-
1 afamado
-
2 célebre
'θelebreadjbekannt, berühmt, renommiertadjetivocélebrecélebre ['θeleβre] < celebérrimo>num2num (familiar: gracioso) lustig -
3 famoso
fa'mosoadjbekannt, berühmt1. [conocido] berühmt2. (familiar) [bueno, excelente] famos————————Berühmte der, diefamosofamoso , -a [fa'moso, -a] -
4 ilustre
i'lustreadj1) ( de noble cuna) vornehm, edel, erlesen2) ( célebre) berühmt3) ( título honorífico) hochwohlgeborenadjetivo1. [de mérito] hochverdient2. [de fama] berühmt3. [título] hochverehrtilustreilustre [i'lustre] -
5 afamar
-
6 claro
1. 'klaro adj1) einleuchtend, anschaulich, verständlich¿Está todo claro? — Ist alles klar?
2) (fig) deutlich, eindeutig, klar¡Claro que sí! — Selbstverständlich! Natürlich!
poner en claro — klarstellen, klären, verdeutlichen
3) ( con luz) heiter, hell, klar2. 'klaro m1) Lichtung f2)3) ( poco espeso) dünn, leicht4) ( color poco subido) hell3. 'klaro advklar, deutlich1. [gen] klar2. [espacio, colores] hell3. [poco espeso] dünn4. (figurado) [ilustre] berühmt5. (locución)poner o dejar en claro klarstellen————————sustantivo masculino3. [de una pintura] (aufgesetzter) Lichtpunkt————————adverbio————————interjección¡claro! na klar!¡claro está! natürlich!————————clara sustantivo femenino3. [calvicie] kahle Stelle————————claro de luna sustantivo masculinoclaro1claro1 ['klaro](na) klar!, natürlich!; ¡claro que no! natürlich nicht!deutlich————————claro2claro2 , -a ['klaro, -a]num2num (ilustre) berühmtnum4num (fino) dünnnum5num (franco) offen, freimütig -
7 conspicuo
-
8 esclarecido
esklare'θiđoadjvornehm, edel, berühmtesclarecidoesclarecido , -a [esklare'θiðo, -a]num1num (lugar) hell -
9 fama
'famaf1) (nombre, reputación) Ansehen n, Ruf mde mala fama — anrüchig, berüchtigt, verrufen
2) ( celebridad) Berühmtheit fsustantivo femenino3. (locución)cría o cobra fama y échate a dormir erwirb einen guten Ruf und leg dich auf die faule Hautfamafama ['fama]num1num (gloria) Ruhm masculino; (celebridad) Berühmtheit femenino; tener fama berühmt sein; dar fama a algo/alguien etw/jemanden berühmt machennum2num (reputación) Ruf masculino; tener fama de fanfarrón als Aufschneider gelten; ser de mala fama von zweifelhaftem Ruf sein -
10 nombrado
-
11 preclaro
-
12 adquirir notoriedad
adquirir notoriedadberühmt werden -
13 alcanzar fama
alcanzar famaberühmt werden -
14 alcanzar
alkan'θarv1) reichenEl azucár que tengo en casa alcanza para una torta. — Der Zucker, den ich zu Hause habe, reicht für eine Torte.
2) ( conseguir) erlangen, erreichen, herankommen3)4) ( dar alcance) einholenSi corres tan rápido no te alcanzaré nunca. — Wenn du so schnell läufst, werde ich dich niemals einholen.
5) ( ser capaz de tomar o tocar algo) begreifen, greifen6) (fig: igualarse) erreichenNunca alcanzaré el nivel de tus conocimientos científicos. — Nie werde ich den Stand deiner wissenschaftlichen Kenntnisse erreichen.
7) ( con un arma) treffen8) ( tocar una cosa) greifen, treffenLa bala me alcanzó en la pierna. — Die Kugel traf mich im Bein.
9) (fig: tener poder para hacer algo) ausreichenverbo transitivo1. [igualarse con, llegar a] erreichen2. [coger] greifen3. [suj: bala, golpe] treffen4. [entregar] reichen5. [lograr] erlangen6. [afectar] betreffen————————verbo intransitivo1. [ser suficiente]2. [poder]alcanzaralcanzar [alkaṇ'θar] <z ⇒ c>reichen [a/hasta bis (zu)+dativo] [para für+acusativo]; este cañón alcanza 10 kilómetros dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km; el dinero no alcanza para pagar la comida das Geld reicht nicht für das Essen aus; no alcanzo a todo el trabajo ich komme mit der Arbeit nicht nachnum1num (dar alcance) einholen; el ladrón fue alcanzado der Dieb wurde gefasst; ve tirando, ya te alcanzaré geh vor, ich komme nachnum2num (llegar) erreichen; alcanzar un acuerdo ein Abkommen schließen; el disparo le alcanzó en la pierna der Schuss traf ihn ins Bein; alcanzar fama berühmt werden; mis padres alcanzaron la guerra civil meine Eltern haben den Bürgerkrieg miterlebtnum3num (entender) verstehen -
15 cartel
kar'tɛlmPlakat n, Poster n, Anschlag men cartel — auf dem Spielplan/auf dem Programm
sustantivo masculinocartelcartel [kar'tel]Plakat neutro; (aviso) Anschlag masculino; (rótulo) Schild neutro; prohibido fijar carteles Plakate anbringen verboten; tener buen cartel einen guten Ruf haben -
16 celebrado
-
17 cártel
-
18 dar fama a algo/alguien
dar fama a algo/alguienetwas/jemanden berühmt machen -
19 de gran nombradía
de gran nombradíaberühmt -
20 de mucha nota
de mucha notaberühmt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Berühmt — Berühmt, er, este, adj. et adv. welches eigentlich das Participium der vergangenen Zeit des vorigen Verbi ist, so fern dasselbe rühmen, sehr rühmen bedeutet haben mag, Ruhm habend, rühmlich bekannt. Ein berühmter Mann. Ein berühmtes Buch. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
berühmt — Adj. (Grundstufe) in der ganzen Welt bekannt Synonyme: prominent, weltbekannt Beispiele: Er ist für seine Werke in der ganzen Welt berühmt. Dank seiner Erfindung ist er berühmt geworden … Extremes Deutsch
berühmt — ↑illuster, ↑prominent, ↑renommiert … Das große Fremdwörterbuch
berühmt — ↑ Ruhm … Das Herkunftswörterbuch
berühmt — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Er ist ein berühmter Star. • Sie hat einen berühmten Vater. • Sie ist ein berühmter Filmstar … Deutsch Wörterbuch
berühmt — Michael Schumacher war ein berühmter Rennfahrer … Deutsch-Test für Zuwanderer
berühmt — prestigeträchtig; von Rang und Namen (umgangssprachlich); prestigevoll; reputabel; prominent; bekannt; namhaft * * * be|rühmt [bə ry:mt] <Adj.>: durch besondere Leistung, Qualität weithin bekannt: ein berühmter Künstler; ein berühmter… … Universal-Lexikon
berühmt — be·rü̲hmt Adj; nicht adv; meist wegen besonderer Merkmale oder Leistungen sehr vielen Leuten bekannt und von ihnen anerkannt ≈ prominent <wegen etwas berühmt sein; (mit einem Schlag) berühmt werden>: ein berühmter Schriftsteller … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
berühmt — anerkannt, angesehen, bedeutend, bekannt, geachtet, gefeiert, groß, in aller Munde, legendär, namhaft, populär, prominent, von Weltrang, von Weltruf, von Weltruhm, weltbekannt, weltberühmt; (bildungsspr.): illuster, renommiert. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
berühmt — »Dit is nich berühmt«, das ist nichts Besonderes, nichts Gutes … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
berühmt-berüchtigt — be|rühmt be|rụ̈ch|tigt 〈Adj.; umg.; scherz.〉 aufgrund bestimmter Eigenschaften od. Handlungen berüchtigt u. berühmt sein ● sein schwarzer Humor ist berühmt berüchtigt * * * be|rühmt be|rụ̈ch|tigt <Adj.> (oft iron.): durch bestimmte negative … Universal-Lexikon