-
1 brennen
sengen und brennen предава́ть огню́, сжига́ть всё дотла́Kohle [Holz] brennen жечь у́голь [дрова́], ота́пливаться у́глем [дрова́ми]eine Lampe brennen жечь ла́мпу, по́льзоваться ла́мпойein Loch in die Tischdecke brennen проже́чь дыру́ на ска́тертиer hat sich eine Blase am Finger gebrannt от ожо́га у него́ на па́льце вскочи́л волды́рьsich (D) eine Kugel vor den Kopf brennen разг. пусти́ть себе́ пу́лю в лобj-m eine Kugel auf den Pelz brennen разг. вы́стрелить в кого́-л.sich weiß brennen пыта́ться обели́ть себя́, иска́ть себе́ оправда́ниеHolz zu Kohlen brennen выжига́ть древе́сный у́гольSchnaps aus Kartoffeln brennen гнать во́дку из карто́феляsich (D) das Haar brennen (lassen) завива́ть во́лосы (у парикма́хера)was dich nicht brennt, das blase nicht посл. не су́йся не в своё́ де́лоflackernd brennen мига́ть, колыха́ться (об огне́), горе́ть неро́вным све́том (о ла́мпе)lichterloh brennen пыла́ть, быть объя́тым пла́менемdie Sonne brennt со́лнце пали́тdas Streichholz will nicht brennen спи́чка не зажига́етсяlaß das Licht brennen не гаси́ светheiß brannte die Schlacht поэ́т. разгоре́лся бойin seinen Augen brannte Zorn в его́ глаза́х горе́л гнев, глаза́ его́ горе́ли гне́вомdas Gesicht brannte ihr wie Feuer её лицо́ пыла́лоes brannte ihm wie Feuer in den Adern у него́ сло́вно ого́нь пробежа́л по жи́ламsein Geheimnis brannte ihm auf der Seele э́та та́йна ужа́сно му́чила его́es brennt ihm auf der Zunge разг. у него́ язы́к че́шется (сообщи́ть о чём-л.)die Arbeit brennt mir auf den Nageln у меня́ кра́йне спе́шная рабо́таin Liebe brennen поэ́т. (вос)пыла́ть любо́вьюbrennen II vi же́чься (напр., о крапи́ве); жечь, щипа́ть (язы́к); Senf brennt auf der Zunge горчи́ца щи́плет [жжет] язы́кbrennen II vi перен. горе́ть; ныть, са́днеть (о ра́не); mir brennen die Augen у меня́ си́льная резь в глаза́хer brennt auf ein Wiedersehen он с нетерпе́нием ждёт но́вой встре́чи, он стра́стно жа́ждет но́вой встре́чиer brennt darauf [danach] он гори́т нетерпе́нием э́то сде́лать, es zu tun он гори́т нетерпе́нием э́то сде́латьbrennen III vimp : es brennt! пожа́р!, гори́т!; "жа́рко!" (при игре́, когда́ и́щущий подхо́дит бли́зко к спря́танному предме́ту); разг. э́то гори́т!, э́то ну́жно сде́лать неме́дленно!, э́то не те́рпит ни мину́ты промедле́ния!es brennt ja noch nicht! не́чего (так) спеши́ть, ведь не на пожа́р!wo brennt's? что за спе́шка?wo brennt's denn (schon wieder) ? что там (опя́ть) случи́лось?IV sich brennen обжига́ться, же́чьсяhast du dich sohr gebrannt? ты си́льно [бо́льно] обжё́гся? -
2 Brennen
-
3 Brennen
1. горе́ние, сгора́ние;2. жже́ние;3. обжига́ние; выжига́ние; прижига́ние;4. тех. о́бжиг. -
4 brennen
1. * vt1) жечь; сжигатьsengen und brennen — предавать огню, сжигать всё дотлаKohle ( Holz) brennen — жечь уголь ( дрова), отапливаться углем ( дровами)eine Lampe brennen — жечь лампу, пользоваться лампойein Loch in die Tischdecke brennen — прожечь дыру на скатертиer hat sich eine Blase am Finger gebrannt — от ожога у него на пальце вскочил волдырьj-m eine Kugel auf den Pelz brennen — разг. выстрелить в кого-л.4) керам., мет. обжигать5)Kaffee ( Mandeln) brennen — поджаривать кофе ( миндаль)Schnaps aus Kartoffeln brennen — гнать водку из картофеля••2. * vi1) гореть, пылатьflackernd brennen — мигать, колыхаться ( об огне), гореть неровным светом ( о лампе)lichterloh brennen — пылать, быть объятым пламенемdie Sonne brennt — солнце палитdas Streichholz will nicht brennen — спичка не зажигается2) перен. гореть, пылать; пламенетьheiß brannte die Schlacht — поэт. разгорелся бойes brannte ihm wie Feuer in den Adern — у него словно огонь пробежал по жиламes brennt ihm auf der Zunge — разг. у него язык чешется (сообщить о чём-л.)die Arbeit brennt mir auf den Nägeln ( auf den Nähten) — у меня крайне спешная работаin Liebe brennen — поэт.( вос)пылать любовьюSenf brennt auf der Zunge — горчица щиплет ( жжёт) языкmir brennen die Augen — у меня сильная резь в глазах6) (auf A, vor D) перен. гореть (напр., нетерпением), сгорать (напр., от нетерпения)er brennt auf ein Wiedersehen — он с нетерпением ждёт новой встречи, он страстно жаждет новой встречиer brennt darauf ( danach), es zu tun — он горит нетерпением это сделать3. * vimpes brennt! — пожар!, горит!; "жарко!" (при игре, когда ищущий подходит близко к спрятанному предмету); разг. это горит!, это нужно сделать немедленно!, это не терпит ни минуты промедления!es brennt ja noch nicht! — нечего( так) спешить, ведь не на пожар!wo brennt's denn (schon wieder)? — что там ( опять) случилось?4. * (sich)обжигаться, жечьсяhast du dich sehr gebrannt? — ты сильно ( больно) обжёгся?sich an etw. (D) brennen — перен. разг. обжечься на чём-л. -
5 brennen
I.
1) itr. in Flammen stehen; übertr горе́ть с-. lichterloh пыла́ть. in Flammen aufgehen, zu brennen anfangen загора́ться /-горе́ться. lichterloh запыла́ть pf. geheizt werden: v. Ofen, Kamin auch топи́ться. es brennt! Ausruf пожа́р !, гори́т ! es brennt in der Stadt в го́роде пожа́р. das Streichholz will nicht brennen спи́чка не хо́чет горе́ть / спи́чка не загора́ется <не зажига́ется>. vor etw. brennen vor Liebe, Neugier, Wut горе́ть <пыла́ть> чем-н. vor Ungeduld brennen сгора́ть от нетерпе́ния. auf ein Wiedersehen brennen с нетерпе́нием ждать (но́вой) встре́чи. in jds. Augen brennt Zorn чьи-н. глаза́ горя́т <пыла́ют> гне́вом. darauf brennen + zu + Inf горе́ть жела́нием + Inf | brennend Augen горя́щий. Frage, Interesse, Schmerz жгу́чий. Durst си́льный. Liebe пы́лкий. Problem животрепе́щущий. Wunsch горя́чий. brennendes Rot о́гненно-кра́сный цвет. den brennenden Wunsch haben auch горе́ть жела́нием. etw. brennend gern wollen горячо́ жела́ть по- что-н. <чего́-н.>. etw. brennend nötig haben о́стро нужда́ться в чём-н. es ist brennend heiß стои́т паля́щая жара́. etw. interessiert jdn. brennend кто-н. проявля́ет к чему́-н. горя́чий интере́с wo brennt's denn? ну, что случи́лось <где боли́т>? es brennt nicht ist nicht eilig (э́то) не гори́т2) itr. Licht, Wärme abgeben: v. Sonne припека́ть, печь, пали́ть. die Sonne brennt jdm. auf den Kopf со́лнце [он] печёт <припека́ет> кому́-н. го́лову | brennend Hitze паля́щий. die Sonne scheint immer brennender со́лнце печёт <припека́ет, пали́т> всё сильне́е4) itr. v. Nesseln жечь5) itr. schmerzen: v. Augen, Kopf, Wunden горе́ть. jdm. brennen die Augen у кого́-н. жже́ние в глаза́х. jds. Haut brennt у кого́-н. ко́жа гори́т | brennen жже́ние
II.
1) tr etw. als Brennmaterial топи́ть чем-н. als Beleuchtung: Kerze, Petroleum по́льзоваться чем-н. <испо́льзовать что-н.> для освеще́ния. Licht brennen включа́ть включи́ть свет2) tr. Kaffee, Mandeln жа́рить, обжа́ривать /-жа́рить | gebrannte Mandeln жа́реный минда́ль Sgt | brennen жа́ренье4) tr. Kalk, Ziegel, Porzellan, Ton обжига́ть /-же́чь | gebrannter Kalk жжёная и́звесть | brennen о́бжиг, обжига́ние5) tr. Kohlen aus Holz выжига́ть вы́жечь7) tr einem Tier ein Zeichen auf das Fell brennen выжига́ть вы́жечь клеймо́ <тавро́> на ко́же живо́тного8) tr sich die Haare brennen завива́ть /-ви́ть себе́ во́лосы щипца́ми was dich nicht brennt, das blase nicht! не суй свой рот в чужо́й огоро́д!, не су́йся не в своё де́ло!
III.
-
6 brennen
-
7 brennen
brénnen*I vi1. горе́ть, пыла́тьdas Stré ichholz will nicht bré nnen — спи́чка не зажига́ется
laß das Licht bré nnen — не гаси́ свет
2. жечь (о солнце, крапиве и т. п.)3. перен. горе́ть, пыла́ть (о лице и т. п.)die Á rbeit brennt mir auf den Nä́ geln разг. — у меня́ о́чень сро́чная рабо́та
II vt1. жечь, сжига́ть2. поджа́ривать ( кофе)3. обжига́ть; выжига́ть; прижига́тьein Loch in die Tí schdecke bré nnen — проже́чь дыру́ в ска́терти
4. завива́ть ( волосы щипцами)5.:Spí ritus aus Kartó ffeln bré nnen — гнать спирт из карто́феля
III vimp:es brennt!1) пожа́р!, гори́т!2) горячо́! ( в игре — при приближении к спрятанному предмету)es brennt ihm auf der Zú nge — у него́ язы́к че́шется (сообщить о чём-л.)
es brennt ja noch nicht! разг. — не́чего (так) спеши́ть, ведь не на пожа́р!
wo brennt's denn schon wí eder? разг. — что опя́ть случи́лось?
-
8 Brennen
Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Brennen
-
9 brennen
1. vt1) жечь, сжигать2) обжигать2. vi1) гореть, пылать3) (vor D) сгорать (от нетерпения и т.п.)3. vimpdarauf brennen zu + inf — гореть желанием (сделать что-л.)
употр. в сочетаниях -
10 Brennen
-
11 Brennen
сущ.1) общ. выжигание, прижигание, сгорание, жжение, обжигание, горение2) геол. пожог (при огневых горных работах)3) авиа. работа (двигателя)4) тех. кальцинация, прижигание (при шлифовании металла), перегонка (спирта), карбонизация (шерсти), обжиг5) хим. перегонка спирта, второе нагревание (сырного сгустка), заварка (ткани)6) авт. прижог (металла при шлифовании)7) дор. агломерация, спекание8) нефт. перегонка (напр. спирта)9) пищ. вторичное нагревание сырной массы, дистилляция, отгонка, второе нагревание сырной массы, подвяливание (посолённых изделий), обжигание (солода)10) сил. "выведение" стекловаренного горшка в печи11) свар. прижог (при шлифовании)12) микроэл. вжигание (пасты в подложку толстоплёночной ИС), пережигание (плавких перемычек ППЗУ при программировании)13) ркт. работа (двигателя на твёрдом топливе) -
12 brennen
сущ.1) общ. выжигание, прижигание, сгорание, жжение, обжигание, горение2) геол. пожог (при огневых горных работах)3) авиа. работа (двигателя)4) тех. кальцинация, прижигание (при шлифовании металла), перегонка (спирта), карбонизация (шерсти), обжиг5) хим. перегонка спирта, второе нагревание (сырного сгустка), заварка (ткани)6) авт. прижог (металла при шлифовании)7) дор. агломерация, спекание8) нефт. перегонка (напр. спирта)9) пищ. вторичное нагревание сырной массы, дистилляция, отгонка, второе нагревание сырной массы, подвяливание (посолённых изделий), обжигание (солода)10) сил. "выведение" стекловаренного горшка в печи11) свар. прижог (при шлифовании)12) микроэл. вжигание (пасты в подложку толстоплёночной ИС), пережигание (плавких перемычек ППЗУ при программировании)13) ркт. работа (двигателя на твёрдом топливе) -
13 Brennen
пожог (при огневых горных работах)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Brennen
-
14 Brennen
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Brennen
-
15 Brennen
n1) горение; сгорание3) обжиг; кальцинация4) карбонизация ( шерсти)6) текст. заварка, заваривание -
16 Brennen
n1) горение; сгорание2) обжиг3) заварка, запарка ( ткани)5) травление детали из меди ( в смеси H2SO4+HNO3) -
17 brennen
1) гореть; сгорать2) обжигать3) заваривать, запаривать ( ткань)5) травить детали из меди ( в смеси H2SO4+HNO3) -
18 Brennen
-
19 Brennen
артил. горениеартил. сгорание -
20 Brennen
(n)горение, сгораниеобжигперегонка (напр., спирта)Deutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Brennen
См. также в других словарях:
Brennen — Brênnen, verb. irreg. ich brenne, du brennest, oder brennst, er brennet, oder brennt; Imperf. ich brannte; Mittelwort gebrannt; Imperat. brenn oder brenne. Es ist: I. Ein Neutrum mit haben, und wird gebraucht, 1. Von dem Feuer, vermittelst einer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
brennen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. brennen, ahd. brennen, as. gibrennian Stammwort. Aus 1) g. * branneja verbrennen (trans.), auch in gt. gabrannjan, anord. brenna (älter brinna), ae. bærnan, afr. barna, berna, burna, Kausativ zu 2) mhd. brinnen, ahd.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
brennen — brennen: Das gemeingerm. Verb mhd. brennen, ahd. brennan, mnd. (mit r Umstellung) bernen (↑ Bernstein), got. (in , ga)brannjan, engl. to burn, schwed. bränna ist das Veranlassungswort zu dem im Nhd. untergegangenen starken Verb mhd. brinnen, ahd … Das Herkunftswörterbuch
brennen — V. (Grundstufe) in Flammen aufgehen Beispiele: Die Kerze brennt. Trockenes Holz brennt leicht. brennen V. (Aufbaustufe) Helligkeit verbreiten, eingeschaltet sein Synonyme: leuchten, angeschaltet sein, an sein Beispiel: Sie lässt das Licht im… … Extremes Deutsch
Brennen [1] — Brennen, 1) mit glühendem Eisen eine örtliche Zerstörung bewirken, so bei chirurgischen Schäden (s. Kauterien), bei Bißwunden von tollen Hunden, od. auch als Zeichen, vgl. Brandmal; 2) (Hüttenk.), von Erzen, so v.w. Rösten; 3) Messing aus seinen… … Pierer's Universal-Lexikon
Brennen [2] — Brennen, 1) die slawischen Bewohner der späteren Mark Brandenburg; daher 2) in dichterischer Sprache so v.w. Preußen … Pierer's Universal-Lexikon
Brennen — Brennen, soviel wie Verbrennen, dann technische Operationen, bei denen Tonwaren, Kalk, Zement etc. durch hohe Temperatur eine physikalische oder chemische Veränderung erleiden; ferner ist B. soviel wie Destillieren, Ätzen mit Säuren auf Metallen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brennen — Brennen, s. Verbrennung … Kleines Konversations-Lexikon
brennen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • verbrennen Bsp.: • Ihr Haus brannte … Deutsch Wörterbuch
brennen — brennen, brennt, brannte, hat gebrannt 1. In diesem Haus hat es letztes Jahr gebrannt. 2. Die Kerze brennt noch. Mach sie bitte aus! 3. In deinem Zimmer hat die ganze Nacht das Licht gebrannt … Deutsch-Test für Zuwanderer
brennen — lodern; lohen; verbrennen; in Flammen stehen; destillieren; gären; keltern; brauen; kokeln (umgangssprachlich); schmoren; glühen; ausglühen … Universal-Lexikon