Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

beating

  • 1 beating

    noun surra
    * * *
    beat.ing
    [b'i:tiŋ] n 1 ato de bater ou mover as asas. 2 surra, açoitamento. I gave him a good beating / dei-lhe uma boa surra. 3 derrota. 4 palpitação, pulsação. no beating about the bush! nada de subterfúgios!

    English-Portuguese dictionary > beating

  • 2 beating

    English-Brazilian Portuguese dictionary > beating

  • 3 beating

    noun surra

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > beating

  • 4 no beating about the bush!

    no beating about the bush!
    nada de subterfúgios!

    English-Portuguese dictionary > no beating about the bush!

  • 5 with drums beating

    with drums beating
    ao som da música.

    English-Portuguese dictionary > with drums beating

  • 6 gold-beating

    gold-beat.ing
    [g'ould bi:tiŋ] n batedura, laminação de ouro.

    English-Portuguese dictionary > gold-beating

  • 7 re-beating

    re-beat.ing
    [ri: b'i:tiŋ] n reorganização e realocação dos turnos trabalhados por um indivíduo.

    English-Portuguese dictionary > re-beating

  • 8 drum

    1. noun
    1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tambor
    2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) bidon
    3) (an eardrum.) tímpano
    2. verb
    1) (to beat a drum.) martelar
    2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) martelar
    3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) martelar
    - drumstick
    - drum in/into
    * * *
    [dr∧m] n 1 tambor: instrumento musical de percussão. 2 Anat tímpano do ouvido, membrana do tímpano, tambor. 3 nome de vários objetos de forma cilíndrica, barril, tambor para óleo, gasolina, etc. 4 cilindro giratório, polia. 5 cilindro das fechaduras. 6 Archit tambor. 7 toque de tambor, tamborilada, rufo. 8 som parecido ao do tambor. 9 Geol o mesmo que link=drumlin drumlin. • vt+vi 1 rufar, tocar tambor. 2 tamborilar, tocar com os dedos ou outro objeto imitando o rufar do tambor. 3 produzir sons parecidos aos do tambor, como fazem certos insetos, retumbar. bongo drums Mus bongô. to beat the drum falar demais, fazer o possível para chamar a atenção. to drum into inculcar, fazer entrar na cabeça. to drum out expulsar. to drum up fig 1 martelar, insistir, tamborilar. 2 fazer propaganda. 3 angariar, andar à cata de fregueses. 4 Mil reunir recrutas a toque de tambor. with drums beating ao som da música.

    English-Portuguese dictionary > drum

  • 9 brutal

    adjective (very cruel or severe: a brutal beating.) brutal
    * * *
    bru.tal
    [br'u:təl] adj brutal, cruel, selvagem, animalesco, desumano.

    English-Portuguese dictionary > brutal

  • 10 buzz

    1. verb
    1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) zumbir
    2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) zunir
    2. noun
    ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) murmúrio
    - buzzer
    * * *
    buzz1
    [b∧z] n 1 zumbido, zunido. 2 murmúrio, sussurro. 3 cochicho, rumor. 4 coll telefonema. • vt+vi 1 zumbir, zunir. 2 murmurar, sussurrar. 3 falar de modo excitado. 4 cochichar, rumorejar. 5 voar (avião) em vôo rasteiro e rápido. 6 coll telefonar. to buzz about mover-se para lá e para cá com muita pressa. to buzz off sl a) desaparecer, escapar-se furtivamente. b) desligar (telefone).
    ————————
    buzz2
    [b∧] interj quieto!

    English-Portuguese dictionary > buzz

  • 11 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) caso
    2) (a particular situation: It's different in my case.) caso
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) caso
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) razão
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) caso
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) caso
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) maleta
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) caixa
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) estante
    * * *
    case1
    [keis] n 1 estojo. 2 caixa. 3 cápsula. 4 bainha. 5 coldre. 6 escrínio. 7 cobertura. 8 capa protetora para livros. 9 mala. 10 qualquer objeto que resguarda ou contém outro. 11 Tech invólucro, revestimento. 12 sl figura, pessoa excêntrica, diferente, divertida. • vt encaixar, cobrir. attaché case pasta retangular 007 usada por executivos. book case estante de livros. brief case pasta para papéis ou documentos. cigarette case cigarreira. crank case cárter. cylinder case camisa de cilindro. dressing case estojo de toucador. gear case caixa de engrenagem. jewel case porta-jóias. lower case Typogr caixa de minúsculas. pillow case fronha. show case vitrine, mostra. suit case mala de roupa. upper case Typogr caixa de maiúsculas. vanity case necessaire, estojo de cosméticos.
    ————————
    case2
    [keis] n 1 Gram caso, desinência de nomes e pronomes. 2 caso. 3 circunstância. 4 acidente. 5 conjetura. 6 exemplo. 7 causa judicial. 8 caso, manifestação individual de doença. 9 paciente, doente. a lost case uma causa perdida. as the case may be conforme for. case in point exemplo característico. his case is that seu argumento principal é que. in any case em todo o caso, seja como for. in case he comes caso ele venha. in case of need em caso de necessidade. in no case de forma alguma. in such a case nesse caso, se assim for. just in case a título de prevenção. leading case Jur caso de precedência. to make out one’s case saber se defender, justificar-se. to meet the case ser satisfatório, adequado, servir.

    English-Portuguese dictionary > case

  • 12 chastise

    (to punish by beating etc.) açoitar
    * * *
    chas.tise
    [tʃæst'aiz] vt punir, castigar, açoitar.

    English-Portuguese dictionary > chastise

  • 13 drumstick

    1) (a stick used for beating a drum.) baqueta
    2) (the lower part of the leg of a cooked chicken etc.) perna de galinha
    * * *
    drum.stick
    [dr'∧mstik] n 1 baqueta de tambor. 2 qualquer coisa semelhante à baqueta de tambor, como a coxa de galinha cozida.

    English-Portuguese dictionary > drumstick

  • 14 heart failure

    (the sudden stopping of the heart's beating: the old man died of heart failure.) paragem cardíaca
    * * *
    heart fail.ure
    [h'a:t feiljə] n Med 1 parada cardíaca. 2 insuficiência cardíaca.

    English-Portuguese dictionary > heart failure

  • 15 hiding

    I noun
    He has gone into hiding because he knows the police are looking for him; Is he still in hiding?; The burglar came out of hiding when the police car drove off.) esconderijo
    II noun
    (a beating on the buttocks (usually of a child as punishment): He got a good hiding.) surra
    * * *
    hid.ing1
    [h'aidiŋ] n sova, surra.
    ————————
    hid.ing2
    [h'aidiŋ] n escondedura, escondimento. to be in hiding ficar escondido.

    English-Portuguese dictionary > hiding

  • 16 licking

    ['likiŋ]
    1) (a beating as a punishment.)
    2) (a humiliating defeat in a sports competition.)
    * * *
    lick.ing
    [l'ikiŋ] n 1 ação de lamber. 2 surra, sova. 3 derrota. to take a licking apanhar, levar uma surra.

    English-Portuguese dictionary > licking

  • 17 pulse

    1. noun
    (the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) pulso
    2. verb
    (to throb.) pulsar
    - pulsation
    * * *
    pulse1
    [p∧ls] n 1 pulso. we felt his pulse / tomamos-lhe o pulso. 2 pulsação. 3 vibração, trepidação. 4 tendência, disposição. • vi 1 pulsar, palpitar, latejar. 2 vibrar. 3 Poet fazer pulsar.
    ————————
    pulse2
    [p∧ls] n grãos de leguminosa.

    English-Portuguese dictionary > pulse

  • 18 regularly

    1) (at regular times, places etc: His heart was beating regularly.) regularmente
    2) (frequently: He comes here regularly.) com frequência
    * * *
    reg.u.lar.ly
    [r'egjuləli] adv 1 regularmente, com regularidade, segundo as regras, repetidamente. 2 metodicamente. 3 pontualmente.

    English-Portuguese dictionary > regularly

  • 19 thrashing

    noun (a physical beating: He needs a good thrashing!) surra
    * * *
    thrash.ing
    [θr'æʃiŋ] n 1 debulha: ação de debulhar. 2 espancamento, sova, surra.

    English-Portuguese dictionary > thrashing

  • 20 vent

    [vent] 1. noun
    (a hole to allow air, smoke etc to pass out or in: an air-vent.) respiradouro
    2. verb
    (to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) dar vazão
    * * *
    [vent] n 1 abertura, orifício, passagem, saída, vazão, escape. 2 ouvido (artilharia). 3 respiradouro. 4 suspiro (de barril). 5 Zool ônus. 6 fig desafogo, desabafo, expansão de sentimentos. 7 orifício de flauta. • vt 1 dar saída a, prover de saídas ou aberturas. 2 soltar. 3 ventilar. 4 desabafar, desafogar. he vented his wrath on his servant / ele desabafou sua ira em seu criado. 5 tornar público ou conhecido. to give vent to anger dar vazão à raiva.

    English-Portuguese dictionary > vent

См. также в других словарях:

  • Beating — can mean: *Beating, a Sailing term for making headway against the wind. *Beating up: hitting several or many times causing much bruising. **This is its usual meaning when it is a noun with a number or article, e.g. a beating . *Or see battery… …   Wikipedia

  • Beating up — may refer to: * Systematic punching many times, or hitting with a blunt instrument, to enforce an order, inflict punishment, prevent the victim from resisting for a while, or release anger. Often two or more men take part, sometimes ith one or… …   Wikipedia

  • Beating — Beat ing, n. 1. The act of striking or giving blows; punishment or chastisement by blows. [1913 Webster] 2. Pulsation; throbbing; as, the beating of the heart. [1913 Webster] 3. (Acoustics & Mus.) Pulsative sounds. See {Beat}, n. [1913 Webster] 4 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • beating — index battery, defeat, failure (lack of success) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • beating — c.1200, beatunge action of inflicting blows, from BEAT (Cf. beat) (v.). Meaning pulsation is recorded from c.1600 …   Etymology dictionary

  • beating — [bēt′iŋ] n. 1. the act of a person or thing that beats 2. a whipping or thrashing 3. a throbbing; pulsation 4. a defeat …   English World dictionary

  • beating — n. 1) to give smb. a beating 2) to get, take a beating 3) a brutal, good, merciless, severe, vicious beating (he got a good beating) * * * [ biːtɪŋ] good merciless severe vicious beating (he got a good beating) a brutal …   Combinatory dictionary

  • beating — [[t]bi͟ːtɪŋ[/t]] ♦♦♦ beatings 1) N COUNT If someone is given a beating, they are hit hard many times, especially with something such as a stick. ...the savage beating of a black motorist by white police officers... The team secured pictures of… …   English dictionary

  • beating */ — UK [ˈbiːtɪŋ] / US [ˈbɪtɪŋ] noun [countable] Word forms beating : singular beating plural beatings 1) the act of hitting someone hard a number of times in a fight or as a punishment The man had been given a severe beating. 2) a bad defeat in a… …   English dictionary

  • beating — beat|ing [ˈbi:tıŋ] n 1.) an act of hitting someone many times as a punishment or in a fight ▪ a brutal beating 2.) take a beating to lose very badly in a game or competition ▪ The Dodgers took a real beating on Saturday. →take some beating at… …   Dictionary of contemporary English

  • beating — beat|ing [ bitıŋ ] noun count * 1. ) the act of hitting someone hard a number of times in a fight or as a punishment: The man had been given a severe beating. 2. ) a bad defeat in a game, competition, or election: It looked like Penn State was… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»