-
1 bootlicker
tr['bʊːtlɪkəSMALLr/SMALL]1 pelotillero,-abootlicker*n.• lameculos** s.m.• quitamotas s.m.• quitapelillos s.m.['buːtlɪkǝ(r)]N lameculos ** m -
2 bootlicker
s.1 lameculos (familiar)pelota (España), arrastrado(a) (México), chupamedias (R.Plata)2 lambiscón, chupamedias, adulador, lambón. -
3 familiar
fə'miljə1) (well-known: The house was familiar to him; She looks very familiar (to me).) conocido, familiar2) ((with with) knowing about: Are you familiar with the plays of Shakespeare?) familiarizado con3) (too friendly: You are much too familiar with my wife!) íntimo•- familiarity
- familiarize
- familiarise
- familiarization
- familiarisation
familiar adj familiar / conocido
familiar adjetivo ‹envase/coche› family ( before n) ‹lenguaje/expresión› colloquial ■ sustantivo masculino y femenino relative, relation
familiar
I adjetivo
1 (de la familia) family
planificación familiar, family planning
2 (conocido) familiar
3 (tamaño) envase familiar, economy size
II mf relation, relative: vamos a ver a unos familiares, we're going to visit some relatives ' familiar' also found in these entries: Spanish: A - abasto - abrirse - abuela - abuelo - abusar - acabarse - adiós - advertir - agarrada - agarrado - agobiarse - ajo - ala - algo - almohada - almuerzo - amargarse - ambiente - ancha - ancho - anillo - apuntarse - aquello - arder - armarse - arrastre - arreglo - arriba - arrimar - arte - aspen - atacar - aterrizar - aúpa - bailar - barriga - bautizar - baza - beber - belén - bellota - bicha - billete - blanca - bobalicón - bobalicona - boca - bofetada - bomba English: about - age - aggravate - aggravating - almighty - bag - ball - banana - banger - barrel - bash - bash out - bat - bean - beat - beating - beauty - bellyache - belt up - bend - bent - bicycle lane - big - bird - birth control - bleed - blowout - blue - blues - body - bolt - bomb - book - bookie - boom box - boot - bootlicker - booze - botch - bother - bottom - brain - bread - breeze - brew - buck - bucket - bugger - bum - bunktr[fə'mɪlɪəSMALLr/SMALL]1 (well-known) familiar, conocido,-a (to, a)3 (intimate) íntimo,-a; (too informal) fresco,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on familiar terms with somebody tener confianza con alguiento become familiar with something familiarizarse con algoto get too familiar with somebody tomarse demasiadas libertades con alguienfamiliar [fə'mɪljər] adj1) known: familiar, conocidoto be familiar with: estar familiarizado con2) informal: familiar, informal3) intimate: íntimo, de confianza4) forward: confianzudo, atrevido♦ familiarly advfamiliar n: espíritu m guardiánadj.• conocido, -a adj.• familiar adj.• íntimo, -a adj.n.• conocido s.m.• familiar s.m.
I fə'mɪljər, fə'mɪlɪə(r)1) ( well-known) <sound/face> familiar, conocido; < excuse> consabidothese violent scenes are becoming all too familiar — nos estamos acostumbrando demasiado a estas escenas violentas
2) ( having knowledge of) (pred)to be familiar WITH something/somebody — estar* familiarizado con algo/alguien
3)a) ( informal)b) ( too informal) que se toma demasiadas confianzas or libertades, confianzudo (esp AmL)
II
[fǝ'mɪlɪǝ(r)]ADJ1) (=well-known) [face, person, place] conocido, familiarto be on familiar ground — (fig) estar en su elemento, dominar la materia
2) (=common) [experience, complaint, event] corriente, común3) (=well-acquainted)to be familiar with — estar familiarizado con, conocer
to make o.s. familiar with — familiarizarse con
4) (=intimate) [tone of voice etc] íntimo, de confianza; [language etc] familiar; pej (=over-intimate) fresco, que se toma demasiadas confianzas* * *
I [fə'mɪljər, fə'mɪlɪə(r)]1) ( well-known) <sound/face> familiar, conocido; < excuse> consabidothese violent scenes are becoming all too familiar — nos estamos acostumbrando demasiado a estas escenas violentas
2) ( having knowledge of) (pred)to be familiar WITH something/somebody — estar* familiarizado con algo/alguien
3)a) ( informal)b) ( too informal) que se toma demasiadas confianzas or libertades, confianzudo (esp AmL)
II
-
4 pelota
pelota sustantivo femenino 1 (Dep, Jueg) ball;◊ una pelota de fútbol (esp AmL) a football;jugar a la pelota to play ball; pelota vasca jai alai, pelota; darle pelota a algn (CS fam) to take notice of sb; hacerle la pelota a algn (Esp fam) to suck up to sb (colloq) 2 en pelotas (vulg) ( sin ropa) stark naked; ( sin dinero) flat broke (colloq) ■ sustantivo masculino y femenino 1 (AmS vulg) ( imbécil) jerk (sl) 2 (Esp fam) ( adulador) creep (colloq)
pelota
I sustantivo femenino ball
II mf fam (adulador) crawler Locuciones: devolver la pelota, to give tit for tat o to turn the tables on sb
hacer la pelota a alguien, to butter sb up
en pelota viva, completely naked ' pelota' also found in these entries: Spanish: batear - bombear - botar - bote - cabezazo - coger - echar - escuadra - frontón - imprimir - rebotar - rebote - revolver - swing - volea - atajar - aventar - cachar - ceder - cesta - despedir - desviar - frontenis - jai alai - jugada - jugar - lanzamiento - lanzar - largar - mandar - pegar - pelotari - picar - rodar - saltar - tirar - trayectoria English: ball - ball game - bootlicker - bound - bowl - buck - butter - catch - creep - field - football - forehead - goalpost - golf ball - green - miss - one-handed - out-of-bounds - play - sail - smarmy - smash - suck up - tennis ball - throw - throw back - toss - toss about - toss around - yes-man - baseball - basket - color - golf - hand - in - pass - soft - swing [pɪ'lǝʊtǝ]1.N pelota f (vasca)2.CPDpelota player N — pelotari mf
-
5 chupamedias
chupamedias sustantivo masculino y femenino (pl◊ chupamedias) (CS, Ven fam) bootlicker (colloq)' chupamedias' also found in these entries: English: creep -
6 lambiscón
lambiscón
◊ - cona sustantivo masculino, femenino (Méx fam) bootlicker (colloq)' lambiscón' also found in these entries: English: creep
См. также в других словарях:
bootlicker — ootlicker n. someone who humbles himself as a sign of respect; who behaves as he had no self respect. Syn: apple polisher, bootlick, fawner, groveller, truckler, ass kisser, toady. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
bootlicker — sycophant, toady, lickspittle, hanger on, *parasite, favorite, leech, sponge, sponger … New Dictionary of Synonyms
bootlicker — ► NOUN informal ▪ an obsequious person … English terms dictionary
Bootlicker — The Bootlicker The Bootlicker Album par Melvins Sortie Le 23 août 1999 Enregistrement 1998 1999 Durée 39 59 Genre(s) Rock indépendant Metal Punk rock … Wikipédia en Français
bootlicker — noun see bootlick … New Collegiate Dictionary
bootlicker — See bootlick. * * * … Universalium
bootlicker — noun A person who behaves in a servile or obsequious manner; a toady See Also: bootlick … Wiktionary
bootlicker — Synonyms and related words: apple polisher, ass licker, backscratcher, backslapper, bootlick, brown nose, brownie, clawback, courtier, creature, cringer, dupe, fawner, flatterer, flunky, footlicker, groveler, handshaker, helot, instrument, jackal … Moby Thesaurus
Bootlicker — one who curries favour; a flatterer … Dictionary of Australian slang
bootlicker — I Australian Slang one who curries favour; a flatterer II Canadian Slang Someone who fawns over the boss or management in hopes of earning a promotion … English dialects glossary
bootlicker — (Roget s 3 Superthesaurus) n. *kiss up, *brownnose, sycophant, toady, *apple polisher, *yes man, *foot kisser, *back patter, stooge … English dictionary for students