Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

уводить

  • 1 уводить

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (î ïóáè, äîðîãå, ñëåäå è á. ï.) llevar, (ïîõèáèáü) robar, conducir, hurtar, llevarse, raptar, retirar
    2) colloq. (îááèáü) robar, quitar, raptar (la mujer, el marido, etc.)
    3) liter. (îáâëå÷ü) desviar, distraer

    Diccionario universal ruso-español > уводить

  • 2 уводить силой

    v
    gener. ajorar, robar

    Diccionario universal ruso-español > уводить силой

  • 3 вывести

    вы́вести
    1. (откуда-л.) elirigi, elkonduki, elejigi;
    2. (сделать вывод) konkludi;
    3. (пятно) senmakuligi;
    4. (цыплят) kovi;
    5. (искоренить) elradikigi, forigi, ekstermi;
    ♦ \вывести кого́-л. из себя́ eksciti (или inciti, kolerigi) iun;
    \вывести на чи́стую во́ду malkaŝigi, senvualigi, demaskigi;
    \вывестись (о птенцах) elkoviĝi.
    * * *
    (1 ед. вы́веду) сов., вин. п.

    вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)

    вы́вести из каза́рм — descuartelar vt

    2) ( исключить) excluir (непр.) vt

    вы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista

    вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control

    3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)
    4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuencias

    вы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula

    из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)

    5) ( вырастить) criar vt ( животных); cultivar vt ( растения)

    вы́вести цыпля́т — criar pollitos

    6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt
    7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt
    ••

    вы́вести из што́пора ав.hacer salir de la barrena

    вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt

    вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro

    вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)

    вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)

    вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)

    вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz

    вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media

    вы́вести бу́квы — caligrafiar vt

    вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado

    вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad

    * * *
    (1 ед. вы́веду) сов., вин. п.

    вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)

    вы́вести из каза́рм — descuartelar vt

    2) ( исключить) excluir (непр.) vt

    вы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista

    вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control

    3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)
    4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuencias

    вы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula

    из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)

    5) ( вырастить) criar vt ( животных); cultivar vt ( растения)

    вы́вести цыпля́т — criar pollitos

    6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt
    7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt
    ••

    вы́вести из што́пора ав.hacer salir de la barrena

    вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt

    вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro

    вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)

    вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)

    вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)

    вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz

    вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media

    вы́вести бу́квы — caligrafiar vt

    вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado

    вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad

    * * *
    v
    gener. (âúðàñáèáü) criar (животных), (èçîáðàçèáü) representar, (èñêëó÷èáü) excluir, (ïîñáðîèáü) alzar, (ñäåëàáü âúâîä) deducir, (увести откуда-л.) sacar, (устранить; уничтожить) eliminar, colegir, concluir, cultivar (растения), describir, erigir, evacuar (о войсках), hacer salir (заставлять кого-л. выйти), inferir, levantar, llevar (уводить), quitar (о пятнах), retirar, sacar consecuencias

    Diccionario universal ruso-español > вывести

См. также в других словарях:

  • УВОДИТЬ — УВОДИТЬ, увести кого, уваживать, вести с собою на иное место, волей или неволей; сманить, отозвать, перезвать; похитить, пленить. Гость гостя не уводит, обида хозяину. Новобранцев вчера увели, угнали, повели куда нужно. Увели корову, так возьмите …   Толковый словарь Даля

  • УВОДИТЬ — УВОДИТЬ, увожу, уводишь. несовер. к увести. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • уводить — УВОД(ИТЬ) см. увести. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • уводить — УВОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. УВЕСТИ, еду, едёшь), что у кого. Красть, воровать. У тещеньки моей антрекоты вместе с авоськой в метро увели, совсем народ озверел. Возм. из уг …   Словарь русского арго

  • уводить — 1. выводить, отводить, удалять / силой: утаскивать / далеко: заводить 2. см. отвлекать 1. 3. см. красть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Але …   Словарь синонимов

  • уводить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я увожу, ты уводишь, он/она/оно уводит, мы уводим, вы уводите, они уводят, уводи, уводите, уводил, уводила, уводило, уводили, уводящий, уводимый, уводивший, уводя; св. увести; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • Уводить в сторону — кого. УВЕСТИ В СТОРОНУ кого. Разг. Отвлекать от главного, заслонять главное второстепенным, несущественным. Вячеслав Андреевич, подобные заявления уводят нас в сторону, в психологию творчества, в тёмный лес, где рискуешь в трёх соснах заблудиться …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • УВОДИТЬ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Уводить — I несов. перех. 1. Помогать кому либо уйти, уводя с собою или сопровождая. отт. перен. Избавлять, спасать кого либо от чего либо опасного, тяжёлого, неприятного. 2. Насильственно забирать, захватывать кого либо куда либо. 3. разг. Угонять, украв …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уводить — увод ить, увож у, ув одит …   Русский орфографический словарь

  • уводить — (II), увожу/, уво/дишь, дят …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»