-
1 barrage
* -
2 barrage
-
3 barrage de glace
Eisbarre; Eisdamm; EisstauwehrDictionnaire français-allemand de géographie > barrage de glace
-
4 barrage de glacier
Dictionnaire français-allemand de géographie > barrage de glacier
-
5 lac barragé
-
6 lac de barrage glaciaire
Eisdammsee; GletscherstauseeDictionnaire français-allemand de géographie > lac de barrage glaciaire
-
7 lac de barrage morainique
Dictionnaire français-allemand de géographie > lac de barrage morainique
-
8 rapture du barrage
Dictionnaire français-allemand de géographie > rapture du barrage
-
9 rupture de barrage de glace
Dictionnaire français-allemand de géographie > rupture de barrage de glace
-
10 éperon d'un pont ou d'un barrage
Dictionnaire français-allemand de géographie > éperon d'un pont ou d'un barrage
-
11 lac
* -
12 glace
Eis; Natureis* -
13 forcer
fɔʀsev1)2)3)4)forcer la note (fam) — übertreiben
5) (fam: briser) knackenforcerforcer [fɔʀse] <2>2 (tordre) verbiegen3 (enfoncer) aufbrechen coffre, porte, serrure; durchbrechen barrage; Beispiel: forcer l'entrée de quelque chose sich datif Zugang zu etwas verschaffen4 (susciter) hervorrufen admiration, estime; erregen attention; einflößen respect; wecken sympathie, confiance5 (vouloir obtenir plus de quelque chose) zu Höchstleistungen antreiben cheval; auf Hochtouren bringen moteur1 sich überanstrengenBeispiel: se forcer à faire quelque chose sich Mühe geben etwas zu tun; Beispiel: se forcer à quelque chose sich zu etwas datif zwingen; Beispiel: ne pas se forcer pour faire quelque chose sich nicht darum reißen etwas zu tun familier -
14 franchir
fʀɑ̃ʃiʀv1) passieren, durchgehen2) ( une rue) überqueren3) ( traverser) überschreiten4) ( sauter par-dessus) überspringen5) (fig) überbrückenfranchirfranchir [fʀã∫iʀ] <8>1 (passer par-dessus) Beispiel: franchir un fossé über einen Graben springen; Beispiel: franchir un obstacle personne ein Hindernis überwinden; animal über ein Hindernis springen; Beispiel: franchir un ruisseau personne, animal einen Bach überqueren; (d'un bond) einen Satz über einen Bach machen; pont einen Bach überspannen; Beispiel: franchir la voie das Gleis überschreiten; Beispiel: franchir des pas décisifs entscheidende Schritte einleiten2 (aller au-delà) passieren, durchbrechen barrage; überschreiten seuil; Beispiel: franchir la ligne d'arrivée durchs Ziel laufen; Beispiel: ta renommée a franchi les frontières du bist bis weit über die Grenzen hinaus berühmt3 (surmonter) bestehen examen, épreuve; meistern difficulté; Beispiel: la réforme a franchi le premier obstacle die Reform hat die erste Hürde genommen4 (parcourir, traverser) überqueren col; Beispiel: la gloire de quelqu'un a franchi les siècles jds Ruhm hat die Jahrhunderte überdauert; Beispiel: une étape importante vient d'être franchie eine wichtige Etappe ist gemeistert -
15 installer
ɛ̃stalev1) einrichten, einbauen, montieren2) ( monter) installieren3)4)installerinstaller [ɛ̃stale] <1>1 (mettre en place) installieren, verlegen câbles, tuyaux; anschließen téléphone; einen -anschluss bekommen eau courante, électricité; aufstellen meuble; aufhängen, aufstellen barrage2 (caser, loger) hinstellen chose; [unter]bringen personne; Beispiel: installer quelqu'un dans un fauteuil jdn in einen Sessel setzen; Beispiel: installer quelqu'un dans un lit jdn in ein Bett legen; Beispiel: être installé en Bretagne sich in der Bretagne niedergelassen haben3 (établir officiellement) einsetzen2 (se loger) Beispiel: s'installer sich einrichten; Beispiel: s'installer chez quelqu'un sich bei jemandem einquartieren3 (s'établir) Beispiel: s'installer sich niederlassen; médecin sich niederlassen; commerçant, patron d'un restaurant ein Geschäft/Restaurant eröffnen; Beispiel: s'installer à la campagne aufs Land ziehen -
16 retenue
ʀətnyf1) Zurückhaltung f, Mäßigung f, Zurückbehaltung f2)retenue d'eau — Stauung f
3) ( punition) Arrest m, Nachsitzen n4) Reserve fretenueretenue [ʀ(ə)təny, ʀət(ə)ny]1 (somme prélevée) einbehaltener Betrag masculin; Beispiel: retenue sur le salaire Lohnabzug masculin; (en parlant des employés) Gehaltsabzug masculin; Beispiel: retenue sur les revenus vom Einkommen einbehaltener Betrag3 (modération) Zurückhaltung féminin, Beherrschung féminin; Beispiel: avoir de la retenue zurückhaltend sein; Beispiel: n'avoir aucune retenue keinerlei Hemmungen haben; Beispiel: sans retenue hemmungslos5 école Nachsitzen neutre; Beispiel: être en retenue nachsitzen [müssen]; Beispiel: avoir trois heures de retenue drei Stunden nachsitzen müssen -
17 réservoir
ʀezɛʀvwaʀm1) Behälter m2) ( citerne) Tank mréservoirréservoir [ʀezεʀvwaʀ]1 (cuve, bassin) Tank masculin; Beispiel: réservoir d'air Luftbehälter masculin; Beispiel: réservoir d'eau Wasserreservoir neutre, Wasserspeicher masculin; Beispiel: réservoir d'essence Benzintank3 (réserve) Beispiel: réservoir de matières premières Rohstoffreserven Pluriel; Beispiel: réservoir d'images Bildbestand masculin -
18 glaciaire
glazial; Gletscher-* -
19 glacier
* -
20 rupture
*
См. также в других словарях:
barrage — [ baraʒ ] n. m. • XIIe; de barrer → barre 1 ♦ Action de barrer (un passage). Le barrage d une rue. Tir de barrage. Loc. Faire barrage à (qqn, qqch.) :empêcher de passer, et fig. d agir (cf. Barrer la route, faire obstacle). 2 ♦ Ce qui barre, sert … Encyclopédie Universelle
barrage — barrage1 [bə räzh′, bəräj′] n. [Fr, in tir de barrage, barrier fire: see BARRAGE2] 1. a curtain of artillery fire laid down to keep enemy forces from moving, or to cover or prepare the way for one s own forces, esp. in attack 2. a heavy,… … English World dictionary
barrage — (n.) 1859, action of barring; man made barrier in a stream, from Fr. barrer to stop, from barre bar, from O.Fr. barre (see BAR (Cf. bar) (n.1)). Artillery sense is 1916, from World War I French phrase tir de barrage barrier fire intended to… … Etymology dictionary
barrage — [n1] weapon fire battery, blast, bombardment, broadside, cannonade, crossfire, curtain of fire, discharge, enfilade, fire, fusillade, gunfire, hail, salvo, shelling, shower, storm, volley; concept 320 barrage [n2] profusion of something assault,… … New thesaurus
Barrage — Bar rage, n. [F., fr. barrer to bar, from barre bar.] (Engin.) An artificial bar or obstruction placed in a river or watercourse to increase the depth of water; as, the barrages of the Nile. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
barrage — barrage. См. барраж. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Barrage — (fr., spr. Barrahsch), Brückenzoll, Wegegeld … Pierer's Universal-Lexikon
Barrage — (franz., spr. āsch ), Sperre, die einen Weg oder Fluß sperrende Schranke; das hier zu erhebende Wegegeld; Sicherung der Lagerfässer vor dem Fortrollen durch Querhölzer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Barrage — (frz., spr. ahsch), Absperrung (einer Straße, eines Flusses); Schlagbaum; Wegegeld; Sicherung der Lagerfässer vor dem Wegrollen durch Querhölzer … Kleines Konversations-Lexikon
Barrage — (frz. –asch), Weggeld, Brückenzoll, die Strebhölzer am Faßboden … Herders Conversations-Lexikon
barrage — I noun artillery fire, assault, attack, blare, blast, blitz, bombardment, bombings, boom, broadside, burst, cannonade, clamor, concentration, covering fire, cross fire, explosions, fire, gunfire, protective fire, roar, salvo, shelling, shower,… … Law dictionary