-
1 брешь
-
2 туфобрекчия
brecha ígnea; brecha volcánica -
3 разрыв
brecha, interrupción, (напр. отношений) ruptura -
4 брекчия
-
5 проран
brecha del dique; rotura del dique -
6 сдвиговая брекчия
-
7 брешь
-
8 прорыв
проры́в1. (действие) traŝiro;2. перен. breĉo.* * *м.1) ( действие) ruptura f, penetración fпроры́в фро́нта — rotura del frente
проры́в воды́ — entrada de agua; перен. adelanto m, progreso m, avance m
кру́пный проры́в в техноло́гии — gran descubrimiento tecnológico
2) ( прорванное место) rotura f; grieta f ( трещина)проры́в в плоти́не — brecha en el dique
3) ( на производстве) incumplimiento del plan, brecha fпроры́в в рабо́те — interrupción (entorpecimiento) del trabajo
* * *м.1) ( действие) ruptura f, penetración fпроры́в фро́нта — rotura del frente
проры́в воды́ — entrada de agua; перен. adelanto m, progreso m, avance m
кру́пный проры́в в техноло́гии — gran descubrimiento tecnológico
2) ( прорванное место) rotura f; grieta f ( трещина)проры́в в плоти́не — brecha en el dique
3) ( на производстве) incumplimiento del plan, brecha fпроры́в в рабо́те — interrupción (entorpecimiento) del trabajo
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) ruptura, (ñà ïðîèçâîäñáâå) incumplimiento del plan, (прорванное место) rotura, brecha, grieta (трещина), penetración2) milit. rotura3) eng. irrupción, desprendimiento (напр., потока), perforación (напр., корки металла) -
9 пролом
-
10 брекчия
-
11 пробоина
-
12 разрыв
разры́в1. disŝiro;2. перен. (отношений) rompo;3. (снаряда) eksplodo;4. перен. (несоответствие) kontraŭeco.* * *м.1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)испыта́ние на разры́в тех. — prueba de ruptura
разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien
разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas
разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente
разры́в в облака́х — desgarro en las nubes
2) ( взрыв) explosión f, estallido mразры́в снаря́да — explosión de un proyectil
3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazónразры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta
4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo mбольшо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo
* * *м.1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)испыта́ние на разры́в тех. — prueba de ruptura
разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien
разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas
разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente
разры́в в облака́х — desgarro en las nubes
2) ( взрыв) explosión f, estallido mразры́в снаря́да — explosión de un proyectil
3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazónразры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta
4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo mбольшо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo
* * *n1) gener. (âçðúâ) explosión, (îáñóáñáâèå ñâàçè) incoherencia, (промежуток времени) intervalo, desunión, disrupción (мед., тех.), estallido, falta de ligazón, plazo, regma, reventazón, reventon, rompimiento, ruptura (тж. перен.), ruptura (de relaciones) con alguien (с кем-л.), (между) divorcio, rotura, ruptura, solución2) med. fisura3) eng. desprendimiento, discontinuidad, explosión, reventamiento, rotura (действие), dilaceracion, rasgadura, rotura (результат действия)4) econ. brecha, interrupción, ruptura (напр. отношении)5) metal. desgarre -
13 таранить
тара́нитьbreĉi, puŝfrakasi, rami.* * *несов., вин. п., воен., мор., ав.atacar (embestir) con espolón, batir en brecha, arietar vt* * *несов., вин. п., воен., мор., ав.atacar (embestir) con espolón, batir en brecha, arietar vt* * *v1) gener. arietar, atacar (embestir) con espolón, batir en brecha2) navy. dar una trompada -
14 проломить
пролом||а́ть, \проломитьи́тьtrarompi, trabreĉi.* * *сов., вин. п.проломи́ть сте́ну — abrir brecha en un muro
проломи́ть че́реп (го́лову) — romper la cabeza, fracturar el cráneo, descalabrar vt
* * *сов., вин. п.проломи́ть сте́ну — abrir brecha en un muro
проломи́ть че́реп (го́лову) — romper la cabeza, fracturar el cráneo, descalabrar vt
* * *vgener. abrir, practicar, romper (сломать) -
15 просадить
сов.1) ( проломить) hacer una brecha (un boquete, un agujero), romper (непр.) vt; agujerear vt ( пробить)2) ( израсходовать) disipar vt, malgastar vt, quemar vt; perder (непр.) vt ( проиграть)* * *vsimpl. (израсходовать) disipar, (ïðîëîìèáü) hacer una brecha (un boquete, un agujero), agujerear (пробить), malgastar, perder (проиграть), quemar, romper -
16 просаживать
несов., вин. п., прост.1) ( проломить) hacer una brecha (un boquete, un agujero), romper (непр.) vt; agujerear vt ( пробить)2) ( израсходовать) disipar vt, malgastar vt, quemar vt; perder (непр.) vt ( проиграть)* * *vsimpl. (израсходовать) disipar, (ïðîëîìèáü) hacer una brecha (un boquete, un agujero), agujerear (пробить), malgastar, perder (проиграть), quemar, romper -
17 брешь
жbrecha f, fenda f -
18 пробоина
жbrecha f, fenda f, abertura f -
19 пролом
мbrecha f -
20 проломить
совabrir uma brecha, fender vt; quebrar vt
См. также в других словарях:
brecha — sustantivo femenino 1. Herida en la cabeza: Le han hecho jugando una brecha en la frente. 2. Abertura o rotura irregular que se hace en un muro o pared: Entraron por la brecha abierta por el cañón. 3. Resquicio por donde algo empieza a perder su… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Brecha — ist eine spanischsprachige, uruguayische Wochenzeitung aus Montevideo. Sie ist im politischen Spektrum links einzuordnen.[1] Die Zeitung wurde in der Endphase der Militärdiktatur 1983 in der Tradition der zuvor von den Militärs verbotenen Marcha… … Deutsch Wikipedia
brecha — |é| s. f. 1. Abertura; fenda; racha. 2. Prejuízo. 3. Quebrada; depressão. 4. Ferimento largo e profundo. 5. Rocha ou corpo mineral, formado pela agregação de vários elementos, reunidos por matéria natural. 6. estar sempre na brecha: estar sempre… … Dicionário da Língua Portuguesa
brecha — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. bresze, środ. {{/stl 8}}{{stl 7}} gruby żelazny pręt używany jako dźwignia do podważania, wyłamywania czegoś; łom : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziarsko operując brechami, zrywali kłódki z kiosku. (TŚl) <niem.>… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brecha — (Del fr. breche < germ. breka, roto.) ► sustantivo femenino 1 Rotura o abertura de forma irregular hecha en una pared o muralla: ■ el terremoto dejó brechas en las paredes medianeras. SINÓNIMO boquete 2 Herida, en especial en la cabeza: ■ se… … Enciclopedia Universal
Brecha — Para otros usos de este término, véase Brecha (desambiguación). Brecha de basalto; la masa verde es de epidota … Wikipedia Español
brecha — brecha1 (Del fr. brèche, y este del franco breka, roto; cf. a. al. ant. brëhhan). 1. f. Rotura o abertura irregular, especialmente en una pared o muralla. 2. Rotura de un frente de combate. 3. Resquicio por donde algo empieza a perder su… … Diccionario de la lengua española
brecha — {{#}}{{LM B05974}}{{〓}} {{SynB06112}} {{[}}brecha{{]}} ‹bre·cha› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Herida, especialmente si es en la cabeza: • Se hizo una brecha en la frente.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En una superficie,{{♀}} rotura o abertura irregulares … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
brecha — (f) (Intermedio) espacio abierto e irregular, hecho en un muro u otra superficie Ejemplos: El terremoto produjo una brecha larga en el fondo marino. El albañil tapó la brecha con unos ladrillos. Sinónimos: grieta … Español Extremo Basic and Intermediate
brecha — s f 1 Camino abierto en la selva o, en general, cualquier camino rústico y sin pavimento 2 Abrir brecha Crear una nueva alternativa o posibilidad: Rubén Darío abrió brecha en la poesía … Español en México
brecha — sustantivo femenino boquete, abertura*, rotura, agujero*. Brecha y boquete son aberturas de forma irregular. Rotura es la acción y efecto de romper o romperse algo. * * * Sinónimos: ■ abertura, boquete, orificio, agujero … Diccionario de sinónimos y antónimos