Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

cacciare+il

  • 41 cacciare di frodo

    Mini dizionario italiano-inglese > cacciare di frodo

  • 42 cacciare nei guai

    Mini dizionario italiano-inglese > cacciare nei guai

  • 43 cacciare in un angolo

    загнать в угол.

    Frasario italiano-russo > cacciare in un angolo

  • 44 lanciare o cacciare un urlo

    lanciare o cacciare un urlo
    to give o let out a scream
    \
    →  urlo

    Dizionario Italiano-Inglese > lanciare o cacciare un urlo

  • 45 vattelapesca dove si è andato a cacciare

    vattelapesca dove si è andato a cacciare
    goodness only knows where it got to
    \

    Dizionario Italiano-Inglese > vattelapesca dove si è andato a cacciare

  • 46 -L58

    сдерживая слезы:

    ...sono senza lavoro, non ho soldi, ma del resto anche Nando possedeva soltanto quelle cento lire. Pensandoci faccio fatica a cacciare indietro le lacrime. (P. P. Pasolini, «Biciclettone»)

    ...я без работы, без денег, но, в конце концов, и у Нандо было только сто лир. Когда я думаю об этом, я с трудом сдерживаю слезы.

    Frasario italiano-russo > -L58

  • 47 -P2075

    cacciare (или piantare) un porro altrui (тж. cacciare un porro dietro via)

    обмануть, оставить с носом.

    Frasario italiano-russo > -P2075

  • 48 -B114

    заливать, трепаться:

    — Mi son sposata giovanissima, a quindici anni! — naturalmente abbiam capito tutti che cacciava la balla ma nessuno ha fiatato. (U.Simonetta, «Tirar mattina»)

    — Я вышла замуж совсем молоденькой, в пятнадцать лет! — Конечно, все мы поняли, что она заливает, но никто и слова не сказал.

    (Пример см. тж. - S1316).

    Frasario italiano-russo > -B114

  • 49 -B1378

    ± добиваться чего-л. негодными средствами.

    Frasario italiano-russo > -B1378

  • 50 -B338

    cacciare (или mettere) il bastone (или i bastoni) fra le (или tra le, nelle) ruote (или ruota; тж. ficcare или mettere un bastone fra le gambe)

    вставлять палки в колеса, мешать:

    — Ah quel balordo tien duro! E trova dei più balordi che lo prendono sotto le loro ali. S'accorgeranno quel che ci si guadagna a cacciarmi i bastoni fra le ruota. (E.Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)

    — А, так этот олух упорствует! И нашел других олухов, которые взяли его под свое крылышко! Они скоро убедятся в том, какая награда ждет тех, кто посмеет вставлять мне палки в колеса.

    E non star lì con quella faccia, è festa, non mettere i bastoni tra le ruote. (G.Arpino, «La suora giovane»)

    И не сиди с таким видом, сегодня праздник, и ты нам его не порти.

    —...Ma intanto, è vero o non è vero che si diverte a contrastarci la roba nostra, a metterci il bastone nelle ruota, a tenerci a stecchetto come due collegiali? Ho cinquanta anni, io. (F.Chiesa, «Villadorna»)

    — А между тем, разве это не факт, что он изощряется, старается всюду становиться нам поперек дороги, вставлять нам палки в колеса, держать нас впроголодь точно двух школьников. А ведь мне уже пятьдесят.

    — Non mettere bastoni tra le ruote, tu, — esclamò Livia, — quando la Saponia decide una cosa, è cosa fatta, come dice Sandrino.

    Michele sorrise: — Sono convinto anch'io che tutto andrà bene. Siete proprio una società coi fiocchi. (G.Rodari, «W la Saponia!»)
    — Да не ставь же нам палки в колеса! — воскликнула Ливия. — Если Сапония что-то решила, значит так и будет, как говорит Сандрино.
    Микеле улыбнулся: — Я тоже уверен, что все будет хорошо. У вас действительно отличное общество.

    —...Io poi ho ragione di vedere... che il prefetto non vi porrà bastoni fra le ruote. (V.Brocchi, «I tempi del grande amore»)

    —...У меня к тому же есть основания полагать.., что префект не будет вам ставить палки в колеса.

    (Пример см. тж. - M550; - P1354).

    Frasario italiano-russo > -B338

  • 51 -C1743

    cacciare (или ribattere, scacciare, trarre) chiodo con chiodo

    (1) клин клином вышибать.

    Frasario italiano-russo > -C1743

  • 52 -C2012

    рассказать под страшным секретом.

    Frasario italiano-russo > -C2012

  • 53 -C2744

    заставить кого-л. что-л. делать, навязать кому-л. что-л.

    Frasario italiano-russo > -C2744

  • 54 -F1009

    cacciare (или gettare, mandare, mettere, tirare) al (или in) fondo

    a) разорить, погубить;
    b) очернить, унизить.

    Frasario italiano-russo > -F1009

  • 55 -F1505

    поджечь, сжечь.

    Frasario italiano-russo > -F1505

  • 56 -F1560

    a) высунуть, показать: caccia fuori i soldi! выкладывай деньги!, гони монету!
    b) стошнить, вырвать.

    Frasario italiano-russo > -F1560

  • 57 -N279

    выжить из собственного дома.

    Frasario italiano-russo > -N279

  • 58 -P740

    отгонять грустные мысли, не падать духом.

    Frasario italiano-russo > -P740

  • 59 -S1157

    закопать, зарыть в землю:

    Dottore Merlino. — Pur troppo, quando un ammalato muore, si dice ch'è stato il medico, che l'ha cacciato sotterra. (C. Goldoni, «La finta ammalata»)

    Доктор Мерлино. — Ну конечно, если больной умирает, то говорят, что это врач вогнал его в гроб.

    Frasario italiano-russo > -S1157

  • 60 -V39

    смутить, сконфузить, посадить в калошу кого-л.

    Frasario italiano-russo > -V39

См. также в других словарях:

  • cacciare — [lat. captiare, der. di capĕre prendere , part. pass. captus ] (io càccio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [cercare o inseguire animali selvatici per catturarli o ucciderli: c. il cinghiale ] ▶◀ dare la caccia (a). b. [assol., praticare la caccia]… …   Enciclopedia Italiana

  • cacciare — cac·cià·re v.tr. 1. FO inseguire un animale per catturarlo o ucciderlo: cacciare i cervi, il cinghiale; ass., andare a caccia: cacciare in riserva | CO inseguire, braccare qcn.: la polizia sta cacciando il bandito 2a. FO mandare via, scacciare,… …   Dizionario italiano

  • cacciare — {{hw}}{{cacciare}}{{/hw}}A v. tr.  (io caccio ) 1 Inseguire per catturare o uccidere: cacciare le lepri. 2 Allontanare a forza o con comandi decisi (anche fig.) cacciare qlcu. a pugni; cacciare la malinconia; SIN. Espellere, scacciare. 3 Spingere …   Enciclopedia di italiano

  • cacciare — A v. tr. 1. inseguire, cercare, ricercare, braccare 2. (qlcu. da un luogo o una carica) allontanare, scacciare, espellere, epurare, bandire, esiliare, licenziare, mandare via, sbaraccare (fam.), escludere □ ributtare, ricacciare, risospingere □… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • caccè — cacciare, discacciare, mettere in fuga …   Dizionario Materano

  • Cascià — cacciare, ficcare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • scacciare — scac·cià·re v.tr. 1a. AU mandar via, allontanare con determinazione: lo scacciarono dal collegio, dal club | LE ripudiare Sinonimi: allontanare, bandire, buttare fuori, cacciare, espellere, estromettere, mettere alla porta. Contrari: accogliere,… …   Dizionario italiano

  • mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… …   Enciclopedia Italiana

  • via — via1 [lat. via via , che ha preso sign. avv. in locuz. come ire viam o ire via andare per la (propria) strada ]. ■ avv. 1. [con verbi di moto, per esprimere allontanamento: correre v. ; pussa v.! ] ● Espressioni: andare via ➨ ❑; fam., buttare (o… …   Enciclopedia Italiana

  • Alphabet phonétique international pour l'italien — Prononciation de l italien Cet article indique de quelle façon la langue italienne est transcrite avec l Alphabet phonétique international. Sommaire 1 Tables de sons 2 Remarques 3 Transcription phonétiqu …   Wikipédia en Français

  • Prononciation de l'italien — Cet article indique de quelle façon la langue italienne est transcrite avec l Alphabet phonétique international. Sommaire 1 Tables de sons 2 Remarques 3 Transcription phonétique et transcription pho …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»