-
1 bord
n m1 طرف، شاطىء [tʼa׳raf, 'ʃaːtʼiʔ] m2 à bord d'un bateau / d'un avion / d'une voiture على متن [ʔʼa׳laː 'matn]3 être au bord des larmes يكون على حافة البكاء [ja׳kuːn ʔʼa׳laː 'ћaːfat albu'kaːʔ]* * *n m1 طرف، شاطىء [tʼa׳raf, 'ʃaːtʼiʔ] m2 à bord d'un bateau / d'un avion / d'une voiture على متن [ʔʼa׳laː 'matn]3 être au bord des larmes يكون على حافة البكاء [ja׳kuːn ʔʼa׳laː 'ћaːfat albu'kaːʔ] -
2 bord
جانبحافةحرفرأسساحلشاطئشفير -
3 embarquer
I v t1 prendre à bord رَكَّب ['rakːaba]◊embarquer des passagers / des marchandises — رَكَّب مسافرين/حمل بضائعا
◊Il a embarqué mon stylo. — سحب قلمي
II v imonter à bord صعد [sʼa׳ʔʼida]◊Les passagers vont embarquer. — سيصعد الركاب
————————s'embarquerv pr1 monter à bord ركب [ra׳kiba]2 fam أقدمَ ['ʔaqdama]* * *I v t1 prendre à bord رَكَّب ['rakːaba]◊embarquer des passagers / des marchandises — رَكَّب مسافرين/حمل بضائعا
◊Il a embarqué mon stylo. — سحب قلمي
II v imonter à bord صعد [sʼa׳ʔʼida]◊Les passagers vont embarquer. — سيصعد الركاب
-
4 ras
I adj1 court قصير [qa׳sʼiːr]2 plein مليء [ma׳liːʔ]♦ à ras bord للحافة [lil'ћaːfa]3 au ras de qqch بمقربة [bi'maqruba]II adv1 قصير [qa׳sʼiːr]◊2 en avoir ras le bol fam بلغ السيل الزبى* * *I adj1 court قصير [qa׳sʼiːr]2 plein مليء [ma׳liːʔ]♦ à ras bord للحافة [lil'ћaːfa]3 au ras de qqch بمقربة [bi'maqruba]II adv1 قصير [qa׳sʼiːr]◊2 en avoir ras le bol fam بلغ السيل الزبى -
5 rase
1 court قصير [qa׳sʼiːr]2 plein مليء [ma׳liːʔ]♦ à ras bord للحافة [lil'ћaːfa]3 au ras de qqch بمقربة [bi'maqruba]* * *1 court قصير [qa׳sʼiːr]2 plein مليء [ma׳liːʔ]♦ à ras bord للحافة [lil'ћaːfa]3 au ras de qqch بمقربة [bi'maqruba] -
6 abîme
n m◊Il y a un abîme entre ces deux projets. — يوجد فجوة بين المشروعين
* * *n m◊Il y a un abîme entre ces deux projets. — يوجد فجوة بين المشروعين
-
7 baignade
n f* * *n f -
8 camper
v is'installer en plein air خَيَّمَ ['xajːama]* * *v is'installer en plein air خَيَّمَ ['xajːama] -
9 contour
n m* * *n m -
10 côtier
1 du bord de mer ساحلي [saːħi'lijː]2 près de la côte بمحاذاة الساحل [bimuћaː'ðaːt as'ːaːћil]* * *1 du bord de mer ساحلي [saːħi'lijː]2 près de la côte بمحاذاة الساحل [bimuћaː'ðaːt as'ːaːћil] -
11 côtière
1 du bord de mer ساحلي [saːħi'lijː]2 près de la côte بمحاذاة الساحل [bimuћaː'ðaːt as'ːaːћil]* * *1 du bord de mer ساحلي [saːħi'lijː]2 près de la côte بمحاذاة الساحل [bimuћaː'ðaːt as'ːaːћil] -
12 déborder
I v i1 laisser couler par-dessus فاض ['faːdʼa]◊La baignoire a débordé. — فاض حوض الاستحمام
2 passer par-dessus le bord فار، فاض ['faːra, 'faːdʼa]◊La lait déborde de la casserole. — فار الحليب من القدر
II v tتجاوز [ta'ʒaːwaza]* * *I v i1 laisser couler par-dessus فاض ['faːdʼa]◊La baignoire a débordé. — فاض حوض الاستحمام
2 passer par-dessus le bord فار، فاض ['faːra, 'faːdʼa]◊La lait déborde de la casserole. — فار الحليب من القدر
II v tتجاوز [ta'ʒaːwaza] -
13 embarquement
-
14 ourlet
-
15 périphérie
n f1 ضاحية ['dʼaːћija] f* * *n f1 ضاحية ['dʼaːћija] f -
16 plage
n f* * *n f -
17 rasé
1 court قصير [qa׳sʼiːr]2 plein مليء [ma׳liːʔ]♦ à ras bord للحافة [lil'ћaːfa]3 au ras de qqch بمقربة [bi'maqruba]* * *1 très court محلوق [maћ׳luːq]2 avec des cheveux courts قصير [qa׳sʼiːr] -
18 rebord
n m* * *n m -
19 rive
n fbord d'un fleuve, d'un lac ضفة ['dʼifːa] f* * *n fbord d'un fleuve, d'un lac ضفة ['dʼifːa] f -
20 riveraine
n f1 au bord de l'eau يقطن على ضفة ['jaqtʼun ʔʼa'laː 'dʼifːa]2 le long d'une route يقطن على جانب طريق [jaq׳tʼun ʔa׳laː ӡaː׳nib tʼa׳rijq]◊Le stationnement est réservé aux riverains. — الموقف معد للقاطنين
* * *n f1 au bord de l'eau يقطن على ضفة ['jaqtʼun ʔʼa'laː 'dʼifːa]2 le long d'une route يقطن على جانب طريق [jaq׳tʼun ʔa׳laː ӡaː׳nib tʼa׳rijq]◊Le stationnement est réservé aux riverains. — الموقف معد للقاطنين
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bord — bord … Dictionnaire des rimes
bord — [ bɔr ] n. m. • bort 1112; frq. °bord « bordage d un vaisseau » I ♦ 1 ♦ Extrémité supérieure de chaque côté des bordages d un navire. ⇒ bâbord, tribord. Navire de haut bord, haut sur l eau. Jeter (qqch., qqn) par dessus bord, à la mer. Navires… … Encyclopédie Universelle
bord — BORD. subst. m. L extrémité d une surface ou ce qui la termine. Le bord d un verre. Le bord d une jupe, d un manteau. Le bord de l eau. Le bord d une rivière. Le bord de la mer. Le bord d un vaisseau, d un bateau. Les bords de la Seine. f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bord — BORD. s. m. L extremité d une chose, soit aux costez, soit autour, soit au bas. Le bord d un verre, d une juppe, d un manteau. Il faut mettre un bord à cette juppe, pour dire, Il faut border cette juppe de quelque galon, de quelque ruban &c. Les… … Dictionnaire de l'Académie française
bord — BORD, borduri, s.n. Marginea din stânga sau cea din dreapta a punţii unei ambarcaţii (mari). ♢ Jurnal de bord = registru în care se înregistrează toate evenimentele importante petrecute în cursul călătoriei unei ambarcaţii sau a unui avion. ♢ loc … Dicționar Român
BORD — ist ein EDI Nachrichtenformat zur Übermittlung des elektronischen Speditionsauftrags . BORD ist im Rahmen des Speditionsstandards Fortras definiert. BORD Datensätze sind zentraler Teil des Datenverkehrs unter Speditionen und werden auch als… … Deutsch Wikipedia
bord — bord; de·bord; smor·gas·bord; stow·bord; … English syllables
Bord — Bord, n. [See {Board}, n.] 1. A board; a table. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. (Mining) The face of coal parallel to the natural fissures. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bord — Bord, n. See {Bourd}. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bord — Bord, 1) der Rand eines Dinges; auch das Ufer von Flüssen u. Meer; 2) der obere Rand eines Schiffes, bei Kriegs u. großen Kauffahrteischiffen hoch u. breit, bei andern niedrig, daher Schiffe von hohem, Schiffe von niedrigem B.; der hohe B. eines… … Pierer's Universal-Lexikon
Bord — Le nom est surtout porté dans la Creuse et le Tarn et Garonne, on le rencontre aussi en Savoie. Il paraît correspondre à l ancien français (et occitan) bord, avec le sens de bâtard . Il faudrait cependant être sûr qu il ne s agit pas aussi d un… … Noms de famille