-
1 прикованный к постели
Русско-английский словарь по общей лексике > прикованный к постели
-
2 прикованный к постели
bedridden имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > прикованный к постели
-
3 лежнем лежать
прост.be lying down without stirring; be flat on one's back; be bedridden- Хворает,... не то чтобы лежнем лежала, а временем шибко ухватывает. (А. Писемский, Леший) — 'She is ill... I can't say she's bedridden, but now and then she suffers a piercing pain.'
-
4 бессильный
1) General subject: back strapped, bedrid, bedridden, emasculate, enervate, fibreless, flaccid, forceless, impotent, marrowless, nerveless, pale, paralytic, powerless, powerless impotent, sapless, sinewless, strengthless, wanting in vigor, wanting in vigour, weak, weak handed, weak-handed2) Medicine: adynamic3) Poetical language: unable4) Bookish: impuissant5) Australian slang: wet6) Jargon: pepped out7) Psychoanalysis: imbecile -
5 лежачий больной
1) General subject: in patient, lying-down case, shut in, shut-in, bedridden2) Medicine: bed case, bed patient, bedfast, cot case, lying patient, recumbent patient3) Colloquial: in-patient4) Military: lying case, stretcher case -
6 прикованный к постели
2) American: bedfast (болезнью)3) Aviation medicine: confined4) Makarov: bed-ridden, confined to bed, confined to life in bed, nailed to ( one's) bedУниверсальный русско-английский словарь > прикованный к постели
-
7 прикованный к постели болезнью
Универсальный русско-английский словарь > прикованный к постели болезнью
-
8 Д-61
ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬХОДИТЬ/СХОДИТЬ) ПОД СЕБЙ collVP subj: human ( usu. of a seriously ill, bedridden person) to urinate or defecate in one's bed or, occas., in one's clothingX сделал под себя - X wet his bed (pants)X wet the bed X messed X had an (a little) accident.(extended usage) Он (Лёва) занимался своей незапятнанной стариной и не изменял ей, и эта определённость его снискала к себе доверие в определённой интеллигентной среде, иногда называемой либеральной. Эта-то его чистоплотность... была и не чистоплотностью вовсе, а, быть может, лишь инстинктивным или фамильным нежеланием ходить под себя, попросту кое-какая культурная привычка к санитарным нормам... (Битов 2). Не (Lyova) studied his own unsullied antiquity and did not betray it, and his definiteness won him the trust of a definite intellectual milieu sometimes called liberal. This cleanliness of his...wasn't cleanliness at all, it may have been merely an instinctive or familial reluctance to go in the bed, just a certain cultured habit of sanitation... (2a). -
9 П-412
СЛЕЧЬ В ПОСТЕЛЬ VP subj: human to become so sick that one has to stay in bedX слёг в постель = X took to his bedX fell ill (and took to his bed) X was (became) bedridden.Его мать так огорчилась тайным браком, что слегла в постель и умерла... (Герцен 2). His mother was so chagrined at the secret marriage that she took to her bed and died.. (2a).«А не боялся, что я не спала ночь, бог знает что передумала и чуть не слегла в постель?» - сказала она, поводя по нём испытующим взглядом (Гончаров 1). "But you weren't afraid of my spending sleepless nights, thinking God knows what, and almost falling ill?" she asked, scrutinizing his face (1b). -
10 делать под себя
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ <ХОДИТЬ/СХОДИТЬ> ПОД СЕБЯ coll[VP; subj; human]=====⇒ (usu. of a seriously ill, bedridden person) to urinate or defecate in one's bed or, occas., in one's clothing:- X had an < a little> accident.♦ [extended usage] Он [Лёва] занимался своей незапятнанной стариной и не изменял ей, и эта определённость его снискала к себе доверие в определённой интеллигентной среде, иногда называемой либеральной. Эта-то его чистоплотность... была и не чистоплотностью вовсе, а, быть может, лишь инстинктивным или фамильным нежеланием ходить под себя, попросту кое-какая культурная привычка к санитарным нормам... (Битов 2). Не [Lyova] studied his own unsullied antiquity and did not betray it, and his definiteness won him the trust of a definite intellectual milieu sometimes called liberal. This cleanliness of his...wasn't cleanliness at all, it may have been merely an instinctive or familial reluctance to go in the bed, just a certain cultured habit of sanitation... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > делать под себя
-
11 сделать под себя
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ <ХОДИТЬ/СХОДИТЬ> ПОД СЕБЯ coll[VP; subj; human]=====⇒ (usu. of a seriously ill, bedridden person) to urinate or defecate in one's bed or, occas., in one's clothing:- X had an < a little> accident.♦ [extended usage] Он [Лёва] занимался своей незапятнанной стариной и не изменял ей, и эта определённость его снискала к себе доверие в определённой интеллигентной среде, иногда называемой либеральной. Эта-то его чистоплотность... была и не чистоплотностью вовсе, а, быть может, лишь инстинктивным или фамильным нежеланием ходить под себя, попросту кое-какая культурная привычка к санитарным нормам... (Битов 2). Не [Lyova] studied his own unsullied antiquity and did not betray it, and his definiteness won him the trust of a definite intellectual milieu sometimes called liberal. This cleanliness of his...wasn't cleanliness at all, it may have been merely an instinctive or familial reluctance to go in the bed, just a certain cultured habit of sanitation... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать под себя
-
12 сходить под себя
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ <ХОДИТЬ/СХОДИТЬ> ПОД СЕБЯ coll[VP; subj; human]=====⇒ (usu. of a seriously ill, bedridden person) to urinate or defecate in one's bed or, occas., in one's clothing:- X had an < a little> accident.♦ [extended usage] Он [Лёва] занимался своей незапятнанной стариной и не изменял ей, и эта определённость его снискала к себе доверие в определённой интеллигентной среде, иногда называемой либеральной. Эта-то его чистоплотность... была и не чистоплотностью вовсе, а, быть может, лишь инстинктивным или фамильным нежеланием ходить под себя, попросту кое-какая культурная привычка к санитарным нормам... (Битов 2). Не [Lyova] studied his own unsullied antiquity and did not betray it, and his definiteness won him the trust of a definite intellectual milieu sometimes called liberal. This cleanliness of his...wasn't cleanliness at all, it may have been merely an instinctive or familial reluctance to go in the bed, just a certain cultured habit of sanitation... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сходить под себя
-
13 ходить под себя
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ <ХОДИТЬ/СХОДИТЬ> ПОД СЕБЯ coll[VP; subj; human]=====⇒ (usu. of a seriously ill, bedridden person) to urinate or defecate in one's bed or, occas., in one's clothing:- X had an < a little> accident.♦ [extended usage] Он [Лёва] занимался своей незапятнанной стариной и не изменял ей, и эта определённость его снискала к себе доверие в определённой интеллигентной среде, иногда называемой либеральной. Эта-то его чистоплотность... была и не чистоплотностью вовсе, а, быть может, лишь инстинктивным или фамильным нежеланием ходить под себя, попросту кое-какая культурная привычка к санитарным нормам... (Битов 2). Не [Lyova] studied his own unsullied antiquity and did not betray it, and his definiteness won him the trust of a definite intellectual milieu sometimes called liberal. This cleanliness of his...wasn't cleanliness at all, it may have been merely an instinctive or familial reluctance to go in the bed, just a certain cultured habit of sanitation... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ходить под себя
-
14 слечь в постель
[VP; subj: human]=====⇒ to become so sick that one has to stay in bed:- X was (became) bedridden.♦ Его мать так огорчилась тайным браком, что слегла в постель и умерла... (Герцен 2). His mother was so chagrined at the secret marriage that she took to her bed and died.. (2a).♦ "А не боялся, что я не спала ночь, бог знает что передумала и чуть не слегла в постель?" - сказала она, поводя по нём испытующим взглядом (Гончаров 1). "But you weren't afraid of my spending sleepless nights, thinking God knows what, and almost falling ill?" she asked, scrutinizing his face (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > слечь в постель
-
15 постель
-
16 приковывать
приковать (вн.)chain (d.); (перен.) rivet (d.)приковывать чьё-л. внимание — absorb / rivet / compel / arrest / engross smb.'s attention
страх приковал его к месту — fear rooted him to the spot / ground
-
17 бессильный
weak, feeble, powerless; impotent (о злобе и т.п.)* * ** * *weak, feeble, powerless; impotent* * *bedridbedriddenflaccidforcelessimpotentnervelesspalepowerlessunable -
18 постель
ж.лежать в постели — to keep one's bed;
прикованный к постели — bedridden, bedfast, confined to (life in) bed;
-
19 постель
ж.лежа́ть в посте́ли — be in bed
лечь в посте́ль — get into bed
прико́ванный к посте́ли — bedridden
-
20 приковывать
несов. - прико́вывать, сов. - прикова́ть; (вн.)1) ( прикреплять) chain (d)2) ( привлекать пристальное внимание) rivet ['rɪ-] (d)прико́вывать чьё-л внима́ние — absorb / rivet / compel / arrest / engross [-'grəʊs] smb's attention
моё внима́ние бы́ло прико́вано (к) — my attention was riveted (on)
3) ( лишать возможности двинуться с места) pin (d) downстрах прикова́л его́ к ме́сту — fear rooted him to the spot / ground
прико́ванный к посте́ли — bedridden
прико́ванный к кре́слу — confined to one's armchair
прико́ванный к инвали́дной коля́ске — wheelchair-bound
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bedridden — (adj.) also bed ridden, mid 14c., from adjectival use of late O.E. bæddrædæn bedridden (man), from bedrid, from O.E. bedreda, lit. bedrider, bedridden (man), from BED (Cf. bed) + rida rider (see RIDE (Cf. ride) (v.)). Originally a noun, it became … Etymology dictionary
bedridden — index disabled (made incapable) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bedridden — [adj] sick in bed ailing, disabled, flat on one’s back*, ill, incapacitated, infirm, invalid, laid up*, prostrate; concepts 314,485,489 … New thesaurus
bedridden — ► ADJECTIVE ▪ confined to bed by sickness or old age … English terms dictionary
bedridden — [bed′rid′ n] adj. [ME bedrede(n) < OE bedreda < bed, BED + rida, rider < ridan, to RIDE] having to stay in bed, usually for a long period, because of illness, infirmity, etc.: also bedrid … English World dictionary
bedridden — [[t]be̱drɪd(ə)n[/t]] ADJ Someone who is bedridden is so ill or disabled that they cannot get out of bed. He had to spend two years bedridden with an injury. ...bedridden patients … English dictionary
Bedridden — Bedrid Bed rid , Bedridden Bed rid den, a. [OE. bedrede, AS. bedreda, bedrida; from bed, bedd, a bed or couch + ridda a rider; cf. OHG. pettiriso, G. bettrise. See {Bed}, n., and {Ride}, v. i. ] Confined to the bed by sickness or infirmity. Her… … The Collaborative International Dictionary of English
bedridden — adjective confined to bed by sickness or old age. Origin ME: formed irregularly from archaic bedrid bedridden person , from the base of ride … English new terms dictionary
bedridden — adjective Jake will be bedridden for weeks Syn: confined to bed, sick in bed, laid up, immobilized, flat on one s back … Thesaurus of popular words
bedridden — /ˈbɛdrɪdn / (say bedridn) adjective confined to bed. {variant (by confusion with past participle) of bedrid, obsolete, bedridden, from Middle English bedrede, Old English bedreda, rida literally, bed rider} …
bedridden — also bedrid adjective Etymology: alteration of Middle English bedrede, bedreden, from Old English bedreda, from bedreda one confined to bed, from bedd bed + rida, reda, from rīdan to ride more at bed, ride Date: before 12th century confined (as… … New Collegiate Dictionary