Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

brìo

  • 1 задор

    задо́р
    batalemo, atakemo, incitigo (запальчивость);
    vervo, fervoro (горячность);
    spito, malobeo (вызывающее поведение);
    ю́ношеский \задор junula energio (или entuziasmo);
    \задорный batalema, atakema, incitema;
    varmkapa (горячий).
    * * *
    м.
    ( горячность) ardor m; fogosidad f, fervor m ( пыл)

    ю́ношеский задо́р — ímpetu (brío) juvenil

    * * *
    м.
    ( горячность) ardor m; fogosidad f, fervor m ( пыл)

    ю́ношеский задо́р — ímpetu (brío) juvenil

    * * *
    n
    gener. fervor (пыл; горячность), fogosidad, ardor

    Diccionario universal ruso-español > задор

  • 2 молодцом

    в знач. сказ.
    animado, con brío
    * * *
    n
    gener. animado, con brìo

    Diccionario universal ruso-español > молодцом

  • 3 грация

    гра́ция
    gracio.
    * * *
    ж. миф.
    * * *
    ж. миф.
    * * *
    n
    1) gener. aire, donosidad, galànterìa, garbo, brìo, gachonada, gachonerìa, gala, gentileza, gracia, sal, salero
    2) colloq. aquel, aquella, lindeza

    Diccionario universal ruso-español > грация

  • 4 жар

    жар
    1. (зной) varmego;
    2. (горячие угли) разг. ardaĵo;
    3. (повышенная температура) febro;
    4. перен. impeto, flameco (пыл);
    pasieco, ardo (страстность);
    fervoro (усердие);
    ♦ чужи́ми рука́ми \жар загреба́ть погов. preni maronojn el fajro per ies manoj.
    * * *
    м.
    1) calor m; bochorno m ( жара)
    2) разг. ( угли) brasas f, ascuas f

    выгреба́ть жар — retirar (secar) las brasas

    3) ( лихорадка) calentura f, fiebre f

    у меня́ жар — tengo fiebre

    броса́ть в жар — arder en fiebre; subirse la sangre a la cabeza

    пыла́ть жа́ром ( о щеках) — arder de fiebre

    4) перен. ( пыл) ardor m, fervor m

    ю́ношеский жар — ardor juvenil

    говори́ть с жа́ром — hablar con ardor

    бра́ться за что́-либо с жа́ром — consagrarse a algo con fervor, tomar con calor una cosa

    в жару́ спо́ра — en el ardor (acalormaiento) de la discusión

    ••

    с пы́лу, с жа́ру разг. — flamante, con las brasas

    как жар горе́ть разг.arder como ascuas

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть разг.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con (las) manos ajenas

    * * *
    м.
    1) calor m; bochorno m ( жара)
    2) разг. ( угли) brasas f, ascuas f

    выгреба́ть жар — retirar (secar) las brasas

    3) ( лихорадка) calentura f, fiebre f

    у меня́ жар — tengo fiebre

    броса́ть в жар — arder en fiebre; subirse la sangre a la cabeza

    пыла́ть жа́ром ( о щеках) — arder de fiebre

    4) перен. ( пыл) ardor m, fervor m

    ю́ношеский жар — ardor juvenil

    говори́ть с жа́ром — hablar con ardor

    бра́ться за что́-либо с жа́ром — consagrarse a algo con fervor, tomar con calor una cosa

    в жару́ спо́ра — en el ardor (acalormaiento) de la discusión

    ••

    с пы́лу, с жа́ру разг. — flamante, con las brasas

    как жар горе́ть разг.arder como ascuas

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть разг.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con (las) manos ajenas

    * * *
    n
    1) gener. bochorno (¿àðà), brasa, brìo, calentura, enardecimiento, fiebre, vulturno, acaloramiento, ardentìa, ardor, ascua, calor, encendimiento, fervor, fuego, hervor, rescoldo
    2) med. calidez
    3) colloq. (óãëè) brasas, ascuas
    4) liter. (ïúë) ardor

    Diccionario universal ruso-español > жар

  • 5 живость

    жи́вость
    vervo, viveco, vigleco.
    * * *
    ж.
    1) ( подвижность) vivacidad f, animación f; ardor m ( пыл)
    2) (острота, сила) agudeza f, fuerza f
    * * *
    ж.
    1) ( подвижность) vivacidad f, animación f; ardor m ( пыл)
    2) (острота, сила) agudeza f, fuerza f
    * * *
    n
    1) gener. (îñáðîáà, ñèëà) agudeza, ardor (ïúë), chispa, fuego, fuerza, genio, pólvora, relàmpago, valentìa (литературного произведения), viveza (красок), animación, brìo, espìritu, movedura, movimiento, prontitud, travesura, vida, vivacidad, viveza
    2) paint. afecto

    Diccionario universal ruso-español > живость

  • 6 изящество

    изя́щ||ество
    eleganteco, svelteco;
    \изяществоный eleganta, belforma, svelta.
    * * *
    с.
    finura f, delicadeza f, elegancia f, gracia f
    * * *
    n
    1) gener. afinamiento, aire, airosidad, brìo, delgadez, fineza, finura, gala, galanura, gentileza, gracia, graciosidad, primor, atildadura, atildamiento, cultura (стиля), delicadeza, donaire, donosidad, donosura, elegancia, filis, floridez (стиля), galànterìa, garbo, hàbilidad, sandunga
    2) colloq. aquel, fililì, filustre, aquella
    3) Arg. quimba

    Diccionario universal ruso-español > изящество

  • 7 красивая осанка

    adj
    gener. brìo

    Diccionario universal ruso-español > красивая осанка

  • 8 мощность

    мо́щн||ость
    1. potenco;
    2. тех. kapacito;
    \мощностьый 1. potenca, fortega;
    2. тех. grandkapacita.
    * * *
    ж.

    прое́ктная мо́щность — capacidad calculada

    мо́щность дви́гателя — potencia del motor

    мо́щность у́гольного пласта́ — riqueza de la veta hullera

    рабо́тать на по́лную мо́щность — trabajar (funcionar) a pleno rendimiento

    ввести́ в де́йствие но́вые энергети́ческие мо́щности — poner en funcionamiento nuevas centrales energéticas

    * * *
    ж.

    прое́ктная мо́щность — capacidad calculada

    мо́щность дви́гателя — potencia del motor

    мо́щность у́гольного пласта́ — riqueza de la veta hullera

    рабо́тать на по́лную мо́щность — trabajar (funcionar) a pleno rendimiento

    ввести́ в де́йствие но́вые энергети́ческие мо́щности — poner en funcionamiento nuevas centrales energéticas

    * * *
    n
    1) gener. brìo, capacidad (крепость), vigor (производственная), potencia
    2) eng. poder, espesor (пласта, жилы), fuerza
    3) econ. capacidad

    Diccionario universal ruso-español > мощность

  • 9 мужество

    с.
    hombría f; valor m, coraje m, valentía f; osadía f, audacia f ( храбрость); firmeza f ( стойкость)

    прояви́ть му́жество — mostrar hombría

    * * *
    с.
    hombría f; valor m, coraje m, valentía f; osadía f, audacia f ( храбрость); firmeza f ( стойкость)

    прояви́ть му́жество — mostrar hombría

    * * *
    n
    1) gener. animosidad, audacia (стойкость), coraje, corazón, firmeza (храбрость), fortaleza, hombrada, hombrìa, hìgado, lena, osadìa, pecho, valentìa, valerosidad, valor, (чаще pl) aliento, ardor, arrogancia, bizarrìa, braveza, bravura, brìo, gallardìa
    2) Ecuad. temple

    Diccionario universal ruso-español > мужество

  • 10 напор

    напо́р
    premo.
    * * *
    м.
    1) presión f, carga de presión, empuje m

    напо́р во́здуха — presión del aire

    2) ( натиск) empuje m
    3) разг. ( настойчивость) presión f, perseverancia f

    под напо́ром — bajo la presión de

    * * *
    м.
    1) presión f, carga de presión, empuje m

    напо́р во́здуха — presión del aire

    2) ( натиск) empuje m
    3) разг. ( настойчивость) presión f, perseverancia f

    под напо́ром — bajo la presión de

    * * *
    n
    1) gener. brìo, carga de presión, contundencia, embate (волн, моря), empuje, poder, presión, venida
    2) colloq. (настойчивость) presiюn, perseverancia
    3) eng. altura, empujo
    4) hydrogr. altura de carga, caida, caimiento, carga, desnivel, elevación, salto

    Diccionario universal ruso-español > напор

  • 11 отвага

    отва́га
    kuraĝ(eg)o, heroeco.
    * * *
    ж.
    arrojo m, valentía f, braveza f; temeridad f ( безрассудная); audacia f ( смелость); intrepidez f ( неустрашимость)
    * * *
    ж.
    arrojo m, valentía f, braveza f; temeridad f ( безрассудная); audacia f ( смелость); intrepidez f ( неустрашимость)
    * * *
    n
    gener. animosidad, ardimiento, ardor, arrojo, atrevimiento, audacia, audacia (смелость), bizarrìa, braveza, bravura, brìo, coraje, denuedo, determinación, intrepidez, intrepidez (неустрашимость), pecho, temeridad, temeridad (безрассудная), valentìa, valor

    Diccionario universal ruso-español > отвага

  • 12 пыл

    пыл
    ardo, pasio;
    в \пылу́ сраже́ния en ardo de batalo.
    * * *
    м.
    ardor m, fogosidad f; fervor m ( усердие)

    ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil

    в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera

    в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla

    охлади́ть пыл — enfriar el ardor

    ••

    с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas

    * * *
    м.
    ardor m, fogosidad f; fervor m ( усердие)

    ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil

    в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera

    в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla

    охлади́ть пыл — enfriar el ardor

    ••

    с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas

    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento, ardor, brìo, efervescencia, enardecimiento, fervor (усердие), fogosidad, hervor, actividad, llama, veras
    2) liter. fervor, calor

    Diccionario universal ruso-español > пыл

  • 13 решимость

    реши́мость
    firmeco, certeco.
    * * *
    ж.
    decisión f, resolución f; firmeza f ( твёрдость)

    прояви́ть реши́мость — manifestar firmeza, mantenerse firme en sus resoluciones

    с реши́мостью — con empeño

    * * *
    ж.
    decisión f, resolución f; firmeza f ( твёрдость)

    прояви́ть реши́мость — manifestar firmeza, mantenerse firme en sus resoluciones

    с реши́мостью — con empeño

    * * *
    n
    gener. acero, arresto, atrevimiento, brìo, firmeza (твёрдость), resolución, decisión

    Diccionario universal ruso-español > решимость

  • 14 сила

    си́л||а
    1. forto;
    \сила во́ли volforto;
    собра́ться с \силаами kolekti fortojn;
    2. тех., физ. potenco, povo;
    лошади́ная \сила ĉevalpovo;
    \сила тя́жести gravito;
    3. мн.: \силаы (войска) fortoj;
    сухопу́тные \силаы surteraj fortoj;
    ♦ име́ющий \силау юр. valida;
    \силаа́ч fort(eg)ulo, atleto.
    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâåññîñáü) capacidad, acero, alcance, energìa, esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), mano, potencia (ìî¡ü), pujanza, reciedumbre, robustez, robusteza, vigorosidad, violencia, virilidad, vis, braveza, brazo, (чаще pl) brìo, eficacia, entereza, fibra, fortaleza, fuerza, nervio, reciura, rejo, savia, tiesura, tono, valentìa, verdor, vigor, virtud, poder
    2) phys. intensidad
    3) Chil. ñeque

    Diccionario universal ruso-español > сила

  • 15 юношеский задор

    Diccionario universal ruso-español > юношеский задор

См. также в других словарях:

  • brio — brio …   Dictionnaire des rimes

  • brio — [ brijo ] n. m. • 1824; it. brio « vivacité », d un rad. gaul. ♦ Mus. Technique aisée et brillante. ⇒ maestria. Une petite étude « qu il mena d un train d enfer et avec un étourdissant brio » (A. Gide). Cour. Talent brillant, virtuosité. Parler… …   Encyclopédie Universelle

  • brio — BRÍO s.n. (În loc. adv.) Cu brio = a) cu multă însufleţire, vioi; b) în mod remarcabil, strălucit, excepţional. – Din it., fr. brio. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  CON BRÍO loc. adv. (mu …   Dicționar Român

  • BRIO — is a wooden toy company founded in Sweden. Founder Ivar Bengtsson was a basket maker [ [http://brio.knex.com/AboutBrio/ About Brio] ] who started to make toys in Osby, Scania, in southern Sweden. In 1908 Ivar s three sons took over and founded… …   Wikipedia

  • Brio — or BRIO can refer to several things: * brio is a noun: quality of being active or spirited or alive and vigorous; in music, see List of musical terminology *Brio Technology (also known as Brio Software ) was a software company that was taken over …   Wikipedia

  • brio —   [italienisch], con brio, brioso, musikalische Vortragsbezeichnung: sprühend, feurig; ergänzend bei Tempo und Satzangaben, z. B. allegro con brio. * * * Brio, das; s [ital. brio < provenz. briu, aus dem Kelt.] (bes. Musik): Feuer,… …   Universal-Lexikon

  • brío — sustantivo masculino 1. (no contable) Energía y decisión con que se hace algo: Trabaja siempre con mucho brío. 2. (no contable) Fuerza o empuje de una cosa o persona: Este niño tiene mucho brío, yo ya no puedo con él. El motor tiene mucho brío.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • brio — brȉo [b] (II)[/b] m <G brȉja> DEFINICIJA 1. živahnost, snaga općenito [vozačev brio dok je vozio ulicama Pariza] 2. pren. osobito živo, udarno mjesto (u izlaganju kakve zamisli i sl.), najvažnija tvrdnja, glavni argument [to je brio njegova …   Hrvatski jezični portal

  • brio — liveliness, vivacity, 1734, from It. brio, lit. mettle, fire, life, perhaps an aphetic derivative of L. ebrius drunk. Or via Prov. briu vigor, from Celtic *brig o strength. Probably entered English via musical instruction con brio …   Etymology dictionary

  • brio — s.m. [dallo sp. brío, celt. brīgo forza ]. [l essere allegro e vivace: un ragazzo pieno di b. ; parlare, suonare con b. ] ▶◀ allegria, briosità, effervescenza, estro, esuberanza, gaiezza, smalto, spigliatezza, spirito, sprint, verve, vivacità,… …   Enciclopedia Italiana

  • Brio — das; s <aus gleichbed. it. brio, dies aus dem Kelt.> Feuer, Lebhaftigkeit, Schwung; Ekstatik, Leidenschaft (Mus.); vgl. ↑brioso …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»