-
1 lees
-
2 кофейная гуща
-
3 lie
[li]* * *[li] -
4 гуща
-
5 осадок
мsedimento m, resíduo m; ( гуща) borra f; хим precipitado m; обычно мн осадки ( атмосферные) precipitações atmosféricas; геол sedimento m; ( неприятное чувство) ressaibo m -
6 lie
-
7 lié
[li]* * *lié lje]adjectivoelles sont très liéeselas estão muito ligadas3 (ideias, acontecimentos) ligadorelacionadoestar de pés e mãos atados -
8 marc
marc maʀ]nome masculinobagaçomarc de caféborra do cafémarc de raisinbagaço de uvabagaceira f. -
9 bottom
['botəm]1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) fundo2) (the part of the body on which a person sits.) traseiro•- be at the bottom of
- get to the bottom of* * *bot.tom[b'ɔtəm] n 1 fundo, parte mais baixa, grau mais baixo. 2 superfície inferior. 3 leito, fundo de rio, mar etc. the ship sank to the bottom / o navio foi ao fundo. 4 bottoms baixada, margem baixa que acompanha um rio. 5 coll nádegas, traseiro. like a baby’s bottom / (liso) como as nádegas de um bebê. 6 assento (de cadeira). 7 força, capacidade de resistência. 8 base, fundamento, alicerce. 9 Naut quilha, casco de navio. 10 parte mais importante, essência, âmago. 11 origem, causa. 12 borra, sedimento. • vt+vi 1 pôr assento. 2 compreender plenamente. 3 assentar sobre base ou fundamento, basear. 4 alcançar o fundo, tocar no fundo. • adj 1 do fundo, relativo ao fundo. 2 mais baixo, inferior. 3 fundamental, básico. at bottom fig na realidade, no fundo. at the bottom of it pensando bem. bottoms up! vamos virar os copos! bottom up(wards) Naut com a quilha para cima. double bottomed com fundo duplo. every tub must stand on its own bottom cada um por si. from the bottom of my heart do fundo do meu coração. he was wet from top to bottom ele estava completamente molhado. to bottom on/up basear-se em. to search to the bottom of a thing investigar as origens de uma coisa. we touched bottom a) tocamos no fundo. b) fig chegamos ao nível mais baixo. -
10 brother of the brush
brother of the brushcoll borra-tintas, pintor medíocre. -
11 brother
1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) irmão2) (a fellow member of any group ( also adjective): brother officers.) camarada3) ((plural also brethren ['breƟrən]) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) irmão•- brother-in-law* * *broth.er[br'∧ðə] n 1 irmão. I have five brothers and sisters / tenho cinco irmãos. 2 amigo íntimo, companheiro. 3 membro de confraria. 4 religioso que ainda não é sacerdote. brother of the brush coll borra-tintas, pintor medíocre. half-brother meio-irmão. my brother officers meus camaradas (do mesmo regimento). uterine brother irmão uterino. -
12 coffee grounds
cof.fee grounds[k'ɔfi graundz] n pl borra de café. -
13 dregs
[dreɡz]1) (the solid matter which is left at the bottom of a container when the liquid is all used up: the dregs of the wine.) borra2) (anything worthless: the dregs of society.) escória* * * -
14 floss
[flɔs] n 1 fios de seda. 2 borra de seda. 3 seda macia, seda crua. 4 paina, penugem. 5 fibras sedosas do algodão, do milho, etc. candy floss Brit algodão-doce. dental floss Dent fio-dental. -
15 grounds
1) (the garden or land round a large house etc: the castle grounds.) terrenos2) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) fundamentos3) (the powder which remains in a cup (eg of coffee) which one has drunk: coffee grounds.) borra* * *[graundz] n pl 1 área, terra. 2 jardim, terreno em volta de uma casa. -
16 lees
[li:z] n pl borra, sedimento. -
17 sludge
(soft, slimy mud, grease or other matter which settles at the bottom of a liquid: The river-bed is covered with thick sludge.) lama* * *[sl∧dʒ] n 1 barro, lama. 2 borra, sedimento, depósito. 3 gelo fragmentado, que bóia na água. 4 esgoto. 5 lixo industrial. -
18 tea-leaves
tea-leaves[t'i: li:vz] n borra do chá. -
19 tiltings
tilt.ings[t'iltiŋz] n borra, fundo, resto (dentro do barril). -
20 waste
[weist] 1. verb(to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way: You're wasting my time with all these stupid questions.) desperdiçar2. noun1) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; ( also adjective) waste material.) desperdícios2) ((the) act of wasting: That was a waste of an opportunity.) perda3) (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc: the Arctic wastes.) ermo•- wastage- wasteful
- wastefully
- wastefulness
- waste paper
- wastepaper basket
- waste pipe
- waste away* * *[weist] n 1 desperdício, esbanjamento, dissipação. 2 perda, quebra, derrame. 3 gasto, desgaste. 4 estrago. 5 material inútil ou supérfluo. 6 sobras, resíduos, refugo, borra. 7 lixo. 8 deserto, solidão, ermo. 9 terra inculta. 10 arch ruína, devastação (devido à guerra, ao fogo). 11 estopa. • vt+vi 1 desperdiçar, dissipar, esbanjar. 2 perder, não aproveitar. he is wasted / ele não está sendo aproveitado, está em lugar errado. 3 gastar, consumir, destruir. 4 desgastar. 5 arruinar, estragar. 6 corroer (ondas). 7 assolar, devastar (guerra). 8 enfraquecer, debilitar, definhar, abater, mirrar. • adj 1 sem valor, inútil. 2 inaproveitado, não usado ou em uso, sobrado, supérfluo. 3 não cultivado, agreste, estéril, improdutivo. 4 deserto, ermo, desabitado, desolado, devastado. 5 abandonado. the garden lies waste / o jardim está abandonado. 6 perdido (trabalho de máquinas). 7 monótono, desinteressante. 8 sombrio, melancólico, lúgubre. 9 de refugo, residual, de despejo, excretado. 10 desperdiçado. loss by waste perda por trabalho improdutivo (máquina). to be wasted on someone perder tempo com, ser inútil, não ter efeito. it was wasted on him / foi perder tempo com ele, foi inútil, não fez efeito algum. to go to waste a) ser desperdiçado, desperdiçar. b) não ser aproveitado, aproveitar. to lay waste devastar, assolar. to run to waste a) ser desperdiçado. b) não ser aproveitado, perder. to waste away definhar-se, decair. he is wasting away, has a wasting disease / ele está definhando, sofre de uma doença que o vai consumindo. waste drainage pipe tubo de esgoto. waste not, want not sabendo usar não vai faltar. waste of time perda de tempo.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Borra — Saltar a navegación, búsqueda Se llama borra a los pelos de los mamíferos con aspecto lanoso, los otros tipos de pelo son jarra y vibrisas. La borra es la pelusilla que se acumula en los lugares de la casa donde no llega la escoba. En la poesía… … Wikipedia Español
borra — sustantivo femenino 1. (no contable) Parte más basta y corta de la lana: Esas mantas están hechas de borra. 2. (no contable) Desperdicio de la lana o del algodón usado para rellenar almohadas y colchones: Tenemos que comprar borra para los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
borra — |ô| s. f. 1. Parte da seda do casulo que não é fiada. 2. Fezes, lia de líquidos, sedimento. 3. [Figurado] A escória social. 4. [Popular] Bagatela. 5. Designação vulgar e antiga de certos frades. 6. [Portugal: Regionalismo] Fêmea do borro:… … Dicionário da Língua Portuguesa
borra — / bor:a/ s.f. [lat. tardo burra cimatura, lana grezza ]. 1. [taglio di lana o di seta] ▶◀ cascame, cimatura, tosatura. 2. [peluria che in certi animali da lana o da pelliccia è coperta dal pelo lungo] ▶◀ lanugine. 3. (zool.) [materiale non… … Enciclopedia Italiana
Borra — I (Del bajo lat. burra, lana grosera.) ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Parte más basta o tosca de la lana. 2 Pelusa polvorienta que se forma en los bolsillos de las prendas de vestir, en los rincones, bajo los muebles o en otros lugares. 3… … Enciclopedia Universal
borra — {{#}}{{LM B05800}}{{〓}} {{[}}borra{{]}} ‹bo·rra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Parte de la lana más basta y corta: • Los esquiladores apartaron la borra de toda la lana que había en aquellos montones.{{○}} {{<}}2{{>}} Desperdicio textil basto y de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
borra — borra1 (Del lat. burra). 1. f. Cordera de un año. 2. Parte más grosera o corta de la lana. 3. Pelo de cabra de que se rellenan las pelotas, cojines y otras cosas. 4. Pelo que el tundidor saca del paño con la tijera. 5. Pelusa que sale de la… … Diccionario de la lengua española
borra — noun a) A knife used as an offensive weapon ...continuously discharging borra from said zone as a solid, removing the water from said slurry and mechanically recovering solid wax. b) leafy matter found in wax … Wiktionary
borra-botas — s. m. 2 núm. 1. [Informal] Indivíduo muito reles. = BIGORRILHA 2. Pessoa incompetente no trabalho. = SARRAFAÇAL 3. Pessoa sem importância. = CHONINHAS, ZÉ NINGUÉM ‣ Etimologia: borrar + botas … Dicionário da Língua Portuguesa
Borra Caves — The Borra Caves are located in the Anatagiri Hills of Eastern Ghats, near Vishakapatnam, Andhra Pradesh State in India. They are at a height of about 800 to 1300 metres above Mean Sea Level and are famous for millions of years old stalactite and… … Wikipedia
borra — pop. Cosas, expresiones y palabras inútiles o sin substancia … Diccionario Lunfardo