-
41 der Führung berauben
арт.юр. обезглавитьУниверсальный немецко-русский словарь > der Führung berauben
-
42 der Individualität berauben
арт.юр. обезличивать, обезличитьУниверсальный немецко-русский словарь > der Individualität berauben
-
43 der Selbständigkeit berauben
арт.юр. обезличивать, обезличитьУниверсальный немецко-русский словарь > der Selbständigkeit berauben
-
44 ein Mädchen der Jungfernschaft berauben
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Mädchen der Jungfernschaft berauben
-
45 einen Patentanspruch berauben
сужать объем притязаний; ограничивать объем изобретенияNeue Deutsch-Russische Wörterbuch > einen Patentanspruch berauben
-
46 einer Sache berauben
to dispossess of sth. -
47 jdn. berauben
to jack sb. sl. -
48 jdn. einer Sache berauben
to divest sb. of sth. -
49 seiner Wirkung berauben
to take the edge off sth. [sensation] -
50 etwas des Glanzes berauben
- {to take the bloom off something}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > etwas des Glanzes berauben
-
51 des Wesens berauben
- {to eviscerate} moi ruột, moi mất những phần cốt yếu -
52 etwas des Zaubers berauben
- {to take the bloom off something}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > etwas des Zaubers berauben
-
53 ограбить
berauben vt, ausplündern vtограбить дом — in ein Haus einbrechen (непр.) vi (s), ein Haus ausrauben -
54 грабить
berauben vt, ausrauben vt, plündern vtНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > грабить
-
55 грабить
berauben, rauben -
56 rob
- bb- ausrauben [Bank, Safe, Kasse]; berauben [Person]; abs. raubenrob somebody of something — jemandem etwas rauben od. stehlen; (deprive of what is due) jemanden um etwas bringen od. betrügen; (withhold something from) jemandem etwas vorenthalten
* * *[rob]past tense, past participle - robbed; verb1) (to steal from (a person, place etc): He robbed a bank / an old lady; I've been robbed!) ausrauben2) ((with of) to take (something) away from; to deprive of: An accident robbed him of his sight at the age of 21.) berauben•- academic.ru/62651/robber">robber- robbery* * *<- bb->[rɒb, AM rɑ:b]vt1. (steal from)to \rob a bank eine Bank ausrauben3. (deprive)4.▶ to \rob Peter to pay Paul ( saying) das eine Loch stopfen und ein anderes aufmachen fig (sich Geld leihen, um Schulden bezahlen zu können)* * *[rɒb]vtperson bestehlen; (more seriously) berauben; shop, bank ausrauben; orchard plündernto rob sb of sth (lit, fig) — jdn einer Sache (gen) berauben (geh), jdm etw rauben; (lit also) jdm etw stehlen
I've been robbed! — ich bin bestohlen worden!
to rob the till (Brit) —
he was robbed of the pleasure of seeing her — es war ihm nicht vergönnt, sie zu sehen
the shock robbed him of speech — er hat vor Schreck die Stimme verloren; (briefly also) der Schreck hat ihm die Sprache verschlagen
our team was robbed (inf) — das ist nicht fair(, wir hätten gewinnen müssen)
* * *A v/tb) fig etwas berauben (of gen)2. jemanden be-, ausrauben:a) jemandem etwas rauben, jemanden einer Sache berauben (beide a. fig),b) jemanden um etwas bringen, jemandem etwas nehmen;the shock robbed him of his speech der Schreck raubte ihm die Sprache;B v/i rauben, plündern* * *- bb- ausrauben [Bank, Safe, Kasse]; berauben [Person]; abs. raubenrob somebody of something — jemandem etwas rauben od. stehlen; (deprive of what is due) jemanden um etwas bringen od. betrügen; (withhold something from) jemandem etwas vorenthalten
be robbed — bestohlen werden; (by force) beraubt werden
* * *v.ausrauben v.berauben v.rauben v. -
57 nudo
nūdo, āvi, ātum, āre (nudus), entblößen, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im engeren Sinne, entblößen, entkleiden, der Kleider berauben, alqm, Cic.: corpus, Liv.: Iuno nudata, Lact. – 2) im weiteren Sinne: a) entblößen, der Bedeckung u. Hülle berauben, arbores nudatae, blätterlose, kahle, Cic.: radices (graminum), bloßlegen, Colum.: gladium, entblößen, ziehen, Ov. u. Liv.: tectum nudatum (sc. tegulis), Liv.: ventus nudaverat vada (sc. aquā), Liv.: murum defensoribus, Caes.: naves epibatis, Auct. b. Alex.: messes, das Getreide der Hülsen berauben, ausdreschen, Ov.: agros populando, leeren, Liv. – b) als milit. t. t., entblößen, bloßgeben, unverteidigt lassen, nicht besetzen, castra, Caes.: litora, Caes.: ripam, Liv.: bes. vom Heere, im Treffen dem Eindringen der Feinde bloßgeben, omnia, Verg.: terga fugā, Verg. – B) übtr.: 1) im engeren Sinne, entblößen, des Eigentums berauben, plündern, quem praeceps alea nudat, Hor.: omnia, Cic. – 2) im weiteren Sinne, entblößen, berauben, alqm praesidio, Cic.: nudatos opere censorio, der Vorzüge ihres Standes verlustig erklärt, v. Senatoren u. Rittern, Suet. – II) bildl., 1) entblößen, entkleiden, berauben, evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque perspicio, Cic.: vis ingenii scientiā iuris nudata, Cic.: Maxentium nudare conatus, seiner Würde zu entkleiden, Eutr. – 2) bloßge ben = verraten, merken lassen, äußern, animos, Liv.: consilia, Curt.: aras traiectaque pectora ferro, Verg.: nimis detegendo cladem nudandoque, Liv.
-
58 deprive
transitive verb1)deprive somebody of something — jemandem etwas nehmen; (debar from having) jemandem etwas vorenthalten
deprive somebody of citizenship — jemandem die Staatsbürgerschaft aberkennen
be deprived of light — nicht genug Licht haben
2) (prevent from having normal life) benachteiligen* * *- academic.ru/19740/deprivation">deprivation- deprived* * *de·prive[dɪˈpraɪv]vt▪ to \deprive sb of sth jdm etw entziehen [o vorenthalten]to \deprive sb of his/her dignity jdn seiner Würde berauben gehto \deprive sb of freedom jdn der Freiheit berauben gehto \deprive sb of sleep jdm den Schlaf entziehen* * *[dI'praɪv]vtto deprive sb of sth (of sth one has) — jdn einer Sache (gen) berauben; (of sth to which one has a right) jdm etw vorenthalten
we were deprived of our rights/freedom — wir wurden unserer Rechte/Freiheit beraubt
I wouldn't want to deprive you of the pleasure of seeing her — ich möchte dir das Vergnügen, sie zu sehen, nicht vorenthalten
the team was deprived of the injured Owen — die Mannschaft musste ohne den verletzten Owen auskommen
she was deprived of sleep/oxygen — sie litt an Schlafmangel/Sauerstoffmangel
they are deprived of any sense of national identity — ihnen fehlt jedes Gefühl für nationale Identität
to deprive oneself of sth — sich (dat) etw nicht gönnen
* * *deprive [dıˈpraıv] v/tbe deprived of sth etwas entbehren (müssen);he was deprived of his title SPORT ihm wurde der Titel aberkanntof sth von etwas)4. absetzen* * *transitive verb1)deprive somebody of something — jemandem etwas nehmen; (debar from having) jemandem etwas vorenthalten
2) (prevent from having normal life) benachteiligen* * *v.berauben v. -
59 divest
transitive verb* * *di·vest[daɪˈvest, AM dɪˈ-]I. vt1. (deprive)2. (relieve)II. vi esp AM1. (sell) verkaufen2. (pull out)III. vt1. (doff)2. (rid)3. (sell)* * *[daɪ'vest]vtto divest oneself of sth — sich einer Sache (gen) entledigen
to divest sb of sth — jdn einer Sache (gen) berauben
he divested her of her coat (hum, form) — er nahm ihr den Mantel ab
2)* * *divest [daıˈvest; dıˈv-] v/t1. entkleiden (of gen) (auch fig)of gen):divest o.s. of etwas ablegen, etwas ab- oder aufgeben, sich eines Rechtes etc begeben oder entäußern* * *transitive verbdivest somebody/something of something — (deprive) jemanden/etwas einer Sache (Gen.) berauben
* * *v.entblößen v. -
60 nudo
nūdo, āvi, ātum, āre (nudus), entblößen, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im engeren Sinne, entblößen, entkleiden, der Kleider berauben, alqm, Cic.: corpus, Liv.: Iuno nudata, Lact. – 2) im weiteren Sinne: a) entblößen, der Bedeckung u. Hülle berauben, arbores nudatae, blätterlose, kahle, Cic.: radices (graminum), bloßlegen, Colum.: gladium, entblößen, ziehen, Ov. u. Liv.: tectum nudatum (sc. tegulis), Liv.: ventus nudaverat vada (sc. aquā), Liv.: murum defensoribus, Caes.: naves epibatis, Auct. b. Alex.: messes, das Getreide der Hülsen berauben, ausdreschen, Ov.: agros populando, leeren, Liv. – b) als milit. t. t., entblößen, bloßgeben, unverteidigt lassen, nicht besetzen, castra, Caes.: litora, Caes.: ripam, Liv.: bes. vom Heere, im Treffen dem Eindringen der Feinde bloßgeben, omnia, Verg.: terga fugā, Verg. – B) übtr.: 1) im engeren Sinne, entblößen, des Eigentums berauben, plündern, quem praeceps alea nudat, Hor.: omnia, Cic. – 2) im weiteren Sinne, entblößen, berauben, alqm praesidio, Cic.: nudatos opere censorio, der Vorzüge ihres Standes verlustig erklärt, v. Senatoren u. Rittern, Suet. – II) bildl., 1) entblößen, entkleiden, berauben, evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque perspicio, Cic.: vis ingenii scientiā iuris nudata, Cic.: Maxentium nudare conatus, seiner Würde zu entkleiden, Eutr. – 2) bloßge-————ben = verraten, merken lassen, äußern, animos, Liv.: consilia, Curt.: aras traiectaque pectora ferro, Verg.: nimis detegendo cladem nudandoque, Liv.
См. также в других словарях:
Berauben — Berauben, verb. reg. act. 1) Eigentlich, und absolute, d.i. ohne die Endung der Sache beyzufügen, eines Eigenthum widerrechtlich und mit öffentlicher Gewalt wegnehmen. Die Reisenden berauben. Ein Haus, die Kirche berauben. 2) In weiterer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
berauben — V. (Mittelstufe) jmdm. sein Eigentum gewaltsam wegnehmen Beispiele: Man hat bei ihm eingebrochen und ihn beraubt. Sie wurde des Schmucks beraubt. berauben V. (Oberstufe) geh.: bewirken, dass jmd. oder etw. jmdm. nicht mehr zur Verfügung steht,… … Extremes Deutsch
berauben — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • ausrauben Bsp.: • Die Bank wurde letzte Woche ausgeraubt … Deutsch Wörterbuch
berauben — beklauen (umgangssprachlich); überfallen; ausrauben; bestehlen; abziehen (umgangssprachlich) * * * be|rau|ben [bə rau̮bn̩] <tr.; hat: unter Anwendung oder Androhung von Gewalt bestehlen: die Männer schlugen ihn nieder und beraubten ihn; sie… … Universal-Lexikon
Berauben — Das Herunterreißen loser Gesteinsstücke, schalen oder Kohlebrocken aus der Firste, den Stößen oder der Ortsbrust bezeichnet der Bergmann als Bereißen, Abtreiben oder Berauben. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 1.1 Früherkennung 2 Arbeitsweise 3… … Deutsch Wikipedia
berauben — a) ausplündern, ausrauben, ausräubern, bestehlen, stehlen; (geh.): entwenden; (ugs.): klauen; (salopp): beklauen; (ugs. scherzh.): erleichtern; (landsch.): beuteln; (landsch., sonst veraltet): spoliieren; (bes. Gaunerspr.): fleddern; … Das Wörterbuch der Synonyme
berauben — be·rau·ben; beraubte, hat beraubt; [Vt] 1 jemanden (etwas (Gen)) berauben jemandem etwas mit Gewalt stehlen 2 meist jemanden / ein Tier seiner Freiheit berauben jemanden / ein Tier in Gefangenschaft nehmen || zu 1 Be·rau·bung die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
berauben — bestelle … Kölsch Dialekt Lexikon
berauben — be|rau|ben … Die deutsche Rechtschreibung
Berauben — Beraube den Armen nicht, ob er wol arm ist. – Agricola, II, 244 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Jemanden nicht berauben wollen \(oder: mögen\) — Mit dieser Höflichkeitsfloskel wird ausgedrückt, dass man jemandem von etwas Angebotenem nicht zu viel wegnehmen möchte: Ich möchte Sie aber nicht berauben! Ich beraube Sie doch nicht? … Universal-Lexikon