-
1 United Basted Hunters
Sports: UBHУниверсальный русско-английский словарь > United Basted Hunters
-
2 зажаренный с поливом
Food industry: bastedУниверсальный русско-английский словарь > зажаренный с поливом
-
3 мясо, жаренное с поливом
Makarov: basted meatУниверсальный русско-английский словарь > мясо, жаренное с поливом
-
4 побеждённый
1) General subject: beaten, defeated, done to the wide, outgoing, stonkered, vanquished, scalp (напр., в соревновании), hamstrung2) Colloquial: done to the world3) Sports: notched a victory, pipped4) Religion: conquered5) Jargon: shut down, shut off, done to a turn (Max was done to a turn, and Bruno walked away. Макс был побит, легко победил Бруно.), screwed, screwed tight, shafted, skunked, tanked, done over, pasted, basted6) Makarov: under dog -
5 разбитый
1) General subject: battered, beat-up, beaten, broken, broken down, bust, dead-beat, defeated, extended, frustrated, heavy headed, heavy-headed, jaded, kaput, smitten (параличом), split, stricken (о сердце), written off, written-off, tattered (о надежде), whacked out, zonked2) Medicine: broken-down (болезнью)3) Colloquial: frazzled (completely exhausted), all in4) American: beat, out the window (о семье, жизни)5) Poetical language: lost6) Military: kaputt7) Engineering: fragmented8) Agriculture: chest-foundered (о лошади)9) Mathematics: broken up, decomposed10) Railway term: out-of-round (об отверстии)11) Australian slang: dog-tired, gone a million, ratshit14) Mass media: routed15) Makarov: slack16) Taboo: fucked out (о физическом состоянии человека) -
6 смётанный для примерки
Textile: bastedУниверсальный русско-английский словарь > смётанный для примерки
-
7 чисто окорённый со снятием луба
Forestry: clean barked and bastedУниверсальный русско-английский словарь > чисто окорённый со снятием луба
-
8 Н-102
НА ЖИВУЮ НИТКУ coll PrepP Invar adv fixed WO1. сшить, сметать что -\Н-102 to sew sth. together lightly, just so it holds togetherbastetack stitch together loosely.В то время как она (Наташа), надев смётанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса... (Толстой 5). She (Natasha) had just put on a bodice that was basted together but still without sleeves, and was turning her head to see in the glass how it fitted, when she heard in the drawing room the animated sounds of her father's voice and another's-a woman's.. (5a).2. - построить, сколотить, сделать что (to build, make sth., put sth. together) carelessly, flimsily: (build sth. (put sth. together)) shoddily (hastily, any old way, in a slipshod manner)knock (slap) sth. together haphazardly hook sth. together jerry-build sth.Шагали, шагали и натолкнулись на занесенные снегом развалины - цель нашего путешествия - остатки кирпичного завода. Он был сотворен «на живую нитку», по-лагерному (Иоффе 1). We walked on and on and finally came upon the snow-covered ruins, the goal of our journey-the remains of the brickworks. It had been constructed in camp-style-hastily... (1a). -
9 на живую нитку
• НА ЖИВУЮ НИТКУ coll[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. сшить, сметать что ≈ to sew sth. together lightly, just so it holds together:- baste;- tack;- stitch together loosely.♦ В то время как она [Наташа], надев смётанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса... (Толстой 5). She [Natasha] had just put on a bodice that was basted together but still without sleeves, and was turning her head to see in the glass how it fitted, when she heard in the drawing room the animated sounds of her father's voice and another s-a woman's.. (5a).2. на живую нитку построить, сколотить, сделать что (to build, make sth., put sth. together) carelessly, flimsily:- (build sth. <put sth. together>) shoddily (hastily, any old way, in a slipshod manner);- knock (slap) sth. together;- haphazardly hook sth. together;- jerry-build sth.♦ Шагали, шагали и натолкнулись на занесенные снегом развалины - цель нашего путешествия - остатки кирпичного завода. Он был сотворен "на живую нитку", по-лагерному (Иоффе 1). We walked on and on and finally came upon the snow-covered ruins, the goal of our journey-the remains of the brickworks. It had been constructed in camp-style - hastily... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на живую нитку
-
10 чистоокоренный со снятием луба
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > чистоокоренный со снятием луба
-
11 на живую нитку
разг.1) (лишь слегка закрепив нитками (сшить, сметать что-либо)) tack smth. together; baste smth.Я нашёл дома знакомого мне подмастерье от Розанова, который ещё прежде приносил на живую нитку смётанные мундир и сюртук... а теперь принёс совсем готовое платье. (Л. Толстой, Юность) — I found waiting at home a familiar tailor's assistant from Rozanov's who had previously delivered my basted uniform and frock-coat... and who had now brought the finished garments.
2) неодобр. (кое-как, небрежно, непрочно сделать что-либо) make smth. hurriedly, hastily, anyhow; < just> throw together (knock together)- Навесов поставить не можем, мастерские на живую нитку сколочены. (В. Тендряков, Не ко двору) — 'We can't get sheds built, and the workshop's just thrown together.'
-
12 приметывать
Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > приметывать
См. также в других словарях:
basted — [“bestad] 1. mod. beaten; harmed. □ The team got basted three games in a row. □ We were really basted in the market crash. 2. mod. alcohol intoxicated. □ I got totally basted. □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Basted — Baste Baste (b[=a]st), v. t. [imp. & p. p. {Basted}; p. pr. & vb. n. {Basting}.] [Cf. Icel. beysta to strike, powder; Sw. basa to beat with a rod: perh. akin to E. beat.] 1. To beat with a stick; to cudgel. [1913 Webster] One man was basted by… … The Collaborative International Dictionary of English
Basted (Kent) — Basted Administration Pays Angleterre … Wikipédia en Français
basted — beɪst v. attach with loose stitches (Sewing); drip fat on meat during cooking; beat, hit … English contemporary dictionary
basted — American drunk Literally, being roasted and periodically covered with molten fat. The common culinary imagery … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
River Bourne, Kent — For an explanation of the various pieces of machinery mentioned, see Mill machinery. River Bourne The River Bourne enters the Medway Origin Ightham … Wikipedia
Medway watermills (middle tributaries) — For an explanation of the various pieces of machinery mentioned, see Mill machinery. River Medway (Middle Tributaries) Legend … Wikipedia
baste — I. transitive verb (basted; basting) Etymology: Middle English, from Middle French bastir, of Germanic origin; akin to Old High German besten to patch, Old English bæst bast Date: 15th century to sew with long loose stitches in order to hold… … New Collegiate Dictionary
Regional variations of barbecue — Barbecue has many regional variations, based on several factors: *the type of meat used *the sauce or other flavoring added to the meat *when the flavoring is added during preparation *the role that smoke plays in preparation *the equipment and… … Wikipedia
baste — baste1 /bayst/, v.t., basted, basting. to sew with long, loose stitches, as in temporarily tacking together pieces of a garment while it is being made. [1400 50; late ME basten < AF, MF bastir to build, baste < Gmc; cf. OHG bestan to mend, patch… … Universalium
baste — I. /beɪst / (say bayst) verb (t) (basted, basting) to sew with temporary stitches, as a garment in the first stages of making; tack. {Middle English, from Old French bastir, of Germanic origin} II. /beɪst / (say bayst) verb (t) (basted, basting)… …