-
101 Bohneneintopf
-
102 Bohnenkaffee
m1. (gemahlene) Bohnen: ground coffee, filter coffee2. Getränk: filter coffee, real coffee* * *Boh|nen|kaf|feemreal coffeegemahlener Bóhnenkaffee — ground coffee
* * *Boh·nen·kaf·feem1. (gemahlen) real coffee* * *der real coffee* * *2. Getränk: filter coffee, real coffee* * *der real coffee* * *m.pure coffee n. -
103 Bohnenkraut
-
104 Bohnensalat
m GASTR. (French) bean salad* * *Boh|nen|sa|latm (COOK)(French) bean salad* * *Boh·nen·sa·latm bean salad* * *der bean salad* * ** * *der bean salad -
105 Bohnenstange
-
106 Bohnenstroh
* * *Boh|nen|strohnt* * *Boh·nen·strohnt* * *indumm wie Bohnenstroh — (ugs.) as thick as two short planks (coll.)
* * *Bohnenstroh n:* * *indumm wie Bohnenstroh — (ugs.) as thick as two short planks (coll.)
-
107 Bohnensuppe
-
108 bohnern
vt/i polish, wax; (the floor(s)); Vorsicht, frisch gebohnert! freshly polished (floor, stairs etc.), cleaning in progress* * *to wax; to polish* * *boh|nern ['boːnɐn]vtito polish* * *boh·nern[ˈbo:nɐn]vt, vi▪ [etw] \bohnern to polish [sth]* * *transitives, intransitives Verb polish‘Vorsicht, frisch gebohnert!’ — ‘freshly polished floor/stairs etc.’
* * *bohnern v/t & v/i polish, wax; (the floor(s));* * *transitives, intransitives Verb polish‘Vorsicht, frisch gebohnert!’ — ‘freshly polished floor/stairs etc.’
-
109 Bohnerwachs
n floor polish* * *Boh|ner|wachsntfloor polish or wax* * *Boh·ner·wachs[-vaks]nt floor polish [or wax]* * *das floor polish* * *Bohnerwachs n floor polish* * *das floor polish -
110 bohren
I v/t1. (ein rundes Loch) ausbohren: bore; TECH., MED., mit Bohrer, Bohrmaschine: drill; (Brunnen) sink; (Tunnel) drive; ein Loch bohren drill a hole (in + Akk into); mit dem Finger ein Loch in die Tischdecke bohren poke a hole in the tablecloth (with one’s finger)2. einen Pfahl etc. in den Boden bohren drive ( oder sink) a post etc. into the ground; jemandem ein Messer in die Brust bohren plunge a knife into s.o.’s chest; ein Schiff in den Grund bohren send a ship to the bottom3. etw. aus etw. bohren pick s.th. out of s.th.; Rosinen aus dem Kuchen bohren pick raisins out of the cakeII vt/i Zahnarzt: drill; er hat mir zwei Zähne gebohrt umg. I had to have two fillings; er hat überhaupt nicht gebohrt I didn’t need any fillings ( oder any work done)III v/i1. TECH. drill ( nach for); nach Öl bohren drill for oil; wo sollen wir bohren? where should we start drilling?2. irgendwo bohren poke somewhere; mit den Zehen im Sand bohren poke ( oder play with) one’s toes in the sand; in der Nase bohren pick one’s nose4. fig. (eindringen) probe (in + Dat into); in jemandes Vergangenheit bohren delve ( oder probe) into s.o.’s past5. fig. (aufdringlich sein) persist, go on and on umg.; er bohrt auch he’s very persistent, he’ll go on and on at you; so lange bohren, bis jemand etw. tut pester s.o. into doing s.th., go on and on at s.o. until he ( oder she) does s.th. ( oder gives in) umg.IV v/refl: sich in / durch jemanden / etw. bohren bore (its way) into / through s.o / s.th.; die Rakete bohrte sich in den Boden the rocket buried itself in the ground; ein Dorn bohrte sich in ihren Finger she pricked her finger with a thorn; seine Blicke bohrten sich in ihren Rücken fig. his eyes made holes in her back* * *to drill; to bore; to gouge; to prick* * *boh|ren ['boːrən]1. vtto bore; (mit Bohrer, Bohrmaschine auch) to drill; Brunnen to sink; (= hineindrücken) Stange, Pfahl, Schwert etc to sink ( in +acc into)ein Schiff in den Grund bóhren — to send a ship to the bottom (of the sea)
2. vi1) (mit Bohrer) to bore (in +dat into), to drill (nach for)in einem Zahn bóhren — to drill a tooth
in der Nase bóhren — to pick one's nose
er bohrte und bohrte, bekam aber keine Antwort —
der Schmerz bohrte ihm im Magen — he had a gnawing pain in his stomach
3. vrbóhren —
ein grelles Licht bohrte sich durchs Dunkel — a glaring light pierced the darkness
* * *2) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) drill3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) grind4) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) poke* * *boh·ren[ˈbo:rən]I. vt1. (Öffnung in etw machen)einen Brunnen \bohren to sink a well2. (mit dem Bohrer bearbeiten)Beton/Holz \bohren to drill concrete/wood3. (hineinstoßen)er bohrte ihm das Messer in den Bauch he plunged the knife into his stomach; s.a. GrundII. vi1. (mit dem Bohrer arbeiten) to drill2. (stochern)[mit dem Finger] in der Nase \bohren to pick one's nosemit dem Finger im Ohr \bohren to poke one's finger in one's ear3. Zahnarzt to drill4. (nach Bodenschätzen suchen)▪ so lange \bohren, bis... to keep on asking [or keep on and on] until...sie bohrte so lange, bis ich ihr alles erzählte she kept on at me [or asking me] until I told her everythinger bohrte so lange, bis ihm seine Mutter ein Eis kaufte he kept pestering his mother until she bought him an ice cream6. (nagen)▪ [in jdm] \bohren to gnaw at sbIII. vr* * *1.transitives Verb1) bore; (mit Bohrer, Bohrmaschine) drill, bore < hole>; sink <well, shaft>; bore, drive < tunnel>; sink < pole, post etc.> (in + Akk. into)2) (bearbeiten) drill <wood, concrete, etc.>3) (drücken in) poke (in + Akk. in[to])2.intransitives Verb1) (eine Bohrung vornehmen) drillnach Öl/Wasser usw. bohren — drill for oil/water etc.
3.jetzt hört auf zu bohren — now, don't keep on
reflexives Verbsich in/durch etwas bohren — bore its way into/through something
* * *A. v/t1. (ein rundes Loch) ausbohren: bore; TECH, MED, mit Bohrer, Bohrmaschine: drill; (Brunnen) sink; (Tunnel) drive;ein Loch bohren drill a hole (in +akk into);mit dem Finger ein Loch in die Tischdecke bohren poke a hole in the tablecloth (with one’s finger)2. einen Pfahl etcjemandem ein Messer in die Brust bohren plunge a knife into sb’s chest;ein Schiff in den Grund bohren send a ship to the bottom3.etwas aus etwas bohren pick sth out of sth;Rosinen aus dem Kuchen bohren pick raisins out of the cakeB. v/t & v/i Zahnarzt: drill;er hat mir zwei Zähne gebohrt umg I had to have two fillings;er hat überhaupt nicht gebohrt I didn’t need any fillings ( oder any work done)C. v/i1. TECH drill (nach for);nach Öl bohren drill for oil;wo sollen wir bohren? where should we start drilling?2.irgendwo bohren poke somewhere;in der Nase bohren pick one’s nose3.4. fig (eindringen) probe (in +dat into);in jemandes Vergangenheit bohren delve ( oder probe) into sb’s pastso lange bohren, bis jemand etwas tut pester sb into doing sth, go on and on at sb until he ( oder she) does sth ( oder gives in) umgD. v/r:sich in/durch jemanden/etwas bohren bore (its way) into/through s.o/sth;die Rakete bohrte sich in den Boden the rocket buried itself in the ground;ein Dorn bohrte sich in ihren Finger she pricked her finger with a thorn;seine Blicke bohrten sich in ihren Rücken fig his eyes made holes in her back* * *1.transitives Verb1) bore; (mit Bohrer, Bohrmaschine) drill, bore < hole>; sink <well, shaft>; bore, drive < tunnel>; sink <pole, post etc.> (in + Akk. into)2) (bearbeiten) drill <wood, concrete, etc.>3) (drücken in) poke (in + Akk. in[to])2.intransitives Verb1) (eine Bohrung vornehmen) drillnach Öl/Wasser usw. bohren — drill for oil/water etc.
2) (ugs.): (drängen, fragen) keep on3.jetzt hört auf zu bohren — now, don't keep on
reflexives Verbsich in/durch etwas bohren — bore its way into/through something
* * *v.to drill (out) v. -
111 bohrend
I Part. Präs. bohrenII Adj. Blick: piercing, penetrating; Schmerz: gnawing; Frage: penetrating, probing; Zweifel nagging; Angst: persistent; Hunger: gnawing* * *boh|rendadj (fig)Blick piercing; Schmerz, Zweifel, Hunger, Reue gnawing; Frage probing* * *boh·rendadj gnawingein \bohrender Blick a piercing look\bohrende Fragen pl probing questions pl* * ** * *B. adj Blick: piercing, penetrating; Schmerz: gnawing; Frage: penetrating, probing; Zweifel nagging; Angst: persistent; Hunger: gnawing* * *1) gnawing <pain, hunger, remorse> -
112 Bohrer
m; -s, -1. TECH. drill; (Schlagbohrer) hammer drill; (Nagelbohrer) gimlet; (Bohrstange) bit; (Spiralbohrer) twist drill ( oder bit); für Holz: wood drill3. Arbeiter: driller* * *der Bohrerwimble; drill; gimlet; auger; borer; bore; brace* * *Boh|rer I ['boːrɐ]m -s, -(elektrisch = Drillbohrer) drill; (= Handbohrer) gimlet, auger II ['boːrɐ]1. m -s, -,Bóh|re|rin[-ərɪn]2. f -, -nendriller* * *(a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) drill* * *Boh·rer<-s, ->m2. (Handbohrer) gimlet, auger3. (Zahnbohrer) [dentist's] drill* * *der; Bohrers, Bohrer: drill; (zum Vorbohren) gimlet* * *1. TECH drill; (Schlagbohrer) hammer drill; (Nagelbohrer) gimlet; (Bohrstange) bit; (Spiralbohrer) twist drill ( oder bit); für Holz: wood drill3. Arbeiter: driller* * *der; Bohrers, Bohrer: drill; (zum Vorbohren) gimlet* * *- m.auger n.borer n.drill n.driller n. -
113 Bohrung
* * *Boh|rungf -, -en* * *Boh·rung<-, -en>f2. (Bohrloch) bore[hole]eine \Bohrung niederbringen to sink a borehole* * *die; Bohrung, Bohrungen1) s. bohren 1. 1): boring; drilling; sinking; driving2) (Loch) drill-hole* * ** * *die; Bohrung, Bohrungen1) s. bohren 1. 1): boring; drilling; sinking; driving2) (Loch) drill-hole* * *-en f.bore n.drill n.drilling n.hole n. -
114 Buschbohne
f BOT. dwarf (Am. auch bush) bean* * *Bụsch|boh|nefdwarf bean* * *Busch·boh·nef dwarf [or AM bush] bean* * * -
115 Drillbohrer
m drill* * *der Drillbohrerdrill; burrdrill* * *Drịll|boh|rermdrill* * *Drill·boh·rerm drill* * *Drillbohrer m drill -
116 Dünnbrettbohrer
m umg., pej. slacker, Brit. auch skiver; er ist ein Dünnbrettbohrer he always takes the easy way out* * *Dụ̈nn|brett|boh|rer(in)m(f) (pej inf)slacker, skiver (Brit inf)geistiger Dünnbrettbohrer — dimwit (inf)
* * *Dünn·brett·boh·rerm (pej sl)1. (Drückeberger) slackerer ist ein richtiger \Dünnbrettbohrer he always chooses the path of least resistance* * *er ist ein Dünnbrettbohrer he always takes the easy way out -
117 durchbohrend
durch|boh|rendadjpiercing; Blicke auch penetrating* * *durch·boh·rend\durchbohrende Blicke piercing [or penetrating] looks* * *A. ppr → durchbohren1B. adj Blick: piercing* * *adj.piercing adj. -
118 Gewindebohrer
m tap* * *Ge|wịn|de|boh|rerm(screw) tap* * *Ge·win·de·boh·rerm TECH [screw-]tap* * *der [screw] tap* * *Gewindebohrer m tap* * *der [screw] tap* * *m.thread die (mechanics) n.thread tap (mechanics) n. -
119 Handbohrer
m TECH. gimlet* * *der Handbohrergimlet* * *Hạnd|boh|rermgimlet, auger* * *Hand·boh·rerm gimlet* * ** * ** * *der (mit Kurbel) hand-drill; (zum Vorbohren) gimlet* * *m.gimlet n. -
120 Holzbohrer
m1. wood drill; (Handbohrer) gimlet* * *Họlz|boh|rerm* * *Holz·boh·rerm wood drill* * *1. wood drill; (Handbohrer) gimlet
См. также в других словарях:
Boh — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
bøh — udråbsord … Dansk ordbog
Boh. — Boh., bei Tiernamen Abkürzung für Karl H. Bohemann, schwedischer Entomolog … Meyers Großes Konversations-Lexikon
boh — bóh inter. CO fam., esprime dubbio, incertezza: «Chi è quello?» «B.!»; anche s.m.inv. Sinonimi: mah. {{line}} {{/line}} VARIANTI: bo. DATA: 1957. ETIMO: voce onom … Dizionario italiano
boh — /bo:/ interiez. [espressione di incertezza, incredulità] ▶◀ bah, chissà, forse, mah … Enciclopedia Italiana
boh — see BOO (Cf. boo) … Etymology dictionary
boh — Boh, m. C est le nom d une riviere, que les Latins appellent aujourd huy, Minor Borysthenes … Thresor de la langue françoyse
boh|ri|um — «BR ee uhm», noun. a metallic, radioactive chemical element. It has a very short half life and is produced by bombarding bismuth with chromium ions in high energy atomic collisions. ╂[< New Latin bohrium < Niels Bohr, 1885 1962, Danish… … Useful english dictionary
BOH — Die Abkürzung BOH steht für: „Berufsordnung für Heilpraktiker“ Bocholt, als ehemaliges Kraftfahrzeugkennzeichen Böhmen, als historisches olympisches Länderkürzel Flughafen Bournemouth, als IATA Code BO H steht für: Chuquisaca (Departamento), ISO… … Deutsch Wikipedia
bòh — bôha m (ȍ ó) s prašiča odrta, nerazrezana slanina: nasoliti boh; cel svinjski boh / petkilski boh slanine večji kos … Slovar slovenskega knjižnega jezika
BOH — The initials BOH represent, among other things,* the IATA airport code for Bournemouth Airport * the obsolete IOC country code for Bohemia * the obsolete FIFA country code for Bohemia * Buh river in Ukraine * National Bohemian beer * 3,4… … Wikipedia