-
121 a predica / propovădui în deşert / pustiu
to preach in the desert / wildernessfig. to beat the air.Română-Engleză dicționar expresii > a predica / propovădui în deşert / pustiu
-
122 a-şi răci gura degeaba / de pomană
to talk for the sake of talkingto throw words awayto spend breathto beat the airto wag one's chinto waste wordsîmi răcesc \a-şi răci gura degeaba / de pomană it's no use my / me talkingnu-ţi răci \a-şi răci gura degeaba / de pomană keep your breath to cool your porridge.Română-Engleză dicționar expresii > a-şi răci gura degeaba / de pomană
-
123 старая
1. take pains, be at pains (да to);exert o.s. 2. СТАРАЯ се с всички сили do o.'s best/utmost 3. напразно се старая beat the air, mill the wind 4. се try;endeavour;seek -
124 толочь воду в ступе
to beat the air, to mill the wind -
125 стараться
несов. - стара́ться, сов. - постара́ться1) ( пытаться) try; seekпостара́йтесь (+ инф.) — try (+ to inf), see if you can (+ inf)
стара́ться вы́играть вре́мя — try to gain time [temporize]; play for time
2) ( проявлять усердие) endeavour [-'de-]стара́ться изо все́х сил разг. — ≈ do one's utmost; try / do one's best
стара́ться впусту́ю — waste one's efforts; ≈ mill the wind идиом.; beat the air идиом.
••рад стара́ться! уст. воен. (ответ на похвалу) — at your command, sir!
а он и рад стара́ться неодобр. — and he was only eager to do it (but didn't know when to stop)
-
126 ступа
I ж.••II ж. рел.толо́чь во́ду в сту́пе — ≈ beat the air, mill the wind
( сакральная часть буддийского храма) stupa -
127 толочь
несов. - толо́чь, сов. - растоло́чь; (вн.)pound (d)••толо́чь во́ду в сту́пе — ≈ beat the air, mill the wind
-
128 переливать
I (что-л.)несовер. - переливать; совер. - перелить1) decant, pour (куда-нибудь)2) мед. transfuseпереливать кровь кому-л. — to give smb. a blood transfusion
••II (что-л.)переливать из пустого в порожнее — to beat the air, to mill the wind; to labour in vain
несовер. - переливать; совер. - перелитьIII (что-л.)несовер. - переливать; совер. - перелить1) recast2) (на кого-л./что-л.)IV несовер.; без доп.
См. также в других словарях:
beat the air — phrasal : to flail away at nothing * * * beat the air To fight to no purpose, or against an imaginary enemy • • • Main Entry: ↑beat … Useful english dictionary
beat the air — Make vain efforts, waste one s efforts, try in vain, lash the waves, fish in the air, plough the sands … New dictionary of synonyms
Beat The Boots II — Album par Frank Zappa Image non disponible.png Sortie 16 juin 1992 Enregistrement Entre 1968 et 1978 Durée ??? min ?? s … Wikipédia en Français
Beat the boots ii — Album par Frank Zappa Image non disponible.png Sortie 16 juin 1992 Enregistrement Entre 1968 et 1978 Durée ??? min ?? s … Wikipédia en Français
Beat the Boots II — Saltar a navegación, búsqueda Beat the Boots II Caja recopilatoria de Frank Zappa Publicación 16 de junio de 1992 Grabación 3 de ma … Wikipedia Español
beat the gun — See: JUMP THE GUN … Dictionary of American idioms
beat the gun — See: JUMP THE GUN … Dictionary of American idioms
Beat the Boots II — Album par Frank Zappa Sortie 16 juin 1992 Enregistrement Entre 1968 et 1978 Durée ??? min ?? s Genre Rock … Wikipédia en Français
Beat the Clock — For the Sparks song, see Beat the Clock (Sparks song). Beat the Clock Genre Game show Presented by Bud Collyer (1950–1961) Jack Narz (1969–1972) … Wikipedia
Beat the Star — Infobox Television show name = Beat the Star caption = show name 2 = genre = Game show creator = writer = director = creative director = presenter = Vernon Kay starring = country = flag|Germany language = English num series = 1 num episodes = 8… … Wikipedia
Beat the Boots II — Infobox Album | Name = Beat the Boots II Type = Box set Artist = Frank Zappa Released = June 16, 1992 Recorded = Various locations May 3, 1968–September 8, 1978 Genre = Rock Length = ??? Label = Rhino Producer = ??? Reviews = *Allmusic Rating|4|5 … Wikipedia