Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

bgereist

  • 1 abreisen

    (réiste ab, ábgereist) vi (s)
    уезжа́ть, отправля́ться в путь

    früh, spät ábreisen — уезжа́ть ра́но, по́здно

    am Mórgen, um 6 Uhr mórgens ábreisen — отправля́ться в путь у́тром, в 6 часо́в утра́

    ich réise bald ab — я ско́ро уезжа́ю

    reist du noch nicht ab? — ты ещё не уезжа́ешь?

    er ist géstern ábgereist — он вчера́ уе́хал

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > abreisen

  • 2 gerade


    I
    a мат чётный

    éíne gerádee Zahl — чётное число


    II
    1. a

    éíne gerádee Línie — прямая линия

    éíne gerádee Háltung háben — иметь ровную осанку

    den Rücken geráde hálten*прямо держать спину

    Das Fóto hängt nicht geráde. — Фотография висит косо.

    2) прямой, откровенный; принципиальный

    Er ist ein geráder Mensch. — Он прямой человек.

    3) прямой, точный

    das Gégenteil von j-m / etw. (D) sein — быть прямой противоположностью кому-л / чему-л

    2. adv
    1) (прямо) сейчас, в этот [данный] момент

    Er ist geráde ábgereist. — Он только что уехал.

    Sie ist geráde im Büró. — Она как раз в офисе.

    Mir ist geráde áúfgefallen, dass… — Мне как раз пришло в голову, что…

    2) разг употр в просьбах:

    Bring doch geráde (mal) die Tásse her. — Принеси, пожалуйста, чашку.

    3) как раз, прямо, непосредственно

    Der Láden ist geráde um die Écke. — Магазин как раз за углом.

    4) как раз, только-только, в обрез

    Das Geld reicht mir geráde für das Brot. — Денег мне как раз хватит на хлеб.

    1) как раз, именно

    geráde das hat er geságt. — Именно это он и сказал.

    2) употр для выражения недовольства и т. п.:

    Wiesó geráde ich muss dórthin géhen? — Почему именно я должен туда идти?

    3) разг употр для смягчения отрицания:

    nicht geráde viel — не очень много

    Универсальный немецко-русский словарь > gerade

  • 3 gerade

    geráde (разг. gr ade)
    I a
    1. прямо́й

    er hat ine gerde H ltung — он де́ржится о́чень пря́мо

    in ger der L nie von j-m bstammen — быть прямы́м пото́мком кого́-л.

    2. прямо́й, прямоду́шный, открове́нный, принципиа́льный
    3. прямо́й, прямо́го покро́я ( об одежде)
    4. мат. чё́тный

    s ine ger den Gl eder h ben разг. — быть здоро́вым [це́лым и невреди́мым]

    II adv
    1. пря́мо
    gerde her nter
    1) пря́мо вниз
    2) отве́сно, перпендикуля́рно
    2. пря́мо, напрями́к, открове́нно
    3. пря́мо, име́нно, как раз

    er ist gerde bgereist — он то́лько что уе́хал

    da fällt mir gerde ein — кста́ти сказа́ть, ме́жду про́чим

    nun gerde nicht!вот уж нет!

    du kommst mir gerde recht!
    1) ты пришё́л как раз во́время
    2) тебя́ тут то́лько не хвата́ло!
    4. то́лько-то́лько, е́ле-е́ле, в обре́з

    das Geld reicht gerde — де́нег хвата́ет в обре́з

    5.:

    nicht gerde разг. — не сли́шком; не о́чень

    das ist mir nicht gerde ngenehm — мне э́то не о́чень прия́тно

    Большой немецко-русский словарь > gerade

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»