-
1 Brazil
noun1) proper noun Brasilien ( das)* * *Bra·zil[brəˈzɪl]n Brasilien nt* * *[brə'zɪl]nBrasilien nt* * ** * *noun1) proper noun Brasilien ( das)2) see Brazil nut* * *n.Brasilien n. -
2 brazil
noun1) proper noun Brasilien ( das)* * *Bra·zil[brəˈzɪl]n Brasilien nt* * *[brə'zɪl]nBrasilien nt* * ** * *noun1) proper noun Brasilien ( das)2) see Brazil nut* * *n.Brasilien n. -
3 Brazil
Bra·zil [brəʼzɪl] nBrasilien nt -
4 Brazil
[brə'zɪl]nBrasilien nt -
5 Brazil
[brə'zɪl]nBrasilien nt -
6 Brazil wax
English-German dictionary of Architecture and Construction > Brazil wax
-
7 Brazil nut
nounParanuss, die* * *Bra·ˈzil nutn* * ** * *nounParanuss, die -
8 Brazil nut
-
9 brazil nut
nParanuss f -
10 brazil nut
nParanuss f -
11 Brazilian
1. adjective 2. nounBrasilianer, der/Brasilianerin, die* * *Bra·zil·ian[brəˈzɪliən, AM -ˈziljən]I. n2. (pubic waxing) Wachsbehandlung zur Enthaarung der BikinizoneII. adj brasilianisch* * *[brə'zIlɪən]1. nBrasilianer( in) m(f)2. adjbrasilianisch* * *Brazilian [brəˈzıljən]B adj brasilianisch:he’s Brazilian er ist Brasilianer* * *1. adjective2. nounsomebody is Brazilian — jemand ist Brasilianer/Brasilianerin
Brasilianer, der/Brasilianerin, die* * *adj.brasilianisch adj. n.Brasilianer m.Brasilianierin f. -
12 coffee
nounKaffee, derthree black/white coffees — drei [Tassen] Kaffee ohne/mit Milch
* * *['kofi] 1. noun 2. adjective(the colour of the drink when mixed with milk.) kaffeebraun- academic.ru/115697/coffee-pot">coffee-pot- coffee-shop* * *cof·fee[ˈkɒfi:, AM ˈkɑ:-]na cup of \coffee eine Tasse Kaffeea black \coffee ein schwarzer Kaffee, eine Tasse schwarzer Kaffeedo you take your \coffee white? trinken Sie Ihren Kaffee mit Milch?can I get you a \coffee? soll ich dir einen Kaffee holen?instant \coffee Instantkaffee m3.* * *['kɒfɪ]nKaffee mtwo coffees, please — zwei Kaffee, bitte
* * *A s1. Kaffee m (Getränk):two coffees zwei Kaffee2. Kaffee(bohnen) m(pl)3. BOT Kaffeebaum m4. Kaffeebraun nB adj kaffeebraun* * *nounKaffee, derdrink or have a cup of coffee — eine Tasse Kaffee trinken
three black/white coffees — drei [Tassen] Kaffee ohne/mit Milch
* * *n.Kaffee -s m. -
13 favorite
fa·vor·itefa·vour·ite, AM fa·vor·ite[ˈfeɪvərɪt]I. adj attr, inv colour, songs, books, etc. Lieblings-\favorite son AM POL amerikanischer Präsidentschaftskandidat, der beim Nationalkonvent von Delegierten seines Heimatstaates nominiert wirdII. nSinatra's been a \favorite of mine ever since I was a teenager schon seit meiner Teenagerzeit ist Sinatra einer meiner Lieblingsstars; thingwhich one's your \favorite out of these three? welches von den dreien magst du am liebsten?I'd like to play you a particular \favorite of mine ich möchte dir ein Stück vorspielen, das ich besonders gerne mag▪ to be a \favorite with sb bei jdm sehr beliebt seinBrazil are \favorites to win the World Cup die Brasilianer haben die größten Aussichten, die Weltmeisterschaft zu gewinnen* * *(US) ['feIvərIt]1. nhe is a universal favourite — er ist allgemein beliebt
which of her children is her favourite? — welches Kind mag sie am liebsten or ist ihr Liebling?
2)this book/dress is my favourite — das ist mein Lieblingsbuch/-kleid
we sang all the old favourites — wir haben all die alten Lieder gesungen
to add/organize favourites — Favoriten hinzufügen/verwalten
2. adj attrLieblings-my favourite book/dress — mein Lieblingsbuch nt/-kleid nt
* * *A s1. Liebling m (auch fig Schriftsteller etc), pej Günstling m:favorite with the fans Publikumsliebling;play favorites US parteiisch sein;be the favorite of ( oder a favorite with oder of) sb bei jemandem beliebt oder gefragt oder begehrt sein;this book is one of my favorites dies ist eins meiner Lieblingsbücherstart favorite als Favorit an den Start gehenB adj Lieblings…:* * *(US) adj.Lieblings- präfix. (US) n.Favorit -en m.Liebling -e m. -
14 favourite
1.(Brit.)adjective Lieblings-2. nounthis/he is my favourite — das/ihn mag ich am liebsten
* * ** * *fa·vour·ite, AM fa·vor·ite[ˈfeɪvərɪt]I. adj attr, inv colour, songs, books, etc. Lieblings-\favourite son AM POL amerikanischer Präsidentschaftskandidat, der beim Nationalkonvent von Delegierten seines Heimatstaates nominiert wirdII. nSinatra's been a \favourite of mine ever since I was a teenager schon seit meiner Teenagerzeit ist Sinatra einer meiner Lieblingsstars; thingwhich one's your \favourite out of these three? welches von den dreien magst du am liebsten?I'd like to play you a particular \favourite of mine ich möchte dir ein Stück vorspielen, das ich besonders gerne mag▪ to be a \favourite with sb bei jdm sehr beliebt seinBrazil are \favourites to win the World Cup die Brasilianer haben die größten Aussichten, die Weltmeisterschaft zu gewinnen* * *(US) ['feIvərIt]1. nhe is a universal favourite — er ist allgemein beliebt
which of her children is her favourite? — welches Kind mag sie am liebsten or ist ihr Liebling?
2)(= thing)
this one is my favourite — das habe ich am liebstenthis book/dress is my favourite — das ist mein Lieblingsbuch/-kleid
we sang all the old favourites — wir haben all die alten Lieder gesungen
to add/organize favourites — Favoriten hinzufügen/verwalten
2. adj attrLieblings-my favourite book/dress — mein Lieblingsbuch nt/-kleid nt
* * *A s1. Liebling m (auch fig Schriftsteller etc), pej Günstling m:favorite with the fans Publikumsliebling;play favorites US parteiisch sein;be the favorite of ( oder a favorite with oder of) sb bei jemandem beliebt oder gefragt oder begehrt sein;this book is one of my favorites dies ist eins meiner Lieblingsbücherstart favorite als Favorit an den Start gehenB adj Lieblings…:favour, favourable, favourableness, favoured, favourite, favouritism besonders Br für academic.ru/26641/favor">favor etc* * *1.(Brit.)adjective Lieblings-2. nounthis/he is my favourite — das/ihn mag ich am liebsten
* * *(UK) adj.Lieblings- präfix. (UK) n.Favorit -en m.Liebling -e m. -
15 native
1. noun1) (of specified place)a native of Britain — ein gebürtiger Brite/eine gebürtige Britin
2) (indigenous person) Eingeborene, der/die3) (local inhabitant) Einheimische, der/diethe natives — die Einheimischen
4) (Zool., Bot.)2. adjectivebe a native of a place — in einem Ort beheimatet sein
1) (indigenous) eingeboren; (local) einheimisch [Pflanze, Tier]be a native American — gebürtiger Amerikaner/gebürtige Amerikanerin sein
native inhabitant — Eingeborene/Einheimische, der/die
he's not a native speaker of English — Englisch ist nicht seine Muttersprache
3) (innate) angeboren [Qualitäten, Schläue]•• Cultural note:Dies ist die heute akzeptierte Bezeichnung für die Ureinwohner Nord- und Südamerikas sowie der Karibik. Sie wird besonders im offiziellen Kontext dem Ausdruck American Indian vorgezogen, da sie akkurater und positiver ist, denn Indian rührt daher, dass Kolumbus bei seiner Ankunft in Amerika annahm, in Indien zu sein. American Indian wird aber weiterhin viel verwendet und von den betreffenden Völkern nicht als diskriminierend empfunden* * *['neitiv] 1. adjective1) (where one was born: my native land.) Heimat-...2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) Mutter-...3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) eingeboren4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) angeboren2. noun1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) der/die Einheimische2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) der/die Eingeborene•- academic.ru/89383/Native_American">Native American- native language/tongue
- native speaker
- native to
- the Nativity* * *na·tive[ˈneɪtɪv, AM -t̬-]1. (of one's birth) beheimatet, heimatlichsb's \native country [or land] jds Heimatlandhe's a \native Canadian er ist gebürtiger Kanadiersb's \native language [or tongue] jds Mutterspracheto stand on one's \native soil again wieder heimatlichen Boden betreten\native villages Eingeborenendörfer plthey were welcomed by a group of Maoris in \native dress sie wurden von einer Gruppe Maoris begrüßt, die nach Art der Einheimischen gekleidet waren3. BOT, ZOOL animal, plant beheimatet, einheimischthe horse is not \native to the Americas das Pferd war ursprünglich nicht in Amerika beheimatet4. (innate) angeboren\native ability/talent angeborene Fähigkeit/angeborenes Talenta \native of Monaco ein gebürtiger Monegasse/eine gebürtige Monegassinto speak English like a \native Englisch wie seine Muttersprache sprechen; (indigenous, aboriginal) Eingeborene(r) f(m)to go \native ( hum fam) wie die Eingeborenen leben* * *['neItɪv]1. adj1) product, costume, customs, habits, plants einheimisch; (= associated with natives) der Eingeborenen; population eingeborennative country — Heimatland nt
native town/city — Heimatstadt f
the native inhabitants or people — die Einheimischen pl; (in colonial context) die Eingeborenen pl
the native habitat of the tiger — die Heimat or der natürliche Lebensraum des Tigers
my native Germany — mein Heimatland nt or meine Heimat Deutschland
a native German —
an animal/tree native to India — ein in Indien beheimatetes Tier/beheimateter Baum
2) (= inborn) wit, quality angeboren3) metal gediegen2. n1) (= person) Einheimische(r) mf; (in colonial contexts) Eingeborene(r) mf; (= original inhabitant) Ureinwohner(in) m(f)a native of Britain/Germany — ein gebürtiger Brite/Deutscher, eine gebürtige Britin/Deutsche
2)* * *native [ˈneıtıv]A adj (adv natively)2. eingeboren, Ureinwohner…, Eingeborenen…:native quarter Eingeborenenviertel n;Native American Indianer(in)3. (ein)heimisch, inländisch, Landes…:native plant einheimische Pflanze;native product Landesprodukt n4. heimatlich, Heimat…:native country Geburts-, Vaterland n;native language Muttersprache f;native town Heimat-, Vaterstadt f;native place Geburts-, Heimatort m;in his native France in seinem Mutterland Frankreich;are you native to London? sind Sie gebürtiger Londoner?5. ursprünglich, urwüchsig, naturhaft (Schönheit etc)6. ursprünglich, eigentlich:8. MINERa) roh, Jungfern…b) natürlich vorkommend9. obs nahe verwandt (to dat, mit)B s1. Ureinwohner(in)2. Einheimische(r) m/f(m):a native of Berlin ein gebürtiger Berliner;are you a native here? sind Sie von hier?nat. abk1. national2. native3. natural* * *1. nouna native of Britain — ein gebürtiger Brite/eine gebürtige Britin
2) (indigenous person) Eingeborene, der/die3) (local inhabitant) Einheimische, der/die4) (Zool., Bot.)2. adjective1) (indigenous) eingeboren; (local) einheimisch [Pflanze, Tier]be a native American — gebürtiger Amerikaner/gebürtige Amerikanerin sein
native inhabitant — Eingeborene/Einheimische, der/die
2) (of one's birth) Geburts-, Heimat[land, -stadt]; Mutter[sprache, -sprachler]3) (innate) angeboren [Qualitäten, Schläue]4) (of the natives) Eingeborenen-•• Cultural note:Dies ist die heute akzeptierte Bezeichnung für die Ureinwohner Nord- und Südamerikas sowie der Karibik. Sie wird besonders im offiziellen Kontext dem Ausdruck American Indian vorgezogen, da sie akkurater und positiver ist, denn Indian rührt daher, dass Kolumbus bei seiner Ankunft in Amerika annahm, in Indien zu sein. American Indian wird aber weiterhin viel verwendet und von den betreffenden Völkern nicht als diskriminierend empfunden* * *(person) n.Eingeborene m.,f. adj.angeboren adj.einheimisch adj. n.bodenständig adj. -
16 through
1. preposition1) durch; (fig.)search/read through something — etwas durchsuchen/durchlesen
live through something — (survive) etwas überleben; (experience) etwas erleben
2) (Amer.): (up to and including) bis [einschließlich]3) (by reason of) durch; infolge von [Vernachlässigung, Einflüssen]it was all through you that we were late — es war nur deine Schuld, dass wir zu spät gekommen sind
2. adverbit happened through no fault of yours — es geschah nicht durch deine Schuld
1)be through with a piece of work/with somebody — mit einer Arbeit fertig/mit jemandem fertig (ugs.) sein
2) (Teleph.)3. attributive adjectivebe through — durch sein (ugs.)
durchgehend [Zug]through coach or carriage — Kurswagen, der ( for nach)
through traffic — Durchgangsverkehr, der
‘no through road’ — "keine Durchfahrt[sstraße]"
through ticket — [alle Umsteigestationen umfassende] Fahrkarte
can I buy a through ticket to Warsaw? — kann ich bis Warschau durchlösen?
* * *[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) durch3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) durch4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) durch5) (by way of: He got the job through a friend.) durch2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) durch3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) durchgehend2) (finished: Are you through yet?) fertig•- academic.ru/74787/throughout">throughout4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) ganz und gar- all through- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *[θru:]I. prepwe drove \through the tunnel wir fuhren durch den Tunnelshe looked \through the camera sie sah durch die Kamera2. (in)they took a trip \through Brazil sie machten eine Reise durch Brasilienthey walked \through the store sie gingen durch den Ladenher words kept running \through my head ihre Worte gingen mir ständig durch den Kopfhe went \through the streets er ging durch die Straßenthey took a walk \through the woods sie machten einen Spaziergang im Waldshe works Monday \through Thursday sie arbeitet von Montag bis Donnerstagthe sale is going on \through next week der Ausverkauf geht bis Ende nächster Woche4. (during) währendit rained right \through June es regnete den ganzen Juni überthey drove \through the night sie fuhren durch die Nacht, durch + akk\through fear aus Angstshe couldn't see anything \through the smoke sie konnte durch den Rauch nichts erkennenI can't hear you \through all this noise ich kann dich bei diesem ganzen Lärm nicht verstehen6. (into pieces)he cut \through the string er durchschnitt die Schnurhe shot a hole \through the tin can er schoss ein Loch in die DoseI got my car \through my brother ich habe mein Auto über meinen Bruder bekommenwe sold the bike \through advertising wir haben das Fahrrad über eine Anzeige verkauft\through chance durch Zufallshe looked \through her mail sie sah ihre Post durchhe skimmed \through the essay er überflog den Aufsatzto go \through sth etw durchgehento go \through hell durch die Hölle gehento go \through a tough time/a transition eine harte Zeit/eine Übergangsphase durchmachen10. (to the finish)to be \through sth durch etw akk durch seinto get \through sth [or to make it \through sth] etw durchstehen11. (to be viewed by)we'll put your proposition \through the council wir werden Ihren Vorschlag dem Rat vorlegenthe bill went \through parliament der Gesetzentwurf kam durchs Parlament12. (into)we were cut off halfway \through the conversation unser Gespräch wurde mittendrin unterbrochenshe was halfway \through the article sie war halb durch den Artikel durchI'm not \through the book yet ich bin noch nicht durch das Buch durchfive \through ten is two Zehn durch Fünf gibt Zweiwe're \through ( fam: finished relationship) mit uns ist es aus fam; (finished job) es ist alles erledigtas soon as the scandal was made public he was \through as a politician als der Skandal publik wurde, war er als Politiker erledigtare you \through with that atlas? bist du fertig mit diesem Atlas?▪ to be \through bestanden habenHenry is \through to the final Henry hat sich für das Finale qualifiziert\through coach [or carriage] Kurswagen m\through flight Direktflug m\through station Durchgangsbahnhof m1. (to a destination) durchI battled \through the lesson with the class ich habe die Lektion mit der Klasse durchgepauktto go \through to sth bis zu etw dat durchgehenthe train goes \through to Hamburg der Zug fährt bis nach Hamburg durchgo right \through, I'll be with you in a minute gehen Sie schon mal durch, ich bin gleich bei Ihnen2. (from beginning to end) [ganz] durchPaul saw the project \through to its completion Paul hat sich bis zum Abschluss um das Projekt gekümmertto be halfway \through sth mit etw dat bis zur Häfte durch seinto flick \through sth etw [schnell] durchblätternto get \through to sb TELEC eine Verbindung zu jdm bekommento put sb \through to sb TELEC jdn mit jdm verbindento read sth \through etw [ganz] durchlesento think sth \through etw durchdenken3. (from one side to another) ganz durchthe tree, only half cut \through, would fall as soon as the next storm arrived der Baum war nur halb abgeschnitten und würde beim nächsten Sturm umbrechen4. (from outside to inside) durch und durch, ganz, völligthe pipes have frozen \through die Rohre sind zugefrorencooked \through durchgegartwhen she cut the cake she found that it was not cooked right \through als sie den Kuchen aufschnitt, merkte sie, dass er noch nicht ganz durch warsoaked \through völlig durchnässtthawed \through ganz aufgetautto be wet \through durch und durch nass sein* * *(US) [ɵruː]1. prep1) (place) durchhe couldn't get through the hedge — er konnte nicht durch die Hecke durchkommen or (hin)durchschlüpfen
to listen through the door — durch die (geschlossene) Tür mithören, lauschen
he has come through many hardships —
we're through that stage now — wir sind jetzt durch dieses Stadium hindurch
that happens halfway/three-quarters of the way through the book — das passiert in der Mitte/im letzten Viertel des Buches
2)(time)
all through his life — sein ganzes Leben langhe lives there through the week — er wohnt da während or unter (dial) der Woche or die Woche über
he slept through the film —
3) (US: up to and including) bis (einschließlich)4) (= means, agency) durchor mail (US) —
2. adv(time, place) durchhe's a liar/gentleman through and through — er ist durch und durch verlogen/ein Gentleman
he knew all through what I was getting at — er wusste die ganze Zeit (über), worauf ich hinauswollte
he's through in the other office — er ist (drüben) im anderen Büro
3. adj pred1)(= finished)
to be through with sb/sth — mit jdm/etw fertig sein (inf)I'm through with him — der ist für mich gestorben or erledigt, ich bin fertig mit ihm (all inf)
I'm through with that kind of work —
you're through, Kowalski, fired are you through? — wir sind mit Ihnen fertig, Kowalski, Sie fliegen! sind Sie fertig?
2) (Brit TELEC)to be through (to sb/London) — mit jdm/London verbunden sein
to get through (to sb/London) — zu jdm/nach London durchkommen
you're through, caller — Ihre Verbindung!, Ihr Gespräch!
* * *through [θruː]A präp1. (räumlich) durch, durch … hindurch:2. zwischen … (dat) hindurch, durch3. durch, in (dat) (überall umher):roam (all) through the country das (ganze) Land durchstreifen4. (einen Zeitraum) hindurch, während:all through his life sein ganzes Leben hindurch;the whole summer through den ganzen Sommer lang5. US (von …) bis:Monday through Friday Montag bis einschließlich Freitag6. (bis zum Ende oder ganz) durch:are you through your work? sind Sie mit Ihrer Arbeit durch oder fertig?7. fig durch:I saw through his hypocrisy ich durchschaute seine Heuchelei;get through an examination eine Prüfung bestehen, durch eine Prüfung kommen;have been through sth etwas erlebt haben8. durch, mittels:it was through him that we found out durch ihn kamen wir darauf9. aus, vor (dat), durch, in-, zufolge, wegen:through neglect infolge oder durch NachlässigkeitB adv1. durch:through and through durch und durch, ganz und gar;push a needle through eine Nadel durchstechen;he would not let us through er wollte uns nicht durchlassen;you are through TELa) Br Sie sind verbunden,b) US Ihr Gespräch ist beendet;wet through völlig durchnässt2. (ganz) durch:this train goes through to Boston dieser Zug fährt (durch) bis Boston;the bad weather lasted all through das schlechte Wetter dauerte die ganze Zeit (hindurch) an3. (ganz) durch (von Anfang bis Ende):carry a matter through eine Sache durchführen4. fertig, durch ( beide:with mit):I’m through with him umg mit dem bin ich fertig;we’re through umg mit uns ist es aus;I’m through with it umg ich habe es sattC adj durchgehend, Durchgangs…:through bolt TECH durchgehender Bolzen;“no through road” „Durchfahrt verboten!“;through traffic Durchgangsverkehr m;through train durchgehender Zug;through travel(l)er Transitreisende(r) m/f(m)* * *1. preposition1) durch; (fig.)search/read through something — etwas durchsuchen/durchlesen
live through something — (survive) etwas überleben; (experience) etwas erleben
2) (Amer.): (up to and including) bis [einschließlich]3) (by reason of) durch; infolge von [Vernachlässigung, Einflüssen]2. adverbit was all through you that we were late — es war nur deine Schuld, dass wir zu spät gekommen sind
1)be through with a piece of work/with somebody — mit einer Arbeit fertig/mit jemandem fertig (ugs.) sein
2) (Teleph.)3. attributive adjectivebe through — durch sein (ugs.)
durchgehend [Zug]through coach or carriage — Kurswagen, der ( for nach)
through traffic — Durchgangsverkehr, der
‘no through road’ — "keine Durchfahrt[sstraße]"
through ticket — [alle Umsteigestationen umfassende] Fahrkarte
* * *adj.durch adj.durch... adj.hindurch adj.räumlich adj. -
17 favourite
attr, invcolour, songs, books etc. Lieblings-;\favourite son (Am) pol amerikanischer Präsidentschaftskandidat, der beim Nationalkonvent von Delegierten seines Heimatstaates nominiert wird nSinatra's been a \favourite of mine ever since I was a teenager schon seit meiner Teenagerzeit ist Sinatra einer meiner Lieblingsstars; thing;which one's your \favourite out of these three? welches von den dreien magst du am liebsten?;I'd like to play you a particular \favourite of mine ich möchte dir ein Stück vorspielen, das ich besonders gerne mag;to be a \favourite with sb bei jdm sehr beliebt seinBrazil are \favourites to win the World Cup die Brasilianer haben die größten Aussichten, die Weltmeisterschaft zu gewinnen -
18 through
[ɵru:] prepwe drove \through the tunnel wir fuhren durch den Tunnel;she looked \through the camera sie sah durch die Kamera2) (in)\through sth durch etw akk;they took a trip \through Brazil sie machten eine Reise durch Brasilien;they walked \through the store sie gingen durch den Laden;her words kept running \through my head ihre Worte gingen mir ständig durch den Kopf;he went \through the streets er ging durch die Straßen;they took a walk \through the woods sie machten einen Spaziergang im Waldshe works Monday \through Thursday sie arbeitet von Montag bis Donnerstag;the sale is going on \through next week der Ausverkauf geht bis Ende nächster Woche4) ( during) während;it rained right \through June es regnete den ganzen Juni über;they drove \through the night sie fuhren nachts\through fear aus Angst;she couldn't see anything \through the smoke sie konnte durch den Rauch nichts erkennen;I can't hear you \through all this noise ich kann dich bei diesem ganzen Lärm nicht verstehen6) ( into pieces)he cut \through the string er durchschnitt die Schnur;he shot a hole \through the tin can er schoss ein Loch in die DoseI got my car \through my brother ich habe mein Auto über meinen Bruder bekommen;we sold the bike \through advertising wir haben das Fahrrad über eine Anzeige verkauft;\through chance durch Zufall8) (at) durch +akk;she looked \through her mail sie sah ihre Post durch;he skimmed \through the essay er überflog den Aufsatz;to go \through sth etw durchgehento go \through hell durch die Hölle gehen;to go \through a hard time/ a transition eine harte Zeit/eine Übergangsphase durchmachen10) ( to the finish)to be \through sth durch etw akk durch sein;to get \through sth [or to make it \through sth] etw durchstehenwe'll put your proposition \through the council wir werden Ihren Vorschlag dem Rat vorlegen;the bill went \through parliament der Gesetzentwurf kam durchs Parlamentwe were cut off halfway \through conversation unser Gespräch wurde mittendrin unterbrochen;she was halfway \through the article sie war halb durch den Artikel durch;I'm not \through the book yet ich bin noch nicht durch das Buch durchfive \through ten is two Zehn durch Fünf gibt Zwei adjwe're \through (fam: finished relationship) mit uns ist es aus ( fam) ( finished job) es ist alles erledigt;as soon as the scandal was made public he was \through as a politician als der Skandal publik wurde, war er als Politiker erledigt;are you \through with that atlas? hast du diesen Atlas durch?to be \through bestanden haben;to be \through to sth zu etw dat vorrücken, eine Prüfung bestehen;Henry is \through to the final Henry hat sich für das Finale qualifiziert\through flight Direktflug m;\through station Durchgangsbahnhof m;1) ( to a destination) durch;I battled \through the lesson with the class ich habe die Lektion mit der Klasse durchgepaukt;to go \through to sth bis zu etw dat durchgehen;the train goes \through to Hamburg der Zug fährt bis nach Hamburg durch;go right \through, I'll be with you in a minute gehen Sie schon mal durch, ich bin gleich bei Ihnen2) ( from beginning to end) [ganz] durch;Paul saw the project \through to its completion Paul hat sich bis zum Abschluss um das Projekt gekümmert;to be halfway \through sth etw halb durch haben;to flick \through sth etw [schnell] durchblättern;to get \through to sb telec eine Verbindung zu jdm bekommen;to put sb \through to sb telec jdn mit jdm verbinden;to read sth \through etw [ganz] durchlesen;to think sth \through etw durchdenken3) ( from one side to another) ganz durch;the tree, only half cut \through, would fall as soon as the next storm arrived der Baum war nur halb abgeschnitten und würde beim nächsten Sturm umbrechen4) ( from outside to inside) durch und durch, ganz, völlig;the pipes have frozen \through die Rohre sind zugefroren;cooked \through durchgegart;when she cut the cake she found that it was not cooked right \through als sie den Kuchen aufschnitt, merkte sie, dass er noch nicht ganz durch war;soaked \through völlig durchnässt;thawed \through ganz aufgetaut;to be wet \through durch und durch nass sein -
19 BRIC
-
20 BRIC countries
BRIC countries ECON, POL Bric-Staaten mpl, Bric-Länder npl; aufstrebende Volkswirtschaften fpl (BRIC = Bric = Brazil, Russia, India, China; ‘Schwellenländer’ mit anhaltenden Wachstumsraten von über 5 %; anders: seit dem sog. ‘Heiligendamm-Prozess’ der G 8 werden Brasilien, China, Indien, Mexiko, Südafrika ab 2007 zusammengefasst als G5 = G 5)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > BRIC countries
- 1
- 2
См. также в других словарях:
BRAZIL — BRAZIL, South American federal republic; general population (est.) 183 million (2005); Jewish population 97,000. Jewish history in Brazil is divided into four distinct periods with a specific interval: (a) The presence of new christians and the… … Encyclopedia of Judaism
Brazil — • Information includes history, religion, climate, education, and economy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Brazil Brazil † … Catholic encyclopedia
Brazil R/S — Тип система рендеринга Разработчик SplutterFish Llc ОС Microsoft Windows Версия v2 Лицензия Proprietary Сайт … Википедия
Brazil R/s — Logo de Brazil r/s … Wikipédia en Français
Brazil rs — Brazil r/s Brazil r/s Logo de Brazil r/s … Wikipédia en Français
Brazil r/s — Logo de Brazil r/s … Wikipédia en Français
Brazil — Brazil, a country of some 3.3 million square miles on the eastern coast of South America, is by far the largest country on the continent. In the sixteenth century, the first Europeans settled in the land now known as Brazil, the Dutch in the… … Encyclopedia of the Age of Imperialism, 1800–1914
Brazil... — Brazil... Album par The Ritchie Family Sortie 1975 Albums de The Ritchie Family … Wikipédia en Français
Brazil R/S — Saltar a navegación, búsqueda Brazil R/S (Brazil Rendering System) es un sistema de renderización fotorrealístico de alta calidad, creado por SplutterFish, capaz de implementar raytracing e iluminación global a velocidades altas. Es usado por los … Wikipedia Español
Brazil R/S — ( Brazil Rendering System ) is a high quality photorealistic rendering system, created by SplutterFish, capable of fast ray tracing and global illumination.It is used by computer graphics artists to generate content for print, online content,… … Wikipedia
Brazil — Brazil, IN U.S. city in Indiana Population (2000): 8188 Housing Units (2000): 3740 Land area (2000): 3.341280 sq. miles (8.653876 sq. km) Water area (2000): 0.028175 sq. miles (0.072973 sq. km) Total area (2000): 3.369455 sq. miles (8.726849 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places