Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

brush+over

  • 41 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) pometati
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) pomesti
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) pomesti
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) (pri)hrumeti
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) pometanje
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) zamah
    3) (a person who cleans chimneys.) dimnikar
    4) (a sweepstake.) stava pri konjskih dirkah
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up
    * * *
    I [swi:p]
    noun
    pometanje, čiščenje, zamah z metlo; (krožna) kretnja, zamah; zavoj (reke, ceste), vijuga, krivina; razprostiranje, proženje, figuratively razsežnost; vplivno področje; obseg; doseg, domet; vršenje (vetra), šuštenje (obleke); plural smeti; dolgo veslo (za veslanje stojé); ročica sesalke; (kartanje) dobitje vseh vzetkov, vseh nagrad; British English pometač, dimnikar; colloquially (= sweepstake(s)) stava, nagrada iz stav pri dirkah in igrah; figuratively umazanec; slang čemernež, nejevoljnež
    at one sweep — z enim zamahom, udarcem; naenkrat
    to make a clean sweep of the table figuratively pomesti s čim, odpraviti kaj
    II [swi:p]
    transitive verb & intransitive verb
    pomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek); križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)
    at a sweeping reduction commerce po zelo znižani ceni
    to sweep all before one figuratively doseči popoln uspeh
    to sweep the board — dobiti vse vložke pri kaki igri, figuratively pobrati vse nagrade
    to sweep everything into one's net figuratively vse (zase) pobrati
    to sweep the seas — prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjih
    to sweep the strings — iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunah
    they swept the river to find his body — preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo

    English-Slovenian dictionary > sweep

  • 42 sweep

    [swiːp] 1. n
    ( act) zamiecenie nt; ( curve) łuk m, krzywizna f; ( range) krąg m; (also: chimney sweep) kominiarz m
    2. vt; pt, pp swept
    ( brush) zamiatać (zamieść perf); ( with hand) zgarniać (zgarnąć perf); current znosić (znieść perf)
    3. vi; pt, pp swept
    wind wiać; hand, arm machnąć ( perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) zamiatać
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) zmiatać, porywać
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) ogarniać, zalewać
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) majestatycznie wejść, wpłynąć
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zamiatanie
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) zamaszysty ruch
    3) (a person who cleans chimneys.) kominiarz
    4) (a sweepstake.) totalizator
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Polish dictionary > sweep

  • 43 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) sópa
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) sópa
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) geysa(st)
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) geysast
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) sópun
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) sveifla, stroka
    3) (a person who cleans chimneys.) sótari
    4) (a sweepstake.) getraunir
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Icelandic dictionary > sweep

  • 44 sweep

    pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás to sweep: végigszáguld, suhan, seper, evezővel hajt, pásztáz
    * * *
    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) söpör
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) elsöpör
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) végigszáguld (vmin)
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) végigsöpör; beront
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) söprés
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) söprés
    3) (a person who cleans chimneys.) kéményseprő
    4) (a sweepstake.) lóverseny-totó
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Hungarian dictionary > sweep

  • 45 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) varrer
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) varrer
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) grassar
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) passar/entrar, etc. altaneiramente
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) varridela
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) gesto
    3) (a person who cleans chimneys.) limpa-chaminés
    4) (a sweepstake.) lotaria
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up
    * * *
    [swi:p] n 1 varredura, varrição, vassourada, limpeza. 2 movimento impetuoso, impulso. 3 linha curva, perfil. 4 curva, volta. 5 golpe, giro, movimento circular (como com alfanje). 6 extensão, região, área, amplitude, amplidão. 7 alcance, extensão, esfera. 8 limpador de chaminés, varredor. 9 remo comprido. 10 vara comprida para tirar água de poço. 11 folga, jogo. 12 rampa. 13 tipo de aposta em corrida de cavalos em que o ganhador leva tudo. 14 vitória arrasadora. 15 asas de moinho de vento. 16 sweeps (também sweepings) varredura, lixo, sujeira. • vt+vi (ps, pp swept) 1 varrer, limpar, escovar. the waves swept the boat / as ondas lavaram o barco. 2 roçar, tocar. 3 remover, arrastar (no chão), levar de roldão. 4 eliminar, abolir. 5 correr, mover-se rapidamente, passar impetuosamente. 6 andar com pose ou dignidade. 7 estender-se. 8 caçar, tocar. 9 escavar, dragar. 10 procurar, olhar (o horizonte), perscrutar, esquadrinhar, vasculhar. 11 arrebatar, empolgar. 12 assolar, devastar. 13 abarcar, abranger. 14 vencer de forma espetacular, vencer todas as partidas. 15 derramar-se, fluir. a clean sweep a) fig uma limpeza geral. b) uma vitória completa. at one sweep de um só golpe. he swept his pupils along with him ele entusiasmou seu alunos. sweep-net rede de arrasto. to make a clean sweep of a) ganhar todos os prêmios, concursos, etc. b) limpar completamente. to sweep along correr, passar rapidamente, fig voar. to sweep by passar com grande velocidade. to sweep down varrer para baixo. to sweep down on atirar-se sobre. to sweep off arrastar, levar, varrer. to sweep past passar com grande velocidade. to sweep someone off their feet coll fig fazer alguém ficar impressionado, atraído por você. we were swept off our feet / ficamos impressionados, emocionados. to sweep the board ganhar tudo, limpar a mesa (jogo de apostas). to sweep the chimney limpar a chaminé. with a sweep of his hand com um movimento da mão.

    English-Portuguese dictionary > sweep

  • 46 sweep

    n. tarama, tarayıcı, süpürme, mayın tarama, temizleme, sürükleme, erim, etki alanı, kıvrım, dönemeç, geniş alan, silip süpürme, hepsini alma, çıkrık, baca temizleyicisi, ocakçı, rezil, kerata
    ————————
    v. süpürmek, süpürüp atmak, temizlemek, sürüklemek, ezip geçmek, önüne katmak, ortadan kaldırmak, silip süpürmek, hepsini almak, taramak, üzerinde gezinmek (parmaklar), sert esmek, hızla yayılmak, azametle yürümek, salınmak, salınarak geçmek, uzamak (sokak), kıvrılmak (sokak), mayın taramak
    * * *
    1. süpür (v.) 2. süpürme (n.) 3. tara (v.) 4. tarama (n.)
    * * *
    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) süpürmek
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) temizlemek; sürüklemek
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) süratle yayılmak
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) yalamak; çalımla geçmek
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) süpürme
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) sallama, sallayış
    3) (a person who cleans chimneys.) baca temizleyicisi
    4) (a sweepstake.) bankoyu kazandıran bahis
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Turkish dictionary > sweep

  • 47 sweep

    • nokikolari
    • nuohooja
    • nuohota
    • veto
    • vintti
    • astua arvokkaasti
    • ala
    • ulottuvaisuus
    • pyyhkäys
    • pyyhkäistä
    • pyyhkäisy
    • pyyhkiä
    • raivata
    • kantama
    • kiitää
    • liukua yli
    • kaartuva tie
    • kaartua
    • kaari
    • kaartaa
    • kaarros
    • mutka
    • suma
    • kulkea nopeasti
    • lakaisu
    • laaja näkymä
    aviation
    • laskeutua
    • lakaista
    electricity
    • piiri
    * * *
    swi:p 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) lakaista
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) pyyhkäistä
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) pyyhkiä yli
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) pyyhältää
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) lakaisu
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) heilautus
    3) (a person who cleans chimneys.) nuohooja
    4) (a sweepstake.) vedonlyönti
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Finnish dictionary > sweep

  • 48 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) slaucīt (ar slotu)
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) noslaucīt; aizslaucīt
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) traukties; spēji brāzties
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) joņot; drāzties
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) slaucīšana
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) vēziens; mājiens
    3) (a person who cleans chimneys.) skursteņslauķis
    4) (a sweepstake.) totalizators
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up
    * * *
    slaucīšana; atvēziens; vēziens; ritums, plūdums; skursteņslauķis; izplatījums; pagrieziens, līkums; kritums; redzesloks; vinda; garš airis; spārns; atkritumi; totalizators; nelietis; slaucīt; izslaucīt; traukties; aiztraukt, aiznest; viegli pieskarties; pieskarties; sniegties, stiepties; pārlaist; pārmeklēt; cēli soļot; aizraut, sajūsmināt; gūt pilnīgu uzvaru; apšaudīt

    English-Latvian dictionary > sweep

  • 49 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) šluoti
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) nubraukti, nušluoti, atmesti
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) plisti
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) skrieti, (į)lėkti
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) šlavimas
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) mostas, mostelėjimas
    3) (a person who cleans chimneys.) kaminkrėtys
    4) (a sweepstake.) totalizatorius
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Lithuanian dictionary > sweep

  • 50 sweep

    n. sopning; svep; sotare
    --------
    v. sopa; svepa, fara; dragga
    * * *
    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) sopa
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) borsta, sopa, svepa
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) svepa
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) svepa, segla
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) sopning, avborstning
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) svepande rörelse
    3) (a person who cleans chimneys.) sotare
    4) (a sweepstake.) sweepstake
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Swedish dictionary > sweep

  • 51 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) (za)mést
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) smést
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) přehnat se přes
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) přeletět; vpadnout
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zametení
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) máchnutí
    3) (a person who cleans chimneys.) kominík
    4) (a sweepstake.) sázka, loterie
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up
    * * *
    • zamést
    • zametat
    • rozmach
    • sweep/swept/swept

    English-Czech dictionary > sweep

  • 52 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) zametať
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) zmiesť
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) prehnať sa cez
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) prehnať sa; vtrhnúť
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zametenie
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) mávnutie, (kruhový) pohyb
    3) (a person who cleans chimneys.) kominár
    4) (a sweepstake.) p. sweepstake
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up
    * * *
    • vanút
    • viest
    • vinút sa
    • vliect sa
    • vlácit sa
    • vtrhnút
    • vycistit
    • vymiest
    • vychylovat
    • vyhrat
    • výhlad
    • zhrabnút
    • zákruta
    • zaplavit
    • zhromaždit
    • zatopit
    • zhrnút
    • zaliat
    • zachvátit
    • zametanie
    • zametat
    • zamiest
    • zozbierat
    • zmiest
    • zúrit
    • strhnút na svoju stranu
    • tocit sa
    • tok
    • tiahnut sa
    • urobit rýchly pohyb
    • tvorit ostrý uhol
    • prehnat
    • prejst rukou
    • preletiet
    • prehladávat dno
    • predbiehat
    • prejst
    • dotknút sa prstmi
    • dosah
    • klenút sa
    • hnat
    • chodit
    • rozhlad
    • putovat
    • rozmach
    • prúd
    • ovládat
    • pohybovat sa
    • pohánat
    • pohybovat sa po oblúku
    • majestátne sa pohybovat
    • krácat
    • máchnutie
    • máchanie
    • mávnutie
    • nazbierat
    • odstránit

    English-Slovak dictionary > sweep

  • 53 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.)
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.)
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.)
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.)
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) măturare, măturat
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) gest larg
    3) (a person who cleans chimneys.) coşar
    4) (a sweepstake.) loto
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Romanian dictionary > sweep

  • 54 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) σκουπίζω
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) παρασύρω, σαρώνω
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) διατρέχω
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) κινούμαι ανεμπόδιστος
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) σκούπισμα
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) οριζόντια ημικυκλική κίνηση του χεριού
    3) (a person who cleans chimneys.) καπνοδοχοκαθαριστής
    4) (a sweepstake.) λαχείο του ιπποδρόμου
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Greek dictionary > sweep

  • 55 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) balayer
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) balayer
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) balayer
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) balayer; aller majestueusement
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) balayage
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) mouvement circulaire
    3) (a person who cleans chimneys.) ramoneur/-euse
    4) (a sweepstake.) sweepstake
    - sweeping - sweeping-brush - at one/a sweep - sweep someone off his feet - sweep off his feet - sweep out - sweep the board - sweep under the carpet - sweep up

    English-French dictionary > sweep

  • 56 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) varrer
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) varrer, arrebatar
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) varrer, assolar
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) deslizar, passar majestosamente
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) varrida
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) gesto largo
    3) (a person who cleans chimneys.) limpador de chaminé
    4) (a sweepstake.) sweepstake
    - sweeping - sweeping-brush - at one/a sweep - sweep someone off his feet - sweep off his feet - sweep out - sweep the board - sweep under the carpet - sweep up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sweep

  • 57 rub

    rʌb
    1. сущ.
    1) трение;
    стирание
    2) натирание;
    растирание an alcohol rub ≈ растирание спиртом
    3) натертое место
    4) неровность почвы (мешающая игре)
    5) разг. затруднение, препятствие, помеха;
    камень преткновения the rub is that so few of the scholars have any sense of true scienceпроблема вся в том, что лишь немногие ученые чувствуют, что такое истинная наука Syn: obstruction, difficulty
    6) диал. оселок (точильный камень)
    2. гл.
    1) а) тереть(ся) (against - обо что-л.) to rub intoвтирать в to rub lotion into one's skin ≈ втирать лосьон в кожу I could feel the cat rubbing against my leg. ≈ Я почувствовал, как кошка трется о мою ногу. rub your hand against this surface. ≈ Потри эту поверхность рукой. rub it dry ≈ вытереть( что-л.) досуха б) спец. потирать( руки) (в знак одобрения, удовлетворения и т.д.) He sighed and rubbed his hands with pleasure, like a man newly restored to liberty. (Scott) ≈ Он вздохнул и с удовольствием стал потирать руки, как будто ему снова предоставили свободу.
    2) натирать, начищать (тж. rub up) ;
    протирать
    3) стирать(ся) (тж. rub away, rub off) to rub smth. to powderрастереть что-л. в порошок
    4) втирать, натирать (on, over)
    5) перен. а) освежать в памяти you should rub him often on this pointтебе следовало бы почаще напоминать ему об этом б) возбуждать интерес ∙ Syn: revive, stir up
    6) а) досаждать, докучать, раздражать Syn: annoy, irritate I б) нервничать She got a little rubbed. ≈ Она немного разнервничалась. Syn: chafe
    2., abrade
    7) приводить в соприкосновение;
    соприкасаться;
    задевать He rubbed his hands over his face and hair. ≈ Он прикоснулся своими руками к лицу и волосам.
    8) копировать рисунок( с меди или камня), притирая к нему бумагу карандашомrub along rub away rub down rub in rub into rub off rub out rub through rub together rub up to rub the wrong wayгладить против шерсти;
    раздражать to rub smb.'s nose into the fact амер.;
    разг. ≈ ткнуть кого-л. носом, указать кому-л. на факт to rub it in ≈ ткнуть кого-л. носом;
    грубо напомнить( ошибку и т. п.) трение натирание, растирание - to give smth. a good * хорошенько потереть что-л. - an alcohol * растирание спиртом стирание - the * of a brush чистка щеткой натертое место препятствие, помеха, затруднение - the *s and worries of life житейские треволнения;
    превратности судьбы - there's the *, here lies the * вот в чем трудность /загвоздка/ неожиданное столкновение с чем-л. неприятным поддразнивание, язвительная насмешка (диалектизм) оселок тереть - he had hurt his leg and was *bing it он потирал ушибленную ногу - to * one's hands with soap намылить руки - to * the surface dry вытереть поверхность досуха - to * one's hands потирать руки (от удовольствия) - the dog *bed its head against my legs собака терлась головой о мои ноги - to * two things together тереть два предмета друг о друга тереться протирать - * the glasses with this cloth протрите стаканы этим полотенцем натирать;
    вызывать кожное раздражение - my shoe is *bing my heel ботинок натирает мне пятку - to * sore натирать до крови( with) натирать (чем-л.) - to * one's chest with ointment натереть грудь мазью (обыкн. into) втирать - * some of this cream into your skin to protect it from the sun для защиты от солнца натритесь этим кремом - * this suntan oil on your skin намажьтесь этим маслом для загара (into) вдалбливать( кому-л.) - he never failed to * it into the family how much they depended on his money он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении (американизм) раздражать, досаждать - his attitude tended to * her его отношение начинало ей надоедать стирать - to * smth. to powder растереть что-л. в порошок стираться начищать, полировать (тж. * up) копировать рисунок (с камня, металла), притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом приходить в соприкосновение, соприкасаться;
    задевать - he has *bed his coat against some wet paint он краской запачкал свое пальто - what is the door *bing on? обо что задевает дверь? жгутовать, чистить, обтирать соломенным жгутом (конный спорт) > to * the wrong way гладить против шерсти;
    раздражать > to * the right way угождать;
    делать или говорить кому-л. приятное > to * elbows /shoulders/ with smb. водить компанию /якшаться/ с кем-л. > a person in my position *s shoulders with all kinds of people человеку в моем положении приходится встречаться /сталкиваться/ со всякими людьми сокр. от rubber( карточное) роббер ~ in постоянно твердить( о чем-л. неприятном) ;
    don't rub it in не растравляйте рану;
    rub off стирать(ся) ;
    выводить (пятно) ~ натирание;
    растирание;
    give it a rub! потрите! rub втирать, натирать (on, over) ~ разг. затруднение, препятствие, помеха;
    камень преткновения;
    there is the rub вот в чем загвоздка ~ копировать рисунок (с меди или камня), притирая к нему бумагу карандашом ~ натирание;
    растирание;
    give it a rub! потрите! ~ натирать;
    to rub sore натирать до крови ~ натирать, начищать (тж. rub up) ~ натертое место ~ неровность почвы (мешающая игре) ~ диал. оселок ~ протирать ~ соприкасаться;
    задевать ~ стирание;
    the rub of a brush чистка щеткой ~ стирать(ся) (тж. rub away, rub off) ~ тереть(ся) (against - обо что-л.) ;
    to rub one's hands потирать руки ~ трение ~ along разг. кое-как перебиваться ~ along разг. ладить, уживаться ~ along разг. продвигаться, пробираться с трудом ~ away перен. лишать(ся) новизны, стираться ~ away стирать (ворс) ~ down вытирать досуха ~ down стирать шероховатости ~ down точить, шлифовать ~ down чистить лошадь ~ in втирать (мазь) ~ in постоянно твердить (о чем-л. неприятном) ;
    don't rub it in не растравляйте рану;
    rub off стирать(ся) ;
    выводить (пятно) to ~ (smb.'s) nose into the fact амер. разг. ткнуть (кого-л.) носом, указать( кому-л.) на факт ~ стирание;
    the rub of a brush чистка щеткой ~ in постоянно твердить (о чем-л. неприятном) ;
    don't rub it in не растравляйте рану;
    rub off стирать(ся) ;
    выводить (пятно) ~ off стирать ~ off счищать ~ тереть(ся) (against - обо что-л.) ;
    to rub one's hands потирать руки ~ натирать;
    to rub sore натирать до крови ~ up растирать( краску) ;
    to rub the wrong way гладить против шерсти;
    раздражать ~ through пережить, перенести (трудности) ;
    rub together тереть (предметы) друг о друга ~ through пережить, перенести (трудности) ;
    rub together тереть (предметы) друг о друга ~ up начищать, полировать ~ up освежать (в памяти) ~ up растирать (краску) ;
    to rub the wrong way гладить против шерсти;
    раздражать ~ разг. затруднение, препятствие, помеха;
    камень преткновения;
    there is the rub вот в чем загвоздка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rub

  • 58 sweep

    sweep [swi:p] (pt & pp swept [swept])
    1 noun
    (a) (with a brush) coup m de balai;
    the room needs a good sweep la pièce aurait besoin d'un bon coup de balai
    with a sweep of her arm d'un geste large;
    with a sweep of his sword/scythe d'un grand coup d'épée/de faux;
    to make a wide sweep to take a bend prendre du champ pour effectuer un virage;
    her eyes made a sweep of the room elle parcourut la pièce des yeux;
    they jumped over the wall between two sweeps of the searchlight ils sautèrent par-dessus le mur entre deux mouvements du projecteur;
    in or at one sweep d'un seul coup
    (c) (curved line, area) (grande) courbe f, étendue f; Architecture (of arch) courbure f;
    a vast sweep of woodland une vaste étendue de forêt;
    from where we stood, we could see the whole sweep of the bay de là où nous étions, nous voyions toute (l'étendue de) la baie;
    the sweep of a car's lines le galbe d'une voiture
    (d) (range → of gun, telescope) champ m; (→ of lighthouse) balayage m, portée f; (→ of wings) envergure f; (→ of knowledge) étendue f; (→ of opinion) éventail m;
    the members of the commission represent a broad sweep of opinion les membres de la commission représentent un large éventail d'opinions
    (e) (search) fouille f; Military (reconnaissance) reconnaissance f; Military (attack) attaque f;
    police made a drugs sweep on the university la police a ratissé l'université à la recherche de drogues;
    the rescue party made a sweep of the area l'équipe de secours a ratissé les environs ou passé les environs au peigne fin;
    to make a sweep for mines chercher des mines
    (f) (chimney sweep) ramoneur m
    (g) familiar (sweepstake) sweepstake m
    (i) (rapid flow → of river) course f ou flot m rapide
    (j) Aviation flèche f;
    to vary the angle of sweep varier la flèche
    (in rowing) en pointe
    (a) (with a brush → room, street, dust, leaves) balayer; (→ chimney) ramoner;
    to sweep the floor balayer le sol;
    he swept the room il a balayé la pièce;
    the steps had been swept clean quelqu'un avait balayé l'escalier;
    she swept the leaves from the path into a pile elle balaya les feuilles du chemin et les mit en tas;
    I swept the broken glass into the dustpan j'ai poussé le verre cassé dans la pelle avec le balai;
    British figurative to sweep sth under the carpet or the rug tirer le rideau sur qch
    he angrily swept the papers off the desk d'un geste furieux, il balaya les papiers de dessus le bureau;
    she swept the coins off the table into her handbag elle a fait glisser les pièces de la table dans son sac à main
    (c) (of wind, tide, crowd etc)
    her dress sweeps the ground sa robe balaie le sol;
    a storm swept the town un orage ravagea la ville;
    the wind swept his hat into the river le vent a fait tomber son chapeau dans la rivière;
    the small boat was swept out to sea le petit bateau a été emporté vers le large;
    three fishermen were swept overboard un paquet de mer emporta trois pêcheurs;
    figurative the victorious army swept all before it l'armée victorieuse a tout balayé sur son passage;
    the incident swept all other thoughts from her mind l'incident lui fit oublier tout le reste;
    he was swept to power on a wave of popular discontent il a été porté au pouvoir par une vague de mécontentement populaire;
    he swept her off to Paris for the weekend il l'a emmenée en week-end à Paris;
    to be swept off one's feet (fall in love) tomber fou amoureux; (be filled with enthusiam) être enthousiasmé;
    to sweep the board rafler tous les prix;
    the German athletes swept the board at the Olympics les athlètes allemands ont remporté toutes les médailles aux jeux Olympiques
    (d) (spread through → of fire, epidemic, rumour, belief) gagner;
    a new craze is sweeping America une nouvelle mode fait fureur aux États-Unis;
    a wave of fear swept the city une vague de peur gagna la ville;
    the flu epidemic which swept Europe in 1919 l'épidémie de grippe qui sévit en Europe en 1919
    (e) (scan, survey) parcourir;
    her eyes swept the horizon/the room elle parcourut l'horizon/la pièce des yeux;
    to sweep the horizon with a telescope parcourir ou balayer l'horizon avec un télescope;
    searchlights continually sweep the open ground outside the prison camp des projecteurs parcourent ou balayent sans cesse le terrain qui entoure la prison
    (f) (win easily) gagner ou remporter haut la main;
    the Popular Democratic Party swept the polls le parti démocratique populaire a fait un raz-de-marée aux élections;
    American Sport she swept the tournament elle a gagné le tournoi sans concéder une seule partie
    (g) Nautical (mines, sea, channel) draguer;
    the port has been swept for mines le port a été dragué
    (b) (move quickly, powerfully)
    harsh winds swept across the bleak steppes un vent violent balayait les mornes steppes;
    the beam swept across the sea le faisceau lumineux balaya la mer;
    I watched storm clouds sweeping across the sky je regardais des nuages orageux filer dans le ciel;
    a hurricane swept through the town un ouragan a dévasté la ville;
    the Barbarians who swept into the Roman Empire les Barbares qui déferlèrent sur l'Empire romain;
    a wave of nationalism swept through the country une vague de nationalisme a déferlé sur le pays;
    the memories came sweeping back tous ces souvenirs me/lui/ etc sont revenus à la mémoire;
    a wave of panic swept over him une vague de panique le submergea;
    the planes swept low over the town les avions passèrent en rase-mottes au-dessus de la ville;
    the fire swept through the forest l'incendie a ravagé la forêt
    (c) (move confidently, proudly)
    he swept into the room il entra majestueusement dans la pièce;
    she swept past me without even a glance elle passa majestueusement à côté de moi sans même m'adresser un regard
    (d) (stretch → land) s'étendre;
    the rolling prairies sweep away into the distance les prairies ondoyantes se perdent dans le lointain;
    the fields sweep down to the lake les prairies descendent en pente douce jusqu'au lac;
    the river sweeps round in a wide curve le fleuve décrit une large courbe
    to sweep for mines draguer, déminer
    ►► sweep boat bateau m en pointe;
    sweep hand trotteuse f;
    sweep rowing nage f en pointe
    (of wind, tide, crowd) emporter, entraîner;
    we were swept along by a tide of nationalism nous avons été balayés par une vague nationaliste
    (a) (object, person) écarter
    (b) (advice, objection) repousser, rejeter; (obstacle, opposition) écarter
    (a) (dust, snow) balayer
    (b) (of wind, tide, crowd) emporter, entraîner;
    three bathers were swept away by a huge wave trois baigneurs ont été emportés par une énorme vague
    (car) passer à toute vitesse; (person → majestically) passer majestueusement; (→ disdainfully) passer dédaigneusement
    (a) (steps) descendre;
    hills sweeping down to the sea des collines qui descendent vers la mer
    the enemy swept down on us l'ennemi s'abattit ou fonça sur nous
    (clean → room) balayer
    (dust, leaves) balayer;
    she swept up the pieces of glass elle balaya les morceaux de verre;
    he swept the leaves up into a pile il fit un tas des feuilles en les balayant;
    with her hair swept up into a chignon avec ses cheveux relevés en chignon;
    she swept up her two babies and… en toute hâte, elle prit ses deux bébés dans ses bras et…
    (a) (clean up) balayer;
    can you sweep up after the meeting? peux-tu balayer ou peux-tu passer un coup de balai après la réunion?
    she swept up to me (majestically) elle s'approcha de moi d'un pas majestueux; (angrily) elle s'approcha de moi d'un pas furieux;
    the car swept up to the main entrance (quickly) la voiture s'approcha à toute allure de l'entrée principale; (impressively) la voiture s'approcha à une allure majestueuse de l'entrée principale

    Un panorama unique de l'anglais et du français > sweep

  • 59 give

    {giv}
    I. 1. v (gave, given) давам (something to someone, someone something някому нещо)
    a book was GIVEn to me, I wasGIVEn a book дадоха ми/дадена ми бе една книга
    2. подарявам, давам, оставям, завещавам
    it was GIVE n to me пoдaрък ми e, подариха ми го
    3. Предавам (съобщение, поздрави и пр.)
    4. давам, плащам
    5. давам, посвещавам, отдавам
    to GIVE one's life for давам/жертвувам живота си за
    to GIVE one's life to посвещавам живота си на
    6. определям, налагам (наказание), осъждам на, наказвам с, юр. издавам (решение), отсъждам
    they gave him six months hard labour осъдиха го на шест месеца каторжна работа
    7. със същ., изразяващи действие, се превежда със съответен бълг. гл.
    to GIVE one's hat a brush изчетквам си шапката
    to GIVE a shrug of the shoulders свивам рамене
    to GIVE a sigh/groan въздъхвам, изпъшквам
    to GIVE three cheers викам три пъти ура
    8. давам, излъчвам, изпускам (светлина, топлина и пр.)
    to GIVE a report изгърмявам
    9. показвам, отбелязвам, бележа, соча, давам
    further analysis GIVEs по-задълбоченият анализ показва/сочи
    10. изнасям, давам, устройвам, уреждам, изпълнявам (концерт, пиеса и пр.)
    11. предлагам/вдигам наздравица за, пия за здравето и пр. на
    I GIVE you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина
    12. създавам, причинявам (болка, неприятности и пр.), доставям, правя (удоволствие и пр.)
    13. давам, нося, донасям (доход и пр.), раждам (за дърво и пр.)
    this field GIVEs a good crop of barley тази нива ражда добра реколта от ечемик
    14. давам, предавам, описвам, обрисувам
    15. отстъпвам, съгласявам се с
    I GIVE you that point in the argument тук си прав, по тази точка в спора се съгласявам с тебе
    16. поддавам, огъвам се, хлътвам, еластичен съм
    счупвам се (и с way), отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се
    my knees gave (way) beneath me коленете ми се огънаха, краката ми се подкосиха
    17. to GIVE way вж. way
    18. започвам да се топя, омеквам (за време)
    to GIVE as good as one gets, to GIVE tit for tat прен. не оставам длъжен
    to GIVE it someone (hot) наругавам/накастрям някого
    GIVE it them! дай им да се разберат! I was GIVEn to understand that увериха ме, че
    to GIVE someone what for прен. разг. нареждам някого, давам някому да се разбере
    to GIVE to the public/the world публикувам, издавам, правя обществено достояние
    GIVE you joy! бъди/бъдете щастлив/щастливи! it is not GIVEn to all to не всеки може, не всекиму е дадено да
    she's thirty, GIVE or take a year or two тя е около трийсетгодишна
    give away подарявам
    раздавам (something to someone), предавам (булка) на младоженец (като част от, сватбения обред), отказвам се от, жертвувам, разг. издавам (съзнателно или не)
    to GIVE the show/game away разг. издавам тайна, изплювам камъчето
    give back връщам, възстановявам, отразявам (ехо, образ), оттеглям се, отстъпвам
    give forth излъчвам, (из) пускам (светлина, арoмат и пр.), хим. освобождавам, пускам (издънки и пр.), издавам (звук), съобщавам, разгласявам
    give in (пре) давам, връчвам (пакет, писмо и пр.), съобщавам (името си, за да бъда представен, записан), отстъпвам
    предавам се, оставям се, отдавам се (to)
    to GIVE in to someone ам. отстъпвам някому, изпълнявам нечие желание
    GIVEn in търг. като добавка
    give off give forth
    give on водя, гледам към (за врата и прозорец)
    give out раздавам, разпределям, издавам, излъчвам (звук, топлина и пр.), съобщавам, оповестявам
    refl представям се (as за)
    aм. давам (интервю), свършвам се, привършвам, изчерпвам се, към края съм
    his heart/luck gave out сърцето/щастието му изневери
    give over предавам, оставям (something to someone)
    спирам, преставам (с ger), отказвам се (от), изоставям
    to GIVE over trying преставам да се мъча
    GIVE over crying престани да плачещ, стига си плакал
    reft отдавам се, жертва съм (to на) (u pass)
    give up отстъпвам, предавам (се), отказвам (се), жертвувам, отказвам се от, (из) оставям, зарязвам
    to GIVE up smoking отказвам се от пушенето
    I GIVE her uр отказвам се от нея, вдигам ръце от нея
    the doctors have GIVEn him up лекарите ca го отписали
    I had GIVEn you up не те очаквах вече, бях изгубил вече надежда, че ще дойдеш
    to GIVE up (all) hope отчайвам се, оставям всякаква надежда
    to GIVE up for lost смятам за загубен, предавам (на полицията и пр.), издавам (имена на съучастници и пр.)
    refl отдавам се, предавам се, задълбочавам се
    посвещавам се (to в, на)
    give uрon give on
    II. n еластичност, гъвкавост (и прен.)
    * * *
    {giv} v (gave {geiv}; given {'givn}) l. давам (s. th. to s.o
    * * *
    оставям; отдавам; придавам; предавам; предоставям; давам; завещавам; налагам;
    * * *
    1. 1 to give way вж. way 2. 1 давам, нося, донасям (доход и пр.), раждам (за дърво и пр.) 3. 1 давам, предавам, описвам, обрисувам 4. 1 започвам да се топя, омеквам (за време) 5. 1 отстъпвам, съгласявам се с 6. 1 поддавам, огъвам се, хлътвам, еластичен съм 7. 1 предлагам/вдигам наздравица за, пия за здравето и пр. на 8. 1 създавам, причинявам (болка, неприятности и пр.), доставям, правя (удоволствие и пр.) 9. a book was given to me, i wasgiven a book дадоха ми/дадена ми бе една книга 10. aм. давам (интервю), свършвам се, привършвам, изчерпвам се, към края съм 11. further analysis gives по-задълбоченият анализ показва/сочи 12. give away подарявам 13. give back връщам, възстановявам, отразявам (ехо, образ), оттеглям се, отстъпвам 14. give forth излъчвам, (из) пускам (светлина, арoмат и пр.), хим. освобождавам, пускам (издънки и пр.), издавам (звук), съобщавам, разгласявам 15. give in (пре) давам, връчвам (пакет, писмо и пр.), съобщавам (името си, за да бъда представен, записан), отстъпвам 16. give it them! дай им да се разберат! i was given to understand that увериха ме, че 17. give off give forth 18. give on водя, гледам към (за врата и прозорец) 19. give out раздавам, разпределям, издавам, излъчвам (звук, топлина и пр.), съобщавам, оповестявам 20. give over crying престани да плачещ, стига си плакал 21. give over предавам, оставям (something to someone) 22. give up отстъпвам, предавам (се), отказвам (се), жертвувам, отказвам се от, (из) оставям, зарязвам 23. give uрon give on 24. give you joy! бъди/бъдете щастлив/щастливи! it is not given to all to не всеки може, не всекиму е дадено да 25. given in търг. като добавка 26. his heart/luck gave out сърцето/щастието му изневери 27. i give her uр отказвам се от нея, вдигам ръце от нея 28. i give you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина 29. i give you that point in the argument тук си прав, по тази точка в спора се съгласявам с тебе 30. i had given you up не те очаквах вече, бях изгубил вече надежда, че ще дойдеш 31. i. v (gave, given) давам (something to someone, someone something някому нещо) 32. ii. n еластичност, гъвкавост (и прен.) 33. it was give n to me пoдaрък ми e, подариха ми го 34. my knees gave (way) beneath me коленете ми се огънаха, краката ми се подкосиха 35. refl отдавам се, предавам се, задълбочавам се 36. refl представям се (as за) 37. reft отдавам се, жертва съм (to на) (u pass) 38. she's thirty, give or take a year or two тя е около трийсетгодишна 39. the doctors have given him up лекарите ca го отписали 40. they gave him six months hard labour осъдиха го на шест месеца каторжна работа 41. this field gives a good crop of barley тази нива ражда добра реколта от ечемик 42. to give a report изгърмявам 43. to give a shrug of the shoulders свивам рамене 44. to give a sigh/groan въздъхвам, изпъшквам 45. to give as good as one gets, to give tit for tat прен. не оставам длъжен 46. to give in to someone ам. отстъпвам някому, изпълнявам нечие желание 47. to give it someone (hot) наругавам/накастрям някого 48. to give one's hat a brush изчетквам си шапката 49. to give one's life for давам/жертвувам живота си за 50. to give one's life to посвещавам живота си на 51. to give over trying преставам да се мъча 52. to give someone what for прен. разг. нареждам някого, давам някому да се разбере 53. to give the show/game away разг. издавам тайна, изплювам камъчето 54. to give three cheers викам три пъти ура 55. to give to the public/the world публикувам, издавам, правя обществено достояние 56. to give up (all) hope отчайвам се, оставям всякаква надежда 57. to give up for lost смятам за загубен, предавам (на полицията и пр.), издавам (имена на съучастници и пр.) 58. to give up smoking отказвам се от пушенето 59. Предавам (съобщение, поздрави и пр.) 60. давам, излъчвам, изпускам (светлина, топлина и пр.) 61. давам, плащам 62. давам, посвещавам, отдавам 63. изнасям, давам, устройвам, уреждам, изпълнявам (концерт, пиеса и пр.) 64. определям, налагам (наказание), осъждам на, наказвам с, юр. издавам (решение), отсъждам 65. подарявам, давам, оставям, завещавам 66. показвам, отбелязвам, бележа, соча, давам 67. посвещавам се (to в, на) 68. предавам се, оставям се, отдавам се (to) 69. раздавам (something to someone), предавам (булка) на младоженец (като част от, сватбения обред), отказвам се от, жертвувам, разг. издавам (съзнателно или не) 70. спирам, преставам (с ger), отказвам се (от), изоставям 71. счупвам се (и с way), отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се 72. със същ., изразяващи действие, се превежда със съответен бълг. гл
    * * *
    give [giv] ( gave [geiv], given[givən]) I. v 1. давам, връчвам (s.th. to s.o., s.o. s.th. някому нещо); a pen was \given to me, I was \given a pen дадоха ми един химикал; to \give an answer давам отговор, отговарям; to \give lessons ( instruction) in давам уроци (преподавам) по; to \give o.'s daughter in marriage давам дъщеря си за жена (to на); 2. подарявам, давам; оставям, завещавам; what are you giving him for his birthday? какво ще му подариш за рождения ден? it was \given to him подарък му е, подариха му го; 3. предавам, връчвам; съобщавам; they gave her bad news at the hospital съобщиха ѝ лоша новина в болницата; to \give s.o. a letter from предавам някому писмо от; to \give s.o. into custody ( in charge) предавам някого на полицията; \give my regards to your daughter поздрави от мен дъщеря си; 4. заплащам, давам, плащам; the lady gave me a dollar tip дамата ми даде бакшиш от един долар; 5. давам, посещавам, отдавам; to \give o.'s life for давам живота си за; to \give o.'s life to посвещавам живота си на; to give o.'s attention to насочвам вниманието си към; 6. определям, налагам ( наказание); осъждам на, наказвам с; юрид. издавам ( решение); отсъждам; he was \given 10 years in prison осъдиха го на 10 години; they gave him 3 months hard labour осъдиха го на 3 месеца тежък физически труд; 7. със същ., които изразяват действие, се превежда със съответен български глагол; to \give a blow удрям; to give a cry ( shout) извиквам, надавам вик; to \give a jump подскачам; to \give a kick ритвам; to \give a look ( glance) поглеждам; to \give a shrug of the shoulders свивам рамене; to \give a sigh ( groan) въздъхвам, изпъшквам; to \give a speech произнасям реч; to \give a lecture изнасям лекция; to \give three cheers викам три пъти "ура"; 8. давам, излъчвам, изпускам, източник съм на (светлина, топлина и пр.); to \give a report изгърмявам; 9. показвам, отбелязвам, бележа, давам; he gave no sign of life той не даваше (показваше) никакви признаци на живот; 10. изнасям, давам, устройвам, уреждам ( банкет); изпълнявам (концерт, пиеса и пр.); to \give a recitation рецитирам; to \give a party давам (устройвам, уреждам) забава; каня гости; 11. предлагам (вдигам) наздравица, пия за (здравето и пр.) на; I \give you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина; 12. създавам, причинявам (болка, неприятност и пр.); заразявам; доставям, правя (удоволствие и пр.); the noise \gives me a headache от шума ме боли главата; does your ear \give you pain? боли ли те ухото? to \give o.s. trouble правя си (създавам си) труд; 13. давам, нося, донасям, докарвам (доход и пр.); раждам (за дърво и пр.); this field \gives a good crop of barley тази нива ражда добър ечемик; 14. давам, предавам, описвам, обрисувам; 15. отстъпвам, съгласявам се с; the government's got to \give, or the miners will go on strike правителството трябва да отстъпи, иначе миньорите ще вдигнат стачка; 16. поддавам се, огъвам се, хлътвам, еластичен съм; счупвам се (и way); отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се; if the ladder \gives he will fall ако се счупи стълбата, той ще падне; he felt his legs gave beneath him той чувстваше, че не го държат краката (че краката му се подкосяват); 17.: to \give way отстъпвам, оставям се, отдавам се; отстъпвам място, оставям да мине (to); падам (за цени, акции и пр.); мор. греба силно, натискам силно греблата; to \give way to s.o. отстъпвам някому; to \give way to despair (grief etc.) оставям се (отдавам се) на отчаяние (скръб и пр.); to \give way to anger ( tears) давам воля на яда (сълзите) си; to \give way to traffic coming from the right давам предимство на автомобилите, идващи от дясната страна; 18. избелява (за цвят); 19. започва да се топи; затопля се, омеква, стопля се (за време); to \give a child a name кръщавам, именувам, наричам, назовавам; to \give a dog a bad name черня, очерням някого, изкарвам някому лошо име; to \give s.o. the fidgets ( jumps) разг. дразня, нервирам някого, лазя по нервите на; to \give as good as one gets, to \give tit for tat прен. не оставам длъжен; to \give birth to раждам; пораждам, предизвиквам, докарвам; to \give chase гоня, прогонвам; to \give ear слушам, послушвам, вслушвам се в; to \give effect to привеждам в изпълнение (действие), изпълнявам; to \give ground отстъпвам (особ. за войски); to \give o.'s right arm ( eye teeth) давам мило и драго; готов съм на всичко; to \give it to s.o. ( hot, strong), to \give s.o. hell давам някому да се разбере, наругавам, накастрям; to \give offence ( umbrage) обиждам; to \give place to отстъпвам място на, бивам заместен от; to \give rise to предизвиквам, причинявам, докарвам, пораждам; to \give s.o. the sack ( mitten) уволнявам, изгонвам от работа; отказвам на кандидат за женитба; to \give s.o. the slip измъквам се, изплъзвам се; to \give s.o. what for прен. нареждам някого, давам някому да се разбере; to \give the time of day поздравявам, казвам "добро утро" (добър ден и пр.); to \give to the public ( world) публикувам, издавам; правя обществено достояние; not to \give a damn пет пари не давам, не ме е грижа, не ме интересува; \give me the good old days къде са добрите стари времена, няма по-хубаво от добрите стари времена; you are a bright kid, I'll \give you that признавам, че си умно дете; добре де, умно дете си ( съгласен съм); it is not \given to all to не всеки може, не всекиму е дадено; \give me... разг. предпочитам ...; some people like country life \give me the town някои хора харесват живота на село, но аз предпочитам града; don't \give me that! не ми ги пробутвай тия! не вярвам! не може да бъде! II. n еластичност, гъвкавост (и прен.); отстъпчивост, примирителност, мекушавост, добрина.

    English-Bulgarian dictionary > give

  • 60 hold

    I [həʊld]
    1) (grasp) presa f.

    to get hold of — afferrare [ rope]

    to keep (a) hold of o on — mantenere la presa su [ ball]

    to get hold of — procurarsi [book, ticket]; [ press] venire a sapere [ story]; scoprire [ information]

    to get hold of — chiamare, contattare

    4) (control) controllo m., influenza f., ascendente m. (on, over su)
    5) (storage, area) aer. bagagliaio m.; mar. stiva f.
    6) (in wrestling) presa f.
    7) (of spray, gel) fissaggio m.
    8) tel.

    to put a project on holdrimandare o sospendere momentaneamente un progetto

    II 1. [həʊld]
    verbo transitivo (pass., p.pass. held)
    1) (clasp) tenere

    to hold sth. in one's hand — tenere [qcs.] in mano [brush, pencil]; (enclosed) stringere [qcs.] in mano [ coin]

    to hold sb. by — tenere qcn. per [sleeve, leg]

    to hold sb. (in one's arms) — tenere qcn. tra le braccia

    to hold sth. in place o position — tenere qcs. a posto

    3) (arrange) organizzare [competition, election]; tenere [ conversation]; celebrare [ church service]; condurre [ enquiry]; fare [ interview]

    to be heldavere luogo o tenersi

    4) (have capacity for) [ theatre] avere una capacità di, (potere) contenere [ 350 people]
    5) (contain) [drawer, box] contenere [ objects]
    6) (support) reggere [ load]
    7) (restrain) tenere [ dog]

    there'll be no holding himfig. non lo tiene nessuno

    8) (keep against will) trattenere [ person]

    to hold sb. hostage — tenere qcn. in ostaggio

    9) (possess) possedere, avere [shares, power]; detenere [record, sporting title]; occupare [job, position]; avere, essere in possesso di [licence, degree]; avere [ title]; [ computer] conservare [ information]; avere [ mortgage]
    10) (keep back) tenere [place, ticket]; fare aspettare [train, flight]; tenere, non inviare [ letter]; tenere in sospeso [ order]

    hold it!colloq. un momento! aspetta un attimo!

    11) (believe) avere [opinion, belief]

    to hold sb., sth. to be — ritenere che qcn., qcs. sia

    to hold that — [ person] pensare che; [ law] dire che

    to hold sb. liable o responsible — ritenere qcn. responsabile

    12) (defend successfully) tenere [territory, city]; conservare, mantenere [ title]; mantenere [seat, lead]

    to hold one's own — tenere duro, non demordere

    13) (captivate) tenere desta l'attenzione di [ audience]; attirare [ attention]
    14) tel.

    to hold the lineattendere o restare in linea

    15) mus. tenere [ note]
    16) aut.
    2.
    verbo intransitivo (pass., p.pass. held)
    1) (remain intact) [rope, glue] tenere; fig. (anche hold good) [ theory] reggere
    2) (continue) [ weather] tenere, mantenersi; [ luck] durare
    3) tel. attendere (in linea)
    3.
    verbo riflessivo (pass., p.pass. held)
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.)
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.)
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.)
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.)
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.)
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.)
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.)
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.)
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.)
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.)
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.)
    * * *
    I [həʊld]
    1) (grasp) presa f.

    to get hold of — afferrare [ rope]

    to keep (a) hold of o on — mantenere la presa su [ ball]

    to get hold of — procurarsi [book, ticket]; [ press] venire a sapere [ story]; scoprire [ information]

    to get hold of — chiamare, contattare

    4) (control) controllo m., influenza f., ascendente m. (on, over su)
    5) (storage, area) aer. bagagliaio m.; mar. stiva f.
    6) (in wrestling) presa f.
    7) (of spray, gel) fissaggio m.
    8) tel.

    to put a project on holdrimandare o sospendere momentaneamente un progetto

    II 1. [həʊld]
    verbo transitivo (pass., p.pass. held)
    1) (clasp) tenere

    to hold sth. in one's hand — tenere [qcs.] in mano [brush, pencil]; (enclosed) stringere [qcs.] in mano [ coin]

    to hold sb. by — tenere qcn. per [sleeve, leg]

    to hold sb. (in one's arms) — tenere qcn. tra le braccia

    to hold sth. in place o position — tenere qcs. a posto

    3) (arrange) organizzare [competition, election]; tenere [ conversation]; celebrare [ church service]; condurre [ enquiry]; fare [ interview]

    to be heldavere luogo o tenersi

    4) (have capacity for) [ theatre] avere una capacità di, (potere) contenere [ 350 people]
    5) (contain) [drawer, box] contenere [ objects]
    6) (support) reggere [ load]
    7) (restrain) tenere [ dog]

    there'll be no holding himfig. non lo tiene nessuno

    8) (keep against will) trattenere [ person]

    to hold sb. hostage — tenere qcn. in ostaggio

    9) (possess) possedere, avere [shares, power]; detenere [record, sporting title]; occupare [job, position]; avere, essere in possesso di [licence, degree]; avere [ title]; [ computer] conservare [ information]; avere [ mortgage]
    10) (keep back) tenere [place, ticket]; fare aspettare [train, flight]; tenere, non inviare [ letter]; tenere in sospeso [ order]

    hold it!colloq. un momento! aspetta un attimo!

    11) (believe) avere [opinion, belief]

    to hold sb., sth. to be — ritenere che qcn., qcs. sia

    to hold that — [ person] pensare che; [ law] dire che

    to hold sb. liable o responsible — ritenere qcn. responsabile

    12) (defend successfully) tenere [territory, city]; conservare, mantenere [ title]; mantenere [seat, lead]

    to hold one's own — tenere duro, non demordere

    13) (captivate) tenere desta l'attenzione di [ audience]; attirare [ attention]
    14) tel.

    to hold the lineattendere o restare in linea

    15) mus. tenere [ note]
    16) aut.
    2.
    verbo intransitivo (pass., p.pass. held)
    1) (remain intact) [rope, glue] tenere; fig. (anche hold good) [ theory] reggere
    2) (continue) [ weather] tenere, mantenersi; [ luck] durare
    3) tel. attendere (in linea)
    3.
    verbo riflessivo (pass., p.pass. held)

    English-Italian dictionary > hold

См. также в других словарях:

  • brush — n. & v. n. 1 an implement with bristles, hair, wire, etc. varying in firmness set into a block or projecting from the end of a handle, for any of various purposes, esp. cleaning or scrubbing, painting, arranging the hair, etc. 2 the application… …   Useful english dictionary

  • Brush with Greatness — The Simpsons episode Episode no. 31 Prod. code 7F18 Orig. airdate April 11, 1991 Show runner(s) James L. Brooks Matt Groening Sam Simon Written by …   Wikipedia

  • Brush Electrical Machines — is a manufacturer of large generators for gas turbine and steam turbine drive applications, based at Loughborough in Leicestershire, United Kingdom. In 1879, a company was established in Lambeth London, called the Anglo American Brush Electric… …   Wikipedia

  • Brush — Brush, v. t. [imp. & p. p. {Brushed} (br[u^]sht); p. pr. & vb. n. {Brushing}.] [OE. bruschen; cf. F. brosser. See {Brush}, n.] 1. To apply a brush to, according to its particular use; to rub, smooth, clean, paint, etc., with a brush. A brushes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Brush-furred mouse — Brush furred mice Temporal range: Recent Lophuromys sikapusi Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • Brush HMA — is a manufacturer of large generators for gas turbine and steam turbine drive applications, based at Ridderkerk in Holland. The Brush HMA manufacturing plant is located adjacent to the river Nord at Ridderkerk near to Rotterdam in the Netherlands …   Wikipedia

  • Brush SEM — is a manufacturer of large generators for gas turbine and steam turbine drive applications, based at Plzen in the Czech Republic. The site for BRUSH SEM was established in 1859, by Count Wallenstein Vartenberk who set up a branch of his foundry… …   Wikipedia

  • Brush Traction — is a manufacturer and maintainer of railway locomotives, based at Loughborough in Leicestershire, United Kingdom situated alongside the Midland Main Line. History In 1865, Henry Hughes, who was a timber merchant engineer, began building horse… …   Wikipedia

  • Brush Truck — Brush 28 of Palm Beach County Fire Rescue serves areas of Palm Beach County, Florida. A Brush Truck (Mini Pumper or combination vehicle) is a combination of an all terrain vehicle, mini pumper, and a wilderness rescue vehicle, often used to fight …   Wikipedia

  • brush — brush1 [brush] n. [ME brushe < OFr broce, brosse, bush, brushwood < VL * bruscia < Gmc * bruskaz, underbrush: for IE base see BREAST] 1. BRUSHWOOD ☆ 2. sparsely settled country, covered with wild scrub growth 3. a) a device having… …   English World dictionary

  • Brush Development Company — was a manufacturer of audio, phonographic products and magnetic recording technologies located in Cleveland, Ohio, USA.HistoryOriginally founded in 1919 by Charles Francis Brush Jr. as Brush Labs, a research company based in Cleveland, Ohio, the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»