar vt, representar vt, reflejar vt (cuidadosamente, con detalles)
    4) (написать, составить) escribir (непр.) vt, hacer (непр.) vt

    вы́писать квита́нцию — escribir (dar) un recibo

    вы́писать счёт — hacer la cuenta

    5) ( сделать письменный заказ) encargar por escrito; suscribirse (непр.) (a), abonarse (a) ( подписаться)

    вы́писать газе́ту, журна́л — suscribirse a un periódico, a una revista

    6) ( вызвать письменно) llamar por escrito
    7) ( отчислить) borrar de la lista, dar de alta

    вы́писать из больни́цы — dar de alta del hospital

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сделать выборку) tomar apuntes, apuntar vt; acotar vt; copiar vt ( списать)
    2) ( тщательно написать) escribir (непр.) vt ( cuidadosamente), caligrafiar vt
    3) ( тщательно нарисовать) dibujar vt, representar vt, reflejar vt (cuidadosamente, con detalles)
    4) (написать, составить) escribir (непр.) vt, hacer (непр.) vt

    вы́писать квита́нцию — escribir (dar) un recibo

    вы́писать счёт — hacer la cuenta

    5) ( сделать письменный заказ) encargar por escrito; suscribirse (непр.) (a), abonarse (a) ( подписаться)

    вы́писать газе́ту, журна́л — suscribirse a un periódico, a una revista

    6) ( вызвать письменно) llamar por escrito
    7) ( отчислить) borrar de la lista, dar de alta

    вы́писать из больни́цы — dar de alta del hospital

    * * *
    v
    1) gener. (âúçâàáü ïèñüìåññî) llamar por escrito, (îá÷èñëèáü) borrar de la lista, (ñäåëàáü âúáîðêó) tomar apuntes, (ñäåëàáü ïèñüìåññúì çàêàç) encargar por escrito, (тщательно написать) escribir (cuidadosamente), (тщательно нарисовать) dibujar, abonarse (подписаться; a), acotar, apuntar, caligrafiar, copiar (списать), dar de alta, hacer, reflejar (cuidadosamente, con detalles), representar, suscribirse (a)
    2) law. expedir

    Diccionario universal ruso-español > выписать

  • 2 вывести

    вы́вести
    1. (откуда-л.) elirigi, elkonduki, elejigi;
    2. (сделать вывод) konkludi;
    3. (пятно) senmakuligi;
    4. (цыплят) kovi;
    5. (искоренить) elradikigi, forigi, ekstermi;
    ♦ \вывести кого́-л. из себя́ eksciti (или inciti, kolerigi) iun;
    \вывести на чи́стую во́ду malkaŝigi, senvualigi, demaskigi;
    \вывестись (о птенцах) elkoviĝi.
    * * *
    (1 ед. вы́веду) сов., вин. п.

    вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)

    вы́вести из каза́рм — descuartelar vt

    2) ( исключить) excluir (непр.) vt

    вы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista

    вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control

    3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)
    4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuencias

    вы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula

    из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)

    5) ( вырастить) criar vt ( животных); cultivar vt ( растения)

    вы́вести цыпля́т — criar pollitos

    6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt
    7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt
    ••

    вы́вести из што́пора ав.hacer salir de la barrena

    вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt

    вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro

    вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)

    вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)

    вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)

    вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz

    вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media

    вы́вести бу́квы — caligrafiar vt

    вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado

    вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad

    * * *
    (1 ед. вы́веду) сов., вин. п.

    вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)

    вы́вести из каза́рм — descuartelar vt

    2) ( исключить) excluir (непр.) vt

    вы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista

    вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control

    3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)
    4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuencias

    вы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula

    из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)

    5) ( вырастить) criar vt ( животных); cultivar vt ( растения)

    вы́вести цыпля́т — criar pollitos

    6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt
    7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt
    ••

    вы́вести из што́пора ав.hacer salir de la barrena

    вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt

    вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro

    вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)

    вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)

    вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)

    вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz

    вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media

    вы́вести бу́квы — caligrafiar vt

    вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado

    вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad

    * * *
    v
    gener. (âúðàñáèáü) criar (животных), (èçîáðàçèáü) representar, (èñêëó÷èáü) excluir, (ïîñáðîèáü) alzar, (ñäåëàáü âúâîä) deducir, (увести откуда-л.) sacar, (устранить; уничтожить) eliminar, colegir, concluir, cultivar (растения), describir, erigir, evacuar (о войсках), hacer salir (заставлять кого-л. выйти), inferir, levantar, llevar (уводить), quitar (о пятнах), retirar, sacar consecuencias

    Diccionario universal ruso-español > вывести

  • 3 вывести буквы

    v

    Diccionario universal ruso-español > вывести буквы

См. также в других словарях:

  • caligrafiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: caligrafiar caligrafiando caligrafiado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. caligrafío caligrafías… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • caligrafiar — ‘Escribir [algo] con hermosa letra’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • caligrafiar — verbo transitivo 1. Escribir (una persona) [una cosa] con letra bien formada: En el sigloXIXcalígrafos y pendolistas caligrafiaban hermosas páginas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • caligrafiar — tr. Hacer un escrito con hermosa letra. ¶ MORF. conjug. c. enviar …   Diccionario de la lengua española

  • caligrafiar — ► verbo transitivo Escribir con letra clara y bien formada. SE CONJUGA COMO vaciar * * * caligrafiar tr. Escribir una ↘cosa con letra caligráfica. ⃞ Conjug. como «desviar». * * * caligrafiar. tr. Hacer un escrito con hermosa letra. ¶ MORF. conjug …   Enciclopedia Universal

  • caligrafiar — {{#}}{{LM C06694}}{{〓}} {{ConjC06694}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06847}} {{[}}caligrafiar{{]}} ‹ca·li·gra·fiar› {{《}}▍ v.{{》}} Escribir a mano con letra bien hecha: • Caligrafió dos páginas del libro de texto.{{○}} {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} La i …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • caligrafiar — Sinónimos: ■ escribir, garabatear, borronear, rasguear …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • escribir — (Del lat. scribere.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Representar gráficamente una lengua mediante un alfabeto u otro tipo de signos convencionales: ■ el niño todavía no sabe escribir; me escribió su teléfono en un papel; jefe se… …   Enciclopedia Universal

  • escribir(se) — Sinónimos: ■ transcribir, manuscribir, copiar, anotar, firmar, rubricar, autografiar, trazar, caligrafiar, mecanografiar, taquigrafiar ■ componer, redactar, expresar, exponer, crear …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • escribir — {{#}}{{LM E15985}}{{〓}} {{ConjE15985}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16402}} {{[}}escribir{{]}} ‹es·cri·bir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Representar por medio de letras o de otros signos gráficos convencionales: • Escribe tu nombre en esta hoja.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»