-
1 castor beans
cas.tor beans[k'a:stə bi:nz] n 1 Bot carrapateira, mamona ( Ricinus communis). 2 carrapato. castor beans oil óleo de rícino ou de mamona. -
2 I gave him beans
I gave him beanssl a) eu o xinguei. b) Sport dei-lhe uma lavada. -
3 baked beans
baked beans[beikt b'i:nz] n pl feijão cozido em molho de tomate, muito popular na Inglaterra. -
4 castor beans oil
castor beans oilóleo de rícino ou de mamona. -
5 full of beans
full of beanscheio de vida. -
6 string beans
string beans[str'iŋ bi:nz] n 1 vagem. 2 sl palito, pessoa muito magra. -
7 to know how many beans make five
to know how many beans make fivesaber com quantos paus se faz uma canoa.English-Portuguese dictionary > to know how many beans make five
-
8 to spill the beans
to spill the beansdivulgar um segredo. -
9 spill the beans
(to give away a secret: By Monday it was evident that someone had spilled the beans to the newspapers.) dar com a língua nos dentes -
10 spill the beans
(to give away a secret: By Monday it was evident that someone had spilled the beans to the newspapers.) dar com a língua nos dentes, espalhar a notícia -
11 French beans
(the long green edible pods of a type of bean.) feijão verde -
12 French beans
(the long green edible pods of a type of bean.) vagem -
13 bean
[bi:n]1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) feijão2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) grão* * *[bi:n] n 1 feijão. 2 vagem, fava que contém feijão. 3 Bot feijoeiro. 4 semente em forma de feijão. 5 sl cabeça, crânio. 6 bagatela, nonada. 7 sl sujeito, fulano. 8 ( beans) sl surra, sova. 9 ( beans) sl reprimenda, admoestação. 10 ( beans) Amer sl cobre, dinheiro. broad bean feijão-fava. full of beans cheio de vida. I gave him beans sl a) eu o xinguei. b) Sport dei-lhe uma lavada. my bean sl meu caro amigo. -
14 bean
[bi:n]1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) feijão2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) grão -
15 spill
[spil]past tense, past participle - spilt; verb(to (cause something to) fall or run out (usually accidentally): He spilt milk on the floor; Vegetables spilled out of the burst bag.) entornar(-se)* * *[spil] n 1 derramamento, ato de derramar. 2 quantidade derramada. 3 coll queda, tombo (de moto, bicicleta ou cavalo). he had a nasty spill / ele sofreu uma queda violenta. 4 aguaceiro, pé d’água. 5 cavaco, lasca de madeira. 6 pedaço de madeira, mecha ou papel torcido para acender velas. 7 vertedouro. • vt+vi (ps+pp spilt, spilled) 1 derramar, entornar, transbordar. 2 deixar cair, cair. 3 despejar, derramar (sangue). 4 coll jogar ao chão, cuspir do carro ou da sela. 5 sl espalhar uma notícia. 6 esvaziar o vento do bojo duma vela para a meter nos rizes. it is no use crying over spilt milk não adianta chorar sobre o leite derramado; o que não tem remédio, remediado está. spill over derramamento, excesso. to spill one’s guts contar tudo, ser ingênuo. to spill out revelar, contar, espalhar (intimidades). to spill the beans divulgar um segredo. -
16 French
[fren ](potato chips.) batatas fritas* * *[frentʃ] n 1 os franceses. 2 francês, a língua francesa. • adj francês. -
17 coffee
['kofi] 1. noun((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) café2. adjective(the colour of the drink when mixed with milk.) café com leite- coffee-shop* * *cof.fee[k'ɔfi] n 1 café: a) a bebida. b) grão de café, fruto do cafeeiro. c) Bot cafeeiro, cafezeiro. 2 cor de café. black coffee café puro, simples. raw coffee café cru ou verde. roasted coffee café torrado. -
18 extract
1. [ik'strækt] verb1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) extrair2) (to select (passages from a book etc).) extrair/seleccionar3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) extrair2. ['ekstrækt] noun1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) extracto2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) extracto•* * *ex.tract['ekstrækt] n extrato: 1 resumo, sumário. 2 essência, extração. • [ikstr'ækt] vt 1 extrair, arrancar, tirar. 2 Chem precipitar, lavar, desfilar. 3 transcrever. 4 deduzir. 5 calcular. to extract the root of a number / Math extrair a raiz de um número. 6 publicar um extrato (trecho de algo escrito). -
19 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) guardar2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) guardar3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) manter4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuar a5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) guardar6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) cuidar7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) conservar8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) fazer9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) atrasar10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) sustentar11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) manter12) (to celebrate: to keep Christmas.) celebrar2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) sustento- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *[ki:p] n 1 sustento, manutenção, alimentação e moradia. 2 pasto, prado. 3 calabouço, prisão, masmorra, torre de menagem. • vt+vi (ps, pp kept) 1 ter, possuir, guardar. she keeps a thing close / ela sabe guardar um segredo. she keeps lodgers / ela tem inquilinos. 2 conservar, reter, deter. 3 reservar, guardar, ocultar. 4 cuidar, tomar conta, proteger, favorecer, resguardar, defender. she keeps guard over the treasure / ela vela o tesouro. they keep hold of their property / eles sabem guardar (ou defender) sua propriedade. 5 lembrar, ter em mente. 6 empregar, aproveitar. 7 impedir, deter, prevenir. 8 refrear, reprimir, abster-se. 9 manter, manter em condições, preservar, durar. keep your balance / não perca o seu equilíbrio. he keeps his countenance / ele mantém a calma. she keeps peace / ela mantém a paz. the meat will keep till tomorrow / a carne conservar-se-á até amanhã. 10 cultivar. 11 continuar, permanecer, prolongar. 12 celebrar, observar. 13 cumprir, executar, ser fiel à palavra. 14 alimentar, sustentar. I keep him on milk / alimento-o com leite. 15 armazenar, ter em estoque ou à venda. l6 manter(-se). he keeps his ground / ele mantém-se firme. 17 criar. 18 gerir, dirigir, ter um negócio. they keep a shop / eles têm uma loja. for keeps 1 para ficar com alguma coisa (não para devolver). 2 permanentemente, para sempre. he keeps pace with his friend ela anda ao mesmo passo que o seu amigo, fig iguala-o. he keeps the bed ele está acamado, doente. how are you keeping? como vai?, como tem passado? keep going! continua!, continua andando! keep the ball rolling! não ceda!, continue esforçando-se! keep your distance mantenha a distância (também fig). keep your hair on! sangue frio!, calma! keep your head! não perca a cabeça! to keep aloof manter-se afastado. to keep a low profile sl passar despercebido, tentar não chamar a atenção. to keep an eye on coll vigiar, tomar conta. to keep a straight face ficar sério. to keep asunder manter separado, estar desunido. to keep at it persistir numa coisa, manter-se firme, insistir em alguma coisa, empenhar-se. to keep away a) conservar-se afastado. b) abster-se. c) afastar(-se). to keep back a) retardar, reter o progresso. b) reservar uma parte, guardar um pouco. c) não contar, silenciar. d) conter, conservar baixo. e) segurar, parar no estômago. to keep body and soul together manter-se vivo. to keep books escriturar (contas). to keep clear of manter-se afastado de alguém ou de alguma coisa. to keep company a) ficar junto, estar em companhia. b) fig namorar. to keep down a) abaixar-se. b) oprimir, humilhar. c) reprimir. to keep fit conservar a forma. to keep from a) guardar, conservar. b) preservar. c) impedir, impossibilitar. d) sonegar. e) abster-se. to keep house ter casa. to keep in a) deter, reter. b) comprimir. c) não sair de casa, ficar em casa. d) ficar na parte de dentro. to keep in custody guardar, custodiar. to keep in mind ter em mente, lembrar-se. to keep in with someone estar às boas com alguém, estar bem com. to keep off a) reter, impedir, barrar. keep off! / mantenha distância!, cuidado!, cautela! b) afastar(-se), ficar longe de. c) repelir, rejeitar. d) evitar. to keep on a) continuar, prosseguir. for how long is this to keep on? / quanto tempo isto deve durar? b) avançar, seguir. c) ficar (com o chapéu na cabeça). d) ficar vestido. e) conservar, guardar, manter. to keep on at someone amolar, importunar. to keep one’s end up continuar, prosseguir, não desistir. to keep one’s hand in praticar, conservar aptidão através da prática, continuar em forma. to keep one’s head down evitar chamar atenção sobre si mesmo, passar despercebido. to keep one’s shirt/ pants on coll ficar calmo, ficar frio. to keep out a) impedir a entrada. keep out! / entrada proibida! b) excluir, afastar. to keep quiet ficar quieto. to keep silence ficar calado. to keep smiling não desanimar, sorrir sempre. to keep someone at it obrigar alguém a trabalhar. to keep someone in clothes prover alguém de roupas. to keep someone out of excluir alguém de algo, deixar fora de. to keep someone waiting fazer alguém esperar. to keep something to oneself guardar segredo, ocultar algo. to keep still não se mexer. to keep tab(s) on Amer a) registrar, anotar. b) coll controlar, vigiar. to keep time a) Mus manter o compasso. b) estar certo ou andar bem, ser pontual. to keep to a) seguir, obedecer, aderir. keep to the left! / seguir à esquerda! b) limitar-se a. c) permanecer. to keep to oneself isolar-se dos outros espontaneamente. to keep track of a) ficar informado. b) observar atentamente. to keep under a) conter, reprimir, refrear, tirar a liberdade. b) deixar inconsciente, manter dopado. to keep up a) manter, conservar. b) sustentar, prover. c) continuar, prosseguir, manter-se, não desanimar. the rain keeps up / continua chovendo. d) atualizar-se, ajustar-se. to keep up appearances manter as aparências. to keep up with não ficar atrás, adaptar-se, imitar, copiar. to play for keeps jogar por dinheiro. where do you keep? onde é que você mora? -
20 know
[nəu]past tense - knew; verb1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) conhecer2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) conhecer3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) conhecer4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) reconhecer•- knowing- knowingly
- know-all
- know-how
- in the know
- know backwards
- know better
- know how to
- know the ropes* * *[nou] n conhecimento, informação reservada. • vt (ps knew, pp known) 1 saber, conhecer, entender. he knows all the answers / ele tem resposta para tudo. she knows him by sight / ela o conhece de vista. I came to know it by chance / fiquei sabendo por acaso. he knows how to paint / ele sabe pintar. 2 reconhecer, indentificar ( for como). I should know him anywhere / eu o reconheceria em qualquer lugar. 3 estar ciente, estar informado. please let me know your arrival / queira por favor informar-me da sua chegada. 4 ter a certeza. I know her to be my friend / tenho certeza de sua amizade. 5 estar relacionado, conhecer pessoalmente. she knows him / ela o conhece. I have known him for three weeks / conheço-o há três semanas. 6 estar habilitado, ter experiência, ser hábil, destro. 7 distinguir ( from de). you can’t know him from his brother / você não pode distingui-lo do seu irmão. 8 Bib arch conhecer, ter relações sexuais com. for all I know que eu saiba. he is in the know ele está a par de. he knows better than to betray her ele não é tão estúpido para traí-la. he knows his own mind ele sabe o que quer. he knows it by heart ele sabe de cor. I know better than that não caio nessa. known as conhecido pelo nome de. make it known torne público. not that I know não que eu saiba. to know how many beans make five saber com quantos paus se faz uma canoa. to know oneself conhecer a si mesmo. to know the ropes a) entender do assunto. b) conhecer em detalhes. well, what do you know? a) Amer sabe lá!, vai saber! b) quais são as novidades? you never know coll talvez, quem sabe? you know é ou não é?, você sabe. you know best você é quem sabe.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Beans — Saltar a navegación, búsqueda Beans (también conocido como Mr Ballbeam) es un MC de Estados Unidos. Trayectoria Fue uno de los fundadores del grupo de rap alternativo Antipop Consortium, que se disolvió en 2002. Con Warp Records, Beans ha hecho… … Wikipedia Español
Beans — Beans, Java Beans … Universal-Lexikon
beans — 1. n. nothing. □ You act like you don’t know beans about it. □ I have nothing I can give you. Nothing, zotz, beans! 2. n. nonsense. (Refers to beans that produce gas, which is hot air or nonsense.) □ Come on, talk straight. No more beans! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Beans — JavaBeans sind Software Komponenten für die Programmiersprache Java. JavaBeans entwickelten sich aus der Notwendigkeit heraus, GUI Klassen (AWT, Swing) einfach instanziieren (Reflexion) und übertragen (RMI) zu können. JavaBeans werden auch als… … Deutsch Wikipedia
beans — n. (Slang) small amount, not much (e.g. I know beans about music ); (Slang) person s head; (Slang) money (e.g., I ve worked for this company for fifteen years, but I still don t have beans ); (Drug related Slang) crack, cocaine; mescaline;… … English contemporary dictionary
Beans — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Beans (haricots en anglais) se rapporte à : Beans, un rappeur new yorkais ; JavaBeans, une technologie informatique de composants logiciels… … Wikipédia en Français
beans — n pl American dollars. A humorous synonym possibly influenced by the colloquialism a hill of beans , meaning something worth very little. ► At least we re sitting on around a hun dred beans from my brilliant idea. (Planes, Trains and Automobiles … Contemporary slang
beans — 1. n. nonsense. Oh, beans. 2. n. nothing. You don t know beans about this … English slang
beans — See full of beans and spill the beans … A concise dictionary of English slang
béansǽd — n ( es/ ) bean seed, beans for growing … Old to modern English dictionary
beans — whatever What movie should we go see tonight? Beans … Dictionary of american slang