-
1 céntimo
-
2 céntimo
m, Исп. -
3 céntimo
сущ.1) общ. сантим (монета), цент, сентимо (мелкая монета, сотая часть песеты)2) разг. грош3) экон. сентимо (мелкая монета) -
4 céntimo
-
5 céntimo
-
6 céntimo a céntimo
сущ.разг. на копейку -
7 Céntimo a céntimo se hace una peseta.
Копейка рубль бережет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Céntimo a céntimo se hace una peseta.
-
8 estar sin un céntimo
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > estar sin un céntimo
-
9 está sin céntimo
сущ. -
10 hasta el último céntimo
нареч.Испанско-русский универсальный словарь > hasta el último céntimo
-
11 ni un céntimo
союзразг. (no tener) (не иметь) ни копейки -
12 no soltar un céntimo
сущ.общ. жадный до денегИспанско-русский универсальный словарь > no soltar un céntimo
-
13 poner hasta el último céntimo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > poner hasta el último céntimo
-
14 sin céntimo
предл.общ. без копья -
15 temblar por cada céntimo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > temblar por cada céntimo
-
16 копейка
ж.на копе́йку разг. — céntimo a céntimo, con cuentagotas(не име́ть) ни копе́йки разг. — (no tener) ni un céntimo, (estar) sin blancaдрожа́ть над ка́ждой копе́йкой разг. — temblar por cada céntimo••копе́йка в копе́йку — al céntimoсколоти́ть копе́йку — llenar la bolsaвы́ложить как одну́ копе́йку — poner hasta el último céntimoстать в копе́йку — costar un ojo de la caraпропа́сть ни за копе́йку — morir (perderse) por un bledoкопе́йка рубль бережет посл. — un grano no hace granero pero ayuda al compañeroжизнь для него́ - копе́йка — la vida no vale un comino para él -
17 грош
м.1) ( монета) grosh m (en Rusia hasta 1917 = 1/2 kopek; en la República de Polonia = 1/100 sloty; en Austria = 1/100 chelín)быть (сиде́ть) без гроша́, не име́ть ни гроша́ — estar sin un céntimo (sin un cuarto), no tener un céntimo (un cuarto), estar a dos velas••грош цена́ (+ дат. п.) — no vale un bledoэ́тому грош цена́, э́то гроша́ ло́маного (ме́дного) не сто́ит — no vale un pito (un bledo) -
18 трястись
трясти́сь в лихора́дке — temblar de fiebre, tener escalofríosтрясти́сь от сме́ха — desternillarse de risa2) ( при езде) traquear vi, traquetear vt; ir saltando ( por los vaivenes del vehículo)••трясти́сь над ка́ждой копе́йкой разг. — escatimar cada céntimo( cada centavo), temblar por cada céntimo; estrujar el dineroу него́ поджи́лки трясу́тся — le tiemblan los pies (las carnes) -
19 до
I предлог + род. п.1) (употр. при указании предела или границы действия, расстояния, времени) hasta; aдо конца́ — hasta el finдо после́дней ка́пли — hasta la última gotaдо преде́ла — hasta el límiteдо шестна́дцати лет — hasta (los) dieciseis añosот Ура́ла до Дуна́я — desde los Urales hasta el Danubioот трех до пяти́ часо́в — de tres a cinco, desde las tres hasta las cincoдо ле́са три киломе́тра — hasta el bosque hay tres kilómetrosе́хать до Москвы́ — ir (viajar) hasta Moscúдойти́ до реки́ — llegar hasta el ríoотложи́ть до ве́чера — aplazar hasta (para) la tardeвода́ дохо́дит до коле́н — el agua llega hasta las rodillas2) (употр. при указании на предшествование во времени - "ра́ньше") antes deдо войны́ — antes de la guerraдо отъе́зда — antes de partirза полчаса́ до рабо́ты — media hora antes del trabajo3) (употр. при указании на степень, которой достигло действие, состояние) hastaлюби́ть до безу́мия — amar hasta la locuraкрича́ть до хрипоты́ — gritar hasta enronquecerначи́стить до бле́ска — limpiar hasta sacar brilloпромо́кнуть до косте́й — calarse hasta los huesosпромерзнуть до косте́й — helarse hasta la médulaдо чего́ интере́сно! — ¡qué interesante!она́ до того́ рассерди́лась, что не могла́ говори́ть — se enfadó tanto que no podía hablar; se llegó a enfadar tanto que perdió el don de la palabraон вы́учил те́му от и до — estudió el tema del principio al fin4) (употр. при указании приблизительного числа, количества) hastaдо ста книг — cerca de( hasta) cien librosаудито́рия вмеща́ет до 100 студе́нтов — en el aula entran (caben) hasta (cerca de) 100 estudiantes5) (с некоторыми гл. употр. при обозначении предмета, лица, на которые направлено действие) a, hastaдотро́нуться до карти́ны — llegar a tocar el cuadroдотяну́ться до потолка́ — llegar hasta el techo6) прост. (употр. при обозначении лица, предмета, к которым что-либо относится, или предмета, по отношению к которому проявляется какое-либо свойство)у меня́ до тебя́ де́ло — tengo un asunto para tiжа́дный до де́нег — no soltar un céntimo, ser un agarradoохо́тник до прогу́лок — sólo sabe pasearмне нет де́ла до э́того — a mí no me importa que, esto a mí no me toca (afecta)- не до••до свида́ния — hasta la vista, hasta luegoдо за́втра, до ве́чера и т.д. ( при прощании) — hasta mañana, hasta la tarde, etc.II с. нескл. муз. -
20 карман
м.1) bolsillo mбоково́й карма́н — bolsillo de costadoза́дний карма́н ( в брюках) — bolsillo de atrásнакладно́й карма́н — bolsillo de parche2) мин. bolsada f••то́лстый (туго́й, по́лный) карма́н — bolsa repleta (llena, gorda)то́щий (пусто́й) карма́н — la bolsa seca (llena de aire)наби́ть карма́н — llenarse la bolsaдержи́ карма́н ши́ре! разг. ирон. — ¡espera sentado!спря́тать в карма́н что́-либо — no dar a entender, no dejar verэ́то мне не по карма́ну — eso no está a mi alcance( al alcance de mi bolsillo)ве́тер свисти́т в карма́нах — tener los bolsillos llenos de aire; estar sin un céntimo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Centimo — Céntimo Le céntimo (centimo ou centavo) était une unité de monnaie en Espagne et dans d autres pays qui ont été influencés historiquement par l Espagne. Le mot dérive du Latin Centum signifiant cent (100). La peseta, monnaie principale espagnole … Wikipédia en Français
céntimo — céntimo, ni un céntimo expr. nada de dinero. ❙ «...no quería aceptar ni un céntimo.» Andrés Berlanga, La gaznápira. 2. sin un céntimo expr. sin dinero. ❙ «...había llegado sin un céntimo...» José Lezama Lima, Oppiano Licario, 1977, RAECREA. ❙ ▄▀… … Diccionario del Argot "El Sohez"
céntimo — 1. ‘Centésima parte de varias unidades monetarias’: «La Electricidad de Caracas perdió cinco céntimos de bolívar» (Universal [Ven.] 6.11.96). Los términos céntimo y centavo (→ centavo), si bien representan un mismo valor, no son intercambiables:… … Diccionario panhispánico de dudas
centimo — CENTÍMO s.m. Monedă divizionară în Spania, Costa Rica, Venezuela etc. valorând a suta parte din unitatea monetară. [pl. os. / < sp. céntimo = a suta parte]. Trimis de LauraGellner, 22.04.2005. Sursa: DN CENTÍMO s. m. monedă subdivizionară în … Dicționar Român
centimo — [sen′tə mō΄] n. pl. centimos [see CENTIME] 1. a monetary unit, equal to 1/ 100 of the basic unit, of a) Costa Rica b) Paraguay c) Peru d) Venezuela: usually written céntimo 2. a monetary unit of São Tomé and Príncipe, equal to 1/ 100 of a dobra … English World dictionary
Céntimo — Céntimo, der 100. Teil der span. Geldeinheit: nach 1848 des Real und für sich nicht geprägt, von Ende 1864 ab als C. de escudo eine Kupfermünze = 2,103 deutsche Pfennig; seit Ende 1870 als C. de peseta von Bronze gleich dem franz. Centime, in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Céntimo — Céntimo, span. Geldgröße und Bronzemünze zu 1/100 Peseta (daher C. de peseta) = 1 franz. Centime … Kleines Konversations-Lexikon
centimo — cen‧ti‧mo [ˈsentməʊ ǁ moʊ] noun [countable] FINANCE 0.01 of the main currency unit in some countries, for example Venezuela and Peru … Financial and business terms
cêntimo — s. m. 1. [Economia] Centésima parte de diversas unidades monetárias. = CENTÉSIMO 2. Unidade divisionária do euro … Dicionário da Língua Portuguesa
céntimo — céntimo, ma adjetivo numeral partitivo 1. Uso/registro: restringido. Centésimo. sustantivo masculino 1. En algunos sistemas monetarios, centésima parte de la unidad monetaria: ¿A quién le interesan hoy día cinco céntimos? Hace años había monedas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
céntimo — céntimo, ma (Del fr. centime, con cambio de acento por analogía con décimo). 1. adj. centésimo (ǁ dicho de cada una de las 100 partes de un todo). 2. m. Moneda que vale la centésima parte de un euro. 3. Moneda, real o imaginaria, que vale la… … Diccionario de la lengua española