Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

calcular

  • 1 калькулировать

    Русско-испанский автотранспортный словарь > калькулировать

  • 2 вычислять

    Русско-испанский словарь по технологиям автоматического контроля > вычислять

  • 3 вычислять

    calcular, computar, hallar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > вычислять

  • 4 рассчитать

    рассчита́ть
    1. (высчитать) kalkuli;
    не \рассчитать свои́х сил ne mezuri siajn fortojn;
    2. (уволить) maldungi;
    \рассчитаться прям., перен. (с кем-л.) kvitiĝi kun iu.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (высчитать; произвести расчёт) calcular vt

    рассчита́ть констру́кцию — calcular la construcción

    2) ( определить) calcular vt, presuponer (непр.) vt

    рассчита́ть всё вперёд — determinarlo todo de antemano (por adelantado)

    не рассчита́ть свои́х сил — no tener en cuenta (no calcular) sus fuerzas

    3) ( уволить) разг. despedir (непр.) vt, echar vt
    4) спец. ( разбить по номерам в строю) formar por números
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (высчитать; произвести расчёт) calcular vt

    рассчита́ть констру́кцию — calcular la construcción

    2) ( определить) calcular vt, presuponer (непр.) vt

    рассчита́ть всё вперёд — determinarlo todo de antemano (por adelantado)

    не рассчита́ть свои́х сил — no tener en cuenta (no calcular) sus fuerzas

    3) ( уволить) разг. despedir (непр.) vt, echar vt
    4) спец. ( разбить по номерам в строю) formar por números
    * * *
    v
    1) gener. (высчитать; произвести расчёт) calcular, (ñ êåì-ë.) ajustar (las) cuentas (á¿. ïåðåñ.; con), hacérselas pagar, presuponer, vengarse
    2) colloq. (âçàáü ðàñ÷¸á) darse de baja, (óâîëèáü) despedir, echar
    3) special. (ïî ñîìåðàì â ñáðîó) numerarse, (ðàçáèáü ïî ñîìåðàì â ñáðîó) formar por números

    Diccionario universal ruso-español > рассчитать

  • 5 прикинуть

    прики́нуть
    разг. kontrolpesi, pesi (на весах);
    proksimume kalkuli (в уме);
    \прикинуться разг. sin ŝajnigi.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) ( прибавить) añadir vt
    2) ( примерить) probar (непр.) vt, probarse (непр.)

    прики́нуть в уме́ — calcular mentalmente

    прики́нуть на веса́х — pesar vt

    прики́нуть на руке́ ( о весе) — tomar a peso, sopesar vt

    прики́нуть на глаз(о́к) — calcular a ojo

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) ( прибавить) añadir vt
    2) ( примерить) probar (непр.) vt, probarse (непр.)

    прики́нуть в уме́ — calcular mentalmente

    прики́нуть на веса́х — pesar vt

    прики́нуть на руке́ ( о весе) — tomar a peso, sopesar vt

    прики́нуть на глаз(о́к) — calcular a ojo

    * * *
    v
    2) colloq. (îïðåäåëèáü ïðèáëèçèáåëüñî) calcular aproximadamente, (прибавить) aнadir, (ïðèìåðèáü) probar, probarse

    Diccionario universal ruso-español > прикинуть

  • 6 определить

    определ||и́ть
    1. (дать определение) difini;
    2. (назначить) fiksi (цену, срок);
    difini, determini (установить);
    \определитьи́ться formiĝi (о характере);
    klariĝi (о положении);
    \определитья́ть(ся) см. определи́ть(ся).
    * * *
    сов.
    1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)

    определи́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia

    определи́ть срок — fijar el plazo

    определи́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)

    определи́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad

    определи́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien

    2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt
    3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)
    4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vt

    определи́ть на слу́жбу — colocar en una oficina

    определи́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela

    * * *
    сов.
    1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)

    определи́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia

    определи́ть срок — fijar el plazo

    определи́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)

    определи́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad

    определи́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien

    2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt
    3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)
    4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vt

    определи́ть на слу́жбу — colocar en una oficina

    определи́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela

    * * *
    v
    gener. (ñà ìåñáñîñáè è á. ï.) orientarse, (сформироваться) formarse, (сформулировать) definir, (óñáðîèáü êóäà-ë.) colocar, (óñáðîèáüñà êóäà-ë.) colocarse, calcular (высчитать), condicionar (обусловить), entrar a servir, estar determinado, estar fijado (быть установленным), fijar (установить), nombrar, determinar, identificar

    Diccionario universal ruso-español > определить

  • 7 определять

    несов., вин. п.
    1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)

    определя́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia

    определя́ть срок — fijar el plazo

    определя́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)

    определя́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad

    определя́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien

    2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt
    3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)
    4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vt

    определя́ть на слу́жбу — colocar en una oficina

    определя́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela

    * * *
    несов., вин. п.
    1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)

    определя́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia

    определя́ть срок — fijar el plazo

    определя́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)

    определя́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad

    определя́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien

    2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt
    3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)
    4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vt

    определя́ть на слу́жбу — colocar en una oficina

    определя́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela

    * * *
    v
    1) gener. (ñà ìåñáñîñáè è á. ï.) orientarse, (сформироваться) formarse, (óñáðîèáü êóäà-ë.) colocar, (óñáðîèáüñà êóäà-ë.) colocarse, acondicionar, asignar, calcular (высчитать), condicionar (обусловить), designar, entrar a servir, especificaciónar, estar determinado, estar fijado (быть установленным), estatuir, fijar (установить), localizar, nombrar, poner, pronunciar, acordar (сумму и т.п.), asentar, calificar, definir, deslindar, determinar, particularizar
    2) law. decidir, discernir (на должность), especificar, resolver
    3) econ. formalizar

    Diccionario universal ruso-español > определять

  • 8 прикидывать

    несов.
    1) ( прибавить) añadir vt
    2) ( примерить) probar (непр.) vt, probarse (непр.)

    прики́дывать в уме́ — calcular mentalmente

    прики́дывать на веса́х — pesar vt

    прики́дывать на руке́ ( о весе) — tomar a peso, sopesar vt

    прики́дывать на глаз(о́к) — calcular a ojo

    * * *
    несов.
    1) ( прибавить) añadir vt
    2) ( примерить) probar (непр.) vt, probarse (непр.)

    прики́дывать в уме́ — calcular mentalmente

    прики́дывать на веса́х — pesar vt

    прики́дывать на руке́ ( о весе) — tomar a peso, sopesar vt

    прики́дывать на глаз(о́к) — calcular a ojo

    * * *
    v
    colloq. (îïðåäåëèáü ïðèáëèçèáåëüñî) calcular aproximadamente, (прибавить) aнadir, (ïðèìåðèáü) probar, probarse

    Diccionario universal ruso-español > прикидывать

  • 9 рассчитывать

    рассчи́тывать
    1. см. рассчита́ть;
    2. (на кого-л., на что-л.) kalkuli je iu, je io;
    3. (предполагать) supozi;
    \рассчитываться см. рассчита́ться.
    * * *
    несов.
    2) ( предполагать) calcular vt, suponer (непр.) vt

    он рассчи́тывал прийти́ ра́ньше — calculaba que podría llegar antes

    3) ( надеяться) contar vi (con)

    рассчи́тывайте на меня́ — cuente (Ud.) conmigo

    * * *
    несов.
    2) ( предполагать) calcular vt, suponer (непр.) vt

    он рассчи́тывал прийти́ ра́ньше — calculaba que podría llegar antes

    3) ( надеяться) contar vi (con)

    рассчи́тывайте на меня́ — cuente (Ud.) conmigo

    * * *
    v
    1) gener. (высчитать; произвести расчёт) calcular, (ñàäåàáüñà) contar (con), (ñ êåì-ë.) ajustar (las) cuentas (á¿. ïåðåñ.; con), calcuar, hacérselas pagar, presuponer, suponer, suputar, tener en cuenta (на кого-л., что-л.), vengarse, contar con (на кого-л. что-либо)
    2) colloq. (âçàáü ðàñ÷¸á) darse de baja, (óâîëèáü) despedir, echar
    3) econ. calcular, computar
    4) special. (ïî ñîìåðàì â ñáðîó) numerarse, (ðàçáèáü ïî ñîìåðàì â ñáðîó) formar por números

    Diccionario universal ruso-español > рассчитывать

  • 10 вычислить

    вы́числ||ить, \вычислитья́ть
    (el)kalkuli.
    * * *
    сов.
    * * *
    сов.
    * * *
    v
    gener. calcular, computar (сделать подсчёт)

    Diccionario universal ruso-español > вычислить

  • 11 вычислять

    вы́числ||ить, \вычислятья́ть
    (el)kalkuli.
    * * *
    несов., вин. п.
    * * *
    несов., вин. п.
    * * *
    v
    2) IT. efectuar el càlculo, realizar el càlculo, calcular, computar

    Diccionario universal ruso-español > вычислять

  • 12 исчислить

    исчи́сл||ить, \исчислитья́ть
    (el)kalkuli.
    * * *
    сов., вин. п.
    calcular vt, contar (непр.) vt; valorar vt, estimar vt ( определить)

    исчи́слить расхо́ды в су́мме... — valorar los gastos en la suma de...

    * * *
    сов., вин. п.
    calcular vt, contar (непр.) vt; valorar vt, estimar vt ( определить)

    исчи́слить расхо́ды в су́мме... — valorar los gastos en la suma de...

    * * *
    v
    gener. calcular, contar, estimar (определить), valorar

    Diccionario universal ruso-español > исчислить

  • 13 калькулировать

    несов., вин. п.
    * * *
    несов., вин. п.
    * * *
    v
    gener. calcular, echar cuentas, suputar

    Diccionario universal ruso-español > калькулировать

  • 14 мыслить

    мы́слить
    pensi;
    rezoni (рассуждать).
    * * *
    несов.
    1) pensar (непр.) vt; razonar vi, reflexionar vt ( рассуждать)

    логи́чески мы́слить — pensar con lógica

    2) вин. п. (представлять, воображать) imaginar vt
    3) с неопр., разг. pensar (непр.) vt (+ inf.), calcular vt (+ inf.)

    он мы́слит за́втра уе́хать — piensa marchar mañana

    * * *
    несов.
    1) pensar (непр.) vt; razonar vi, reflexionar vt ( рассуждать)

    логи́чески мы́слить — pensar con lógica

    2) вин. п. (представлять, воображать) imaginar vt
    3) с неопр., разг. pensar (непр.) vt (+ inf.), calcular vt (+ inf.)

    он мы́слит за́втра уе́хать — piensa marchar mañana

    * * *
    v
    gener. (представлять, воображать) imaginar, calcular (+inf.), pensar, razonar, reflexionar (рассуждать), ñ ñåîïð. ðàçã. pensar *** (+inf.)

    Diccionario universal ruso-español > мыслить

  • 15 набрать

    набра́ть
    1. (собрать) kolekti;
    2. (произвести набор) varbi;
    воен. rekrut;: 3. полигр. komposti;
    ♦ \набрать но́мер телефо́на kunmeti telefonan numeron;
    \набраться: \набраться сме́лости trovi kuraĝon;
    \набраться сил plifortiĝi, kolekti fortojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. coger vt; recoger vt (ягод, цветов); tomar vt ( взять)

    набра́ть воды́ — hacer provisión de agua

    набра́ть зака́зов — tomar encargos

    2) тж. род. п., перен. ( постепенно накопить) acumular vt ( gradualmente)

    набра́ть си́лы — acumular fuerzas, vigorizarse

    3) ( постепенно достичь) alcanzar (conseguir) gradualmente

    набра́ть ход — alcanzar velocidad

    набра́ть высоту́ — tomar altura

    набра́ть ско́рость — acelerar vt

    4) ( насчитать) calcular vt, contar (непр.) vt
    5) тж. род. п. (принять; навербовать) admitir vt (учащихся и т.п.); matricular vt ( зачислить); contratar vt ( рабочей силы); reclutar vt, enrolar vt, alistar vt ( в армию)
    6) ( составить) componer (непр.) vt, formar vt

    набра́ть но́мер (телефо́на) — marcar un número (en el teléfono)

    7) полигр. componer (непр.) vt
    ••

    сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, como si tuviera la boca llena de sopas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. coger vt; recoger vt (ягод, цветов); tomar vt ( взять)

    набра́ть воды́ — hacer provisión de agua

    набра́ть зака́зов — tomar encargos

    2) тж. род. п., перен. ( постепенно накопить) acumular vt ( gradualmente)

    набра́ть си́лы — acumular fuerzas, vigorizarse

    3) ( постепенно достичь) alcanzar (conseguir) gradualmente

    набра́ть ход — alcanzar velocidad

    набра́ть высоту́ — tomar altura

    набра́ть ско́рость — acelerar vt

    4) ( насчитать) calcular vt, contar (непр.) vt
    5) тж. род. п. (принять; навербовать) admitir vt (учащихся и т.п.); matricular vt ( зачислить); contratar vt ( рабочей силы); reclutar vt, enrolar vt, alistar vt ( в армию)
    6) ( составить) componer (непр.) vt, formar vt

    набра́ть но́мер (телефо́на) — marcar un número (en el teléfono)

    7) полигр. componer (непр.) vt
    ••

    сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, como si tuviera la boca llena de sopas

    * * *
    v
    1) gener. (ñàñ÷èáàáü) calcular, (ïîñáåïåññî äîñáè÷ü) alcanzar (conseguir) gradualmente, (принять; навербовать) admitir (учащихся и т. п.), (ñîñáàâèáü) componer, alistar (в армию), coger, contar, contratar (рабочей силы), enrolar, formar, matricular (зачислить), reclutar, recoger (ягод, цветов), tomar (взять), (номер телефона) marcar
    3) polygr. componer

    Diccionario universal ruso-español > набрать

  • 16 подсчитать

    подсч||ита́ть, \подсчитатьи́тывать
    kalkuli;
    \подсчитать голоса́ kalkuli la voĉojn.
    * * *
    сов.
    hacer las cuentas (los cálculos), calcular vt, contar (непр.) vt
    * * *
    сов.
    hacer las cuentas (los cálculos), calcular vt, contar (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. calcular, contar, hacer las cuentas (los cálculos)

    Diccionario universal ruso-español > подсчитать

  • 17 подсчитывать

    подсч||ита́ть, \подсчитыватьи́тывать
    kalkuli;
    \подсчитывать голоса́ kalkuli la voĉojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    hacer las cuentas (los cálculos), calcular vt, contar (непр.) vt
    * * *
    несов., вин. п.
    hacer las cuentas (los cálculos), calcular vt, contar (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. computar, contar, hacer las cuentas (los cálculos), resacar, sacar, totalizar
    2) econ. calcular, recontar

    Diccionario universal ruso-español > подсчитывать

  • 18 скалькулировать

    сов., вин. п.
    * * *
    сов., вин. п.
    * * *
    v
    gener. calcular

    Diccionario universal ruso-español > скалькулировать

  • 19 сосчитать

    сосчита́ть
    nombri, kalkuli.
    * * *
    несов., вин. п.
    contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt ( вычислить)

    сосчита́ть в уме́ — hacer cálculo mental

    сосчита́ть по па́льцам — contar con los dedos

    * * *
    несов., вин. п.
    contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt ( вычислить)

    сосчита́ть в уме́ — hacer cálculo mental

    сосчита́ть по па́льцам — contar con los dedos

    * * *
    v
    gener. calcular, computar (вычислить), contar

    Diccionario universal ruso-español > сосчитать

  • 20 считать

    счита́ть
    1. nombri, kalkuli;
    2. (полагать) konsideri, trakti, kalkuli, rigardi, taksi, opinii;
    \считаться 1. (с кем-л., с чем-л.) kalkuli, konsideri kun iu, kun io;
    2. (слыть) havi reputacion, esti kalkulata;
    3. (иметь значение) esti enkalkulenda.
    * * *
    I несов.
    1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)

    счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)

    счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive

    не счита́я — sin contar

    счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas

    не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero

    2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)

    его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente

    счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo

    счита́ть возмо́жным — creer posible

    счита́ть необходи́мым — estimar necesario

    счита́ть себя́... — considerarse como...

    II сов., вин. п.
    (читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt
    * * *
    I несов.
    1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)

    счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)

    счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive

    не счита́я — sin contar

    счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas

    не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero

    2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)

    его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente

    счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo

    счита́ть возмо́жным — creer posible

    счита́ть необходи́мым — estimar necesario

    счита́ть себя́... — considerarse como...

    II сов., вин. п.
    (читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïîëàãàáü) considerar, (÷èáàà, ïðîâåðèáü) comprobar leyendo (con el original), apreciar, atender, calcuar, computar (подсчитывать, вычислять), conceptuar, confrontar (leyendo), contar (кем-либо), creer, echar cuentas, entender, enumerar, numerar, opinar, parecer, pensar, reconocer (кем-л.), tener para sì, tomar (признавать; por), sostener, adocenar, contar, estimar, poner, reputar (por), subordinar, tener (por) (кем-л., чем-л.)
    2) law. aprehender, enunciar, ver
    3) econ. calcular, contabilizar

    Diccionario universal ruso-español > считать

См. также в других словарях:

  • calcular — verbo transitivo 1. Realizar (una persona) [una operación matemática]: Calcularemos la raíz cúbica de este número. 2. Realizar (una persona) operaciones matemáticas para averigua …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • calcular — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: calcular calculando calculado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. calculo calculas calcula calculamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • calcular — v. tr. 1. Determinar pelo cálculo. 2.  [Figurado] Contar, avaliar. 3. Presumir, conjecturar. • v. intr. 4. Fazer cálculos matemáticos.   ‣ Etimologia: latim calculo, are …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • calcular — (Del lat. calculāre). 1. tr. Hacer cálculos (ǁ cómputos). 2. Considerar, reflexionar algo con atención y cuidado …   Diccionario de la lengua española

  • calcular — (Del lat. calculare.) ► verbo transitivo 1 MATEMÁTICAS Realizar operaciones matemáticas para averiguar un resultado: ■ voy a calcular la suma total de la compra. SINÓNIMO computar 2 Atribuir un valor aproximado a una cosa: ■ calculo que el precio …   Enciclopedia Universal

  • calcular — {{#}}{{LM C06621}}{{〓}} {{ConjC06621}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06772}} {{[}}calcular{{]}} ‹cal·cu·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer cálculos: • Para calcular el área de un triángulo hay que saber cuánto miden la base y la altura.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • calcular — v ir (Se conjuga como amar) 1 Hacer las operaciones matemáticas necesarias para averiguar el valor, la cantidad o la medida de algo: Calcular el perímetro de un triángulo 2 Atribuir a algo un valor, una cantidad o una medida que se considera… …   Español en México

  • calcular — (v) (Básico) hacer una investigación por medio de operaciones matemáticas Ejemplos: Para calcular el área de un rectángulo hay que saber cuánto miden los lados. Antonio calculó todos los pros y los contras de esa situación. Sinónimos: computar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • calcular — Economía. Hacer cálculos …   Diccionario de Economía Alkona

  • calcular — cal|cu|lar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • calcular — transitivo 1) contar, computar*, cuantificar, medir, calibrar. 2) conjeturar, suponer, deducir*, creer, calibrar. Por ejemplo: calculo que nos habremos trasladado definitivamente el fin de semana que viene. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»