-
1 butter wouldn't melt in one's mouth
прикидываться невинной овечкойSally looks as if butter wouldn't melt in her mouth, but she can be so cruel.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > butter wouldn't melt in one's mouth
-
2 as if butter wouldn't melt in one's mouth
ирон.с невинным, безобидным видом (обыкн. употр. с гл. to look)When a visitor comes in she smiles and languishes, you'd think that butter would not melt in her mouth... (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. II, ch. XXII) — Когда появляется гость, она вся тает в улыбках; у нее такой умильный вид, словно она и воды не замутит...
‘If she was my daughter I'd turn her up and tan her bottom for her,’ said Jessie indignantly. ‘All that filthy language she uses. And she looks as if butter wouldn't melt in her mouth’ (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 8) — - Будь она моей дочерью, уж я бы ей задрала юбчонку и отшлепала как следует, - возмутилась Джесси. - Ты только послушай, как она выражается. А с виду такая тихоня.
Large English-Russian phrasebook > as if butter wouldn't melt in one's mouth
-
3 to look as if butter wouldn't melt in one's mouth
притворяться тихоней, иметь невинный, безобидный видWhen a visitor comes in, she smiles and languishes, you'd think that butter wouldn't melt in her mouth: and the minute he is gone, very likely, she flares up like a little demon, and says things fit to send you wild. (W. M. Thackeray, The History of Pendennis) — Для гостей у нее и улыбочки, и вздохи - скромница да и только. А чуть гость за порог - ну как с цепи сорвется, и такие слова говорит, что не приведи господи. (перевод М. Лорие)
Англо-русский современный словарь > to look as if butter wouldn't melt in one's mouth
-
4 melt
melt
1. гл.
1) а) таять б) разг., шутл. плавиться, изнемогать( от жары) I am melting before the fire. ≈ Я плавлюсь от жары перед огнем.
2) а) плавить(ся), растапливать(ся), растворять(ся) The sugar melted in the tea. ≈ Сахар растворился в чае. Syn: dissolve, disintegrate б) разг. исчезать, растворять(ся), улетучиваться Her anger melted at his kind words. ≈ Весь ее гнев испарился от его ласковых слов. Syn: dissolve, liquefy, thaw Ant: crystallize, freeze, harden, jell, solidify
3) уст., перен. быть раздавленным, уничтоженным (чем-л., напр., горем)
4) смягчать(ся) ;
трогать;
умиляться
5) слабеть, уменьшаться;
исчезать While her heart was troubled, her money was melting. ≈ Пока она пребывала в душевных страданиях, ее деньги исчезали. Syn: dwindle
6) (незаметно) переходить (в другую форму) (into) ;
сливаться (часто ≈ о цветовых оттенках) It is difficult to tell where the blue melts into the green. ≈ Трудно сказать, где зеленый становится синим. Syn: blend
2.
7) а) разг. тратить( деньги на алкогольные напитки) б) разменивать (банковый билет) ∙ melt away melt down melt out
2. сущ.
1) расплавленный металл;
расплав( какого-л. металла)
2) плавление, плавка
3) бутерброд, сэндвич с плавленым сыром a tuna melt ≈ сэндвич с тунцом и плавленым сыром расплавленное вещество, расплав плавка таять - to * like wax (рас) таять как воск - the ice will * лед растает - money *s in his hands деньги тают в его руках плавить, растапливать - to * butter растапливать /перетапливать/ масло плавиться, растапливаться - butter *s in the sun масло растапливается на солнце( разговорное) растворяться - sugar *s in the tea растворяться в чае - a pear that *s in the mouth груша, которая тает во рту смягчаться, таять;
умиляться - to * with love таять от любви - to * with pity умиляться от жалости - to * into tears растрогаться до слез;
расплакаться( от жалости) трогать, смягчать - nothing can * him ничто не может тронуть его - pity *ed her heart ее сердце разрывалось от жалости - her grief *ed our hearts ее горе тронуло наши сердца слабеть, уменьшаться, исчезать - the sounds *ed звуки таяли - the clouds *ed тучи рассеялись - her anger *ed ее злость прошла;
она перестала злиться незаметно, постепенно переходить (в др. форму, состояние, цвет и т. п.), сливаться - to * into (the) background сливаться с фоном;
стушеваться - in the rainbow one color *s to another в радуге один цвет незаметно переходит в другой - the sea seemed to * into /with/ the sky казалось, (что) море сливается с небом - the fog was beginning to * into rain туман постепенно переходил в дождь - the thief *ed into the crowd вор исчез /растворился/ в толпе (разговорное) тратить (деньги) разменивать (банковый билет) (военное) (жаргон) нести огромные потери > to * into thin air исчезнуть бесследно, испариться > to look as if butter wouldn't * in one's mouth притворяться /прикидываться/ тихоней;
воды не замутить melt (незаметно) переходить (в другую форму) ;
сливаться ~ плавить(ся), растапливать(ся) ~ плавка ~ расплавленный металл ~ разг. растворять(ся) ~ слабеть, уменьшаться;
исчезать ~ смягчать(ся) ;
трогать;
умиляться ~ таять ~ разг. тратить (деньги) ;
разменивать (банковый билет) ~ away растаять ~ away улетучиваться, исчезать из виду ~ down расплавлять;
растворять ~ out выплавлять -
5 melt
1. [melt] n1. расплавленное вещество, расплав2. плавка2. [melt] v1. таять2. 1) плавить, растапливатьto melt butter - растапливать /перетапливать/ масло
2) плавиться, растапливаться3. разг. растворятьсяa pear that melts in the mouth - груша, которая тает во рту
4. 1) смягчаться, таять; умилятьсяto melt with love [joy] - таять от любви [радости]
to melt into tears - а) растрогаться до слёз; б) расплакаться (от жалости)
2) трогать, смягчать5. слабеть, уменьшаться, исчезатьher anger melted - её злость прошла; она перестала злиться
6. незаметно, постепенно переходить (в др. форму, состояние, цвет и т. п.); сливатьсяto melt into (the) background - а) сливаться с фоном; б) стушеваться
in the rainbow one colour melts into another - в радуге один цвет незаметно переходит в другой
the sea seemed to melt into /with/ the sky - казалось, (что) море сливается с небом
the fog was beginning to melt into rain - туман постепенно переходил в дождь
the thief melted into the crowd - вор исчез /растворился/ в толпе
7. разг.1) тратить ( деньги)2) разменивать ( банковый билет)8. воен. жарг. нести огромные потери♢
to melt into thin air - исчезнуть бесследно, испаритьсяto look as if butter wouldn't melt in one's mouth - притворяться /прикидываться/ тихоней; ≅ воды не замутить
-
6 languish
['læŋgwɪʃ]гл.1) слабеть; чахнуть; вянуть, ослабевать прям. и перен.He did not live, but languished through life. — Он не жил всю жизнь, а чахнул.
The appetite languishes. — Аппетит проходит.
The brightness of lamps languishes in the light. — Лампы кажутся не такими яркими при свете дня.
2)а) томиться; изнывать; тосковатьHow long will Grace go on languishing for her red-haired boy? — Ну и долго Грейс ещё собирается сохнуть по этому рыжему?
After languishing in obscurity for many years, her early novels have recently been rediscovered. — После многих лет забвения её ранние романы недавно были открыты заново.
б) уст. напускать томный видWhen a visitor comes in, she smiles and languishes, you'd think that butter wouldn't melt in her mouth: and the minute he is gone, very likely, she flares up like a little demon, and says things fit to send you wild. (W. M. Thackeray, The History of Pendennis) — Для гостей у неё и улыбочки, и вздохи - скромница да и только. А чуть гость за порог - ну как с цепи сорвётся, и такие слова говорит, что не приведи господи. (пер. М. Лорие)
См. также в других словарях:
butter wouldn't melt in someone's mouth — butter wouldn t melt in (someone s) mouth if butter wouldn t melt in someone s mouth, they look as if they would never do anything wrong although you think they would. She looks as though butter wouldn t melt in her mouth but I ve seen her… … New idioms dictionary
butter wouldn't melt in mouth — butter wouldn t melt in (someone s) mouth if butter wouldn t melt in someone s mouth, they look as if they would never do anything wrong although you think they would. She looks as though butter wouldn t melt in her mouth but I ve seen her… … New idioms dictionary
butter wouldn't melt in one's mouth — {informal} You act very polite and friendly but do not really care, you are very nice to people but are not sincere. * /The new secretary was rude to the other workers, but when she talked to the boss, butter wouldn t melt in her mouth./ … Dictionary of American idioms
butter wouldn't melt in one's mouth — {informal} You act very polite and friendly but do not really care, you are very nice to people but are not sincere. * /The new secretary was rude to the other workers, but when she talked to the boss, butter wouldn t melt in her mouth./ … Dictionary of American idioms
butter\ wouldn't\ melt\ in\ one's\ mouth — informal You act very polite and friendly but do not really care, you are very nice to people but are not sincere. The new secretary was rude to the other workers, but when she talked to the boss, butter wouldn t melt in her mouth … Словарь американских идиом
melt — verb 1 (I, T) if something solid melts or if heat melts it, it becomes liquid: The snow was melting in the early morning sun. | melt sth: Melt the butter and mix it with the eggs. compare freeze 1 (1), thaw 1 (1) 2 also melt away (I) to gradually … Longman dictionary of contemporary English
melt — [melt] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(become liquid)¦ 2¦(disappear)¦ 3¦(become less angry)¦ 4 melt in your mouth 5 melt into somebody s arms/embrace Phrasal verbs melt away melt something<=>down melt into something ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin … Dictionary of contemporary English
Elsa Lanchester — Infobox actor name = Elsa Lanchester imagesize = caption = birthname = Elsa Sullivan Lanchester birthdate = birth date|1902|10|28 location = Lewisham, London, England deathdate = death date and age|1986|12|26|1902|10|28 deathplace = Woodland… … Wikipedia
lan´guish|er — lan|guish «LANG gwihsh», verb, noun. –v.i. 1. to grow weak; become weary; droop: »The flowers languished from lack of water. SYNONYM(S): wither, fade. 2. to become weak or wasted through pain, hunger, or other suffering; suffer under any… … Useful english dictionary
lan|guish — «LANG gwihsh», verb, noun. –v.i. 1. to grow weak; become weary; droop: »The flowers languished from lack of water. SYNONYM(S): wither, fade. 2. to become weak or wasted through pain, hunger, or other suffering; suffer under any unfavorable… … Useful english dictionary
Tommy Steele — Infobox musical artist Name = Tommy Steele Img capt = Tommy Steele Img size = 125px Landscape = Background = solo singer, actor Birth name = Thomas William Hicks Alias = Born = birth date and age|1936|12|17|df=yes Bermondsey, London, England Died … Wikipedia