-
41 buter·lakt·o
пахтанье, сыворотка (молочная). -
42 buter·pan·o
хлеб с маслом, бутерброд, тартинка (в виде ломтика хлеба с маслом); ср. sandviĉeto, buterbulko. -
43 buter·semajn·o
церк. неделя перед великим постом, масленичная неделя. -
44 buter·vend·ist·o
см. buteristo. -
45 se buter
1. (à qch.) наткну́ться (на + A)2. (s'obstiner) упо́рствовать ipf.; упря́миться/за=;se \se buter contre qn. — настро́иться pf. про́тив кого́-л.se \se buter dans une idée — вбить pf. себе́ в го́лову fam. каку́ю-л. мысль, не о́тступаться/ не отступи́ться от како́й-л. иде́и;
-
46 se buter à qc.
se buter à qc.tvrdošíjně lpět na čem -
47 se buter contre qc.
se buter contre qc.tvrdošíjně lpět na čem -
48 se buter
-
49 contre-buter
гл.стр. возводить контрфорсы, устанавливать подкосы, устанавливать подпорки -
50 se buter
гл.общ. покончить с собой, упираться, упрямиться, натолкнуться на (...), упорствовать, удариться о (...) -
51 se buter
byte vpr/vi -
52 kalupiti buter
• pat butter in pa; pat butter in patte. -
53 topljeni buter
• drawn butter -
54 užegli buter
• rancid butter -
55 contre-buter
podpierać -
56 kaka·o·buter·o
какаовое масло. -
57 kokos·buter·o
кокосовое масло. -
58 muskat·buter·o
мускатное масло. -
59 ter·nuks·buter·o
арахисовое масло. -
60 arg.buter
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > arg.buter
См. также в других словарях:
buter — 1. (bu té) v. n. Frapper au but, toucher le but. Fig. Tendre à une fin. • Si je suivais mon goût, je saurais où buter, LA FONT. Fabl. III, 1. • Toutes mes volontés ne butent qu à vous plaire, MOL. l Étour. V, 3. • Mais que chaque Romain… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
buter — Buter. v.n. Frapper au but, toucher le but. Il n a guere d usage qu au jeu du billard. Il faut buter. il a buté. Buter. fig. veut dire, Tendre à quelque fin. C est à quoi je bute. il butoit à une telle charge, à un tel employ … Dictionnaire de l'Académie française
buter — Buter, neutr. penac. C est toucher d un bout à autre chose. Ainsi le Normand dit, Bute à l heritage d un tel, ce que le François dit aboutit, ou tient d un bout à tel heritage, Le Latin dit, In fronte limes ei est. J ay buté à une pierre, Offendi … Thresor de la langue françoyse
buter — 1. buter [ byte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1821; de l arg. but(t)e « échafaud » ♦ Fam. Tuer, assassiner avec une arme à feu, dans un mauvais coup, un règlement de compte. Il a buté un flic. Se faire buter. ⊗ HOM. Buté, butée, butter. buter 2 … Encyclopédie Universelle
buter — vt. / vi. , (contre /// sur /// dans), heurter du pied (un obstacle), se heurter le pied (contre un obstacle), trébucher : bourtâ (su) vi. , s ébourtèlâ (su) <se bousculer (sur)> vp. (Saxel) ; kotâ vt. (Albanais.001) ; s êsharanbalâ awé… … Dictionnaire Français-Savoyard
BUTER — v. n. Frapper au but, toucher le but. En ce sens, il est vieux : on ne le disait guère qu au Jeu de billard. Il faut buter. Il a buté. Il s emploie quelquefois avec le pronom personnel, et signifie alors, figurément et familièrement, Se fixer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BUTER — v. intr. Achopper, heurter un corps que l’on trouve saillant sur son chemin. Il a buté contre une pierre. Ce cheval bute à chaque pas. Il est aussi transitif et signifie Appuyer contre quelque chose qui arrête. Ils se sont butés l’un contre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Büter — 1. Berufsname zu mnd. bute »(Honig )Beute, Honigkorb« für den Imker. 2. Amtsname zu mnd. buter »Beutemacher; Beamter für das Einziehen von Strafen« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
buter — v.t. Tuer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
buter — Tuer … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
Büter — burro … Mini Vocabolario milanese italiano