-
1 ballads
Баллады -
2 ballads
-
3 ballads
-
4 Vars (In Sikhism, heroic ballads composed by Bhai Gurdas)
Религия: "Варс"Универсальный англо-русский словарь > Vars (In Sikhism, heroic ballads composed by Bhai Gurdas)
-
5 Scots
skɔts
1. сущ. шотландский диалект
2. прил. шотландский;
относящийся к шотландскому диалекту shilling Scots ≈ ист. шотландский шиллинг ballads ≈ баллады на шотландском диалекте(the *) (собирательнле) шотландцы шотландский диалект - to speak broad * говорит с резким шотландским акцентом (историческое) скотты шотландский - * English шотландский диалект английского языка - * Guards шотландский гвардейский полк - a pound * шотландский фунтScots шотландский ~ шотландский диалект -
6 broad
brɔ:d
1. прил.
1) "геометрический" смысл а) широкий;
обширный Syn: extensive, wide, ample, spacious Ant: narrow б) просторный в) фон. открытый( о звуке)
2) перен. значение отсутствия ограничений а) свободный б) терпимый, широких взглядов, толерантный, незашоренный в) общий;
описанный "грубо", в общих чертах
3) перен. значение охвата большей части какой-л. области, ее сути а) главный, основной б) ясный, понятный;
четко описанный in broad daylight broad Scotch broad hint в) неприкрытый, откровенный;
(более далекий перенос) грубый, неприличный A collection of comic but extremely broad ballads. ≈ Сборник смешных, но уж очень неприличных стихов. ∙ it is as broad as it is long ≈ что в лоб, что по лбу;
какая разница;
не мытьем, так катанием
2. нареч.
1) широко Broad burst the lightnings, deep the thunders roll. ≈ Повсюду сверкают молнии, величественно гремит гром. Syn: widely, fully, far, abroad
2) открыто, свободно;
раскованно, откровенно;
неприкрыто, прямо, без экивоков You speak too broad! ≈ Тебя заносит, ты заговариваешься!
3) говорить с резким акцентом, используя диалектизмы и жаргон We Devonshire men speak very broad ≈ Мы, девонширцы, говорим попросту.
4) мор. сбоку от курса ∙ broad awake broad waking Syn: quite, fully
3. сущ.
1) наиболее широкая часть( какого-л. предмета) To lie on the broad of one's back. ≈ Распластаться на спине.
2) озеро, образованное расширением русла реки
3) мн. карт. сл. игральные карты
4) тех. прибор для полировки (особенно внутренних поверхностей труб, цилиндров)
5) разг. женщина, подруга;
сл. амер. проститутка( как носительница "широких взглядов") широкая часть (спины, спинки) (американизм) (разговорное) молодая девушка, девчонка - he refers to her as a * meaning no harm whatsoever он называет ее дечонкой, не имея в виду ничего плохого (американизм) (грубое) девка( устаревшее) старинная золотая монета в двадцать шиллингов (the B.) (разговорное) оксфордские студенты (кинематографический) осветительный прибор общего, рассеянного света, широкоизлучатель широкий - * chest широкая грудь - the river is 30 feet * река шириной в 30 футов обширный, просторный - the * lands stretched away as far as the eye could see широкие просторы раскинулись насколько мог видеть глаз широкий, свободный;
терпимый - * opinions широкие взгляды - to take a * view of smth. широко смотреть на вещи явный, определенный;
заметный - * hint ясный намек - * purpose явное намерение - * statement откровенное заявление - there is no * line of distinction нет отчетливого разграничения /-ой грани/ полный, совершенный - in * daylight средь бела дня заметный, сильный( об акценте) - * Scotch accent сильный шотландский акцент общий, широкий;
в общих, основных чертах - a * outline of the plan общая наметка плана - in a * sense it is true в широком смысле это верно грубый, неприличный - * joke грубая шутка - * laugh грубый смех - * story неприличный анекдот свободный, несдержанный, раскованный, разболтанный - * mirth безудержное веселье (фонетика) открытый (о звуке) > it is as * as it is long то же на то выходит;
что в лоб, что по лбу (редкое) широко;
свободно, открыто;
вполне - * awake вполне очнувшись от сна, полностью проснувшись (редкое) с заметным, сильным акцентом - to speak * говорить с сильным акцентом broad вполне;
broad awake вполне очнувшись от сна или проснувшись ~ главный, основной ~ грубый, неприличный;
broad joke грубая шутка ~ груб. девка, баба ~ обширный;
просторный ~ общий, данный в общих чертах ~ фон. открытый (о звуке) ;
it is as broad as it is long = то же на то же выходит;
что в лоб, что по лбу ~ с резким акцентом ~ свободно, открыто ~ широкая часть (спины, спинки) ~ широкий, свободный, терпимый ~ широкий ~ широко ~ ясный, явный, ясно выраженный;
in broad daylight средь бела дня;
broad hint ясный намек;
broad Scotch резкий шотландский акцент broad вполне;
broad awake вполне очнувшись от сна или проснувшись ~ ясный, явный, ясно выраженный;
in broad daylight средь бела дня;
broad hint ясный намек;
broad Scotch резкий шотландский акцент ~ грубый, неприличный;
broad joke грубая шутка ~ ясный, явный, ясно выраженный;
in broad daylight средь бела дня;
broad hint ясный намек;
broad Scotch резкий шотландский акцент ~ ясный, явный, ясно выраженный;
in broad daylight средь бела дня;
broad hint ясный намек;
broad Scotch резкий шотландский акцент daylight: daylight гласность;
in broad (или open) daylight средь бела дня;
публично;
to let daylight into предать гласности ~ фон. открытый (о звуке) ;
it is as broad as it is long = то же на то же выходит;
что в лоб, что по лбу -
7 Dust Bowl, The
Засушливый район на Западе [ West]. Высушенные земли и пыльные бури 1933-35 в штатах Канзас, Колорадо, Оклахома, Нью-Мексико и Техас оставили тысячи фермеров без средств к существованию, и они пополнили ряды безработных периода Великой депрессии [ Great Depression]. Их трагедия описана в романе Дж. Стейнбека [ Steinbeck, John Ernest] "Гроздья гнева" ["The Grapes of Wrath"], многочисленных песнях В. Гатри [ Guthrie, Woody (Woodrow Wilson)], выпустившего пластинку "Баллады пыльных бурь" ["Dust Bowl Ballads"]. После отмены "сухого закона" [ Prohibition] "лозунгом" фермеров, живущих в этих краях, стал призыв к правительству: "Пиво вы нам дали, теперь дайте воду" ["You gave us beer, now give us water"]English-Russian dictionary of regional studies > Dust Bowl, The
-
8 Guthrie, Woody (Woodrow Wilson)
(1912-1967) Гатри, Вуди (Вудро Уилсон)Композитор, автор слов и исполнитель песен, чьи произведения и стиль игры на гитаре оказали огромное влияние на современную музыку; родоначальник разговорного блюза [talking blues]. Придерживался левых радикальных взглядов. В своих "Балладах пыльных бурь" ["Dust Bowl Ballads"] пел о страданиях и мужестве простых людей, сопротивляющихся стихии. В период Великой депрессии [ Great Depression] ездил по стране, выступая перед семьями "переселенцев на форде" [ Ford family], поденщиками-"оуки" [ Okie]. Сюжеты для многих песен брал из реальных событий, они звучат в фильме "Гроздья гнева" ["Grapes of Wrath", Steinbeck, John Ernest]. Многие его песни, такие как "Пастбища изобилия" ["Pastures of Plenty"], "Профсоюзочка" ["Union Maid"], "Плыви, Колумбия" ["Roll On Columbia"], "Плотина Гранд-Кули" ["The Grand Coulee Dam"] и др. считают народными. Наиболее известная песня последних лет его жизни - "Эта земля - твоя земля" ["This Land Is Your Land"] (1956), своего рода символ его творчества - с известным всем припевом: "Эта земля создана для нас с тобой./ Это земля - твоя земля, эта земля - моя земля" ["This land was made for you and me. / This land is your land, this land is my land"]English-Russian dictionary of regional studies > Guthrie, Woody (Woodrow Wilson)
-
9 Lomax, John Avery
(1867-1948) Ломакс, Джон ЭйвериФольклорист. В 1900 начал собирать и записывать народные песни и баллады. Выпустил сборники "Песни ковбоев и другие баллады Фронтира" ["Cowboy Songs and Other Frontier Ballads"] (1910), "Песни негров на плантациях" ["Plantation Songs of the Negro"] (1916), "Песни погонщиков" ["Songs of Cattle Trail and Cow Camp"] (1918). Собрания песен Ломакса составляют примерно треть коллекции народных песен Библиотеки Конгресса [ Library of Congress]. В 1934-49 совершил несколько поездок по стране с известным певцом Хадди Свинцовое Брюхо [ Ledbetter, Huddie (Leadbelly)]. Вместе с женой Руби [Lomax, Ruby Terrill] (1886-1961) и сыном Аланом [Lomax, Alan] (1915-2002) положил начало американской фольклористикеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Lomax, John Avery
-
10 Jones, Casey
Джонс, Кейси (1864—1900), машинист локомотива, ставший героем песенного фольклора (одной из так называемых «индустриальных баллад» [industrial ballads]). Согласно наиболее распространённой версии, К. Джонс, доставив поезд по назначению, должен был возвращаться домой, по вызвался вести его дальше вместо заболевшего сменщика. Пытаясь наверстать упущенное время, шёл с повышенной скоростью; увидев стоящий на пути товарный состав, приказал напарнику прыгать, а сам погиб при столкновении. По другой версии, распространённой в профсоюзной среде и описанной рабочим поэтом Джо Хиллом [*Hill, Joe] в его балладе «Кейси Джонс — штрейкбрехер» [‘Casey Jones — the Union Scab'], железнодорожник заменил не заболевшего сменщика, а бастующего машинистаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Jones, Casey
-
11 Whittier, John Greenleaf
Уитьер, Джон Гринлиф (1807—92), поэт-аболиционист. Был известен как «квакерский поэт» [‘the Quaker poet’]. Достигает вершины поэтической славы в 1860-е гг., когда появились его «Домашние баллады» [‘Home Ballads’, 1860], «Во время войны и другие поэмы» [‘In War Times and Other Poems’, 1864] и считающаяся шедевром поэма «Занесённые снегом» [‘Snow-Bound’, 1866]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Whittier, John Greenleaf
-
12 popular
POPULARPopular и популярный совпадают в следующих значениях: 1) 'пользующийся широкой известностью, всеобщей любовью, большим успехом': popular actor, popular hero, teacher popular with the pupils; 2) 'доступный' (легкий и понятный): popular lectures on nuclear physics, popular style. В ряде случаев прилагательное popular имеет иные русские эквиваленты: 1) 'народный': popular government, popular elections (также об устном народном творчестве: popular ballads); 2) 'общедоступный' (низкий – о цене): popular prices.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > popular
-
13 broad
[brɔːd] 1. прил.1) широкий; обширныйSyn:Ant:2) просторный3) лингв. открытый ( о звуке)4) свободный5) терпимый, широких взглядов, толерантный, незашоренный6) общий; описанный в общих чертах7) главный, основной8) ясный, понятный; чёткий9) неприкрытый, откровенный; грубый, неприличныйA collection of comic but extremely broad ballads. — Сборник смешных, но уж очень неприличных стихов.
10) региональный, диалектный••2. нареч.it is as broad as it is long — что в лоб, что по лбу; какая разница; не мытьем, так катаньем
1) широкоBroad burst the lightnings, deep the thunders roll. (A. Pope) — Повсюду сверкают молнии, величественно гремит гром.
Syn:2) открыто, свободно; раскованно, откровенно; неприкрыто, прямо, без экивоков3) с резким акцентом; с использованием диалектизмов и жаргона ( о речи)We Devonshire men speak very broad — Мы, девонширцы, говорим как простолюдины.
4) вполне; полностью, целикомbroad awake / waking — бодрствующий, не спящий
Syn:5) мор. сбоку от курса3. сущ.1) наиболее широкая часть (какого-л. предмета)To lie on the broad of one's back. — Распластаться на спине.
2) озеро, образованное расширением русла реки3) ( broads) карт.; жарг. игральные карты4) тех. прибор для полировки (особенно внутренних поверхностей труб, цилиндров)5) сниж. баба, тёлка ( о женщине) -
14 Scots
[skɔts] 1. прил.; см.тж. Scottish 1., Scotch 1.шотландский (обычно о людях, языке, в юридических документах)2. сущ.Scots shilling — ист. шотландский шиллинг
шотландский диалект английского языка см. тж. Scottish 2. 2) -
15 (a) string of accidents
a string of accidents (of stories, of songs, of ballads, of questions) серия несчастных случаев/дорожных происшествий (рассказов, песен, баллад, вопросов)English-Russian combinatory dictionary > (a) string of accidents
-
16 keep smb.'s memory green
(keep smb.'s memory (или the memory of smb.) green)навсегда сохранить в памяти; см. тж. smb.'s memory is greenOn November 23, 1867, three Irishmen, William Philip Allen, Michael Larkin and Michael O'Brien, were hanged outside Salford Gaol. Ever since, they have been known amongst Irish people as the "Manchester Martyrs", and one of the many ballads promises "to keep the memory ever green of the boys"... (‘Labour Monthly’) — 23 ноября 1867 года около Салфордской тюрьмы были повешены три ирландца: Уильям Филип Аллен, Майкл Ларкин и Майкл О'Брайен. Ирландцы называют их "манчестерские мученики", и в одной из многих песен, которые были о них сложены, говорится, что их имена будут вечно жить в памяти людей...
-
17 two blacks do not make a white
посл.≈ чужим грехом своего не искупишьAs two blacks do not make a white, it was beside the mark to make laborious fun over Southey's youthful ballads. (P. Selver, ‘English Phraseology’) — Чужим грехом своего не искупишь, зачем только было так высмеивать юношеские баллады Соути?
Large English-Russian phrasebook > two blacks do not make a white
См. также в других словарях:
Ballads — Studioalbum von John Coltrane Veröffentlichung 1962 Label Impulse! … Deutsch Wikipedia
Ballads — Album par John Coltrane Sortie 1962 Enregistrement 21 Décembre 1961, le 18 Septembre 1962 et le 13 Novembre 1962 Durée 32:18 Genre Jazz … Wikipédia en Français
ballads — Folklorists view ballads as a subdivision of folk *song, whereas literary scholars are more likely to treat them as a sub genre of poetry. The word ballad is highly ambiguous, but, except in the specialist sense of *broadside ballad,… … A Dictionary of English folklore
Ballads & Blues 1982–1994 — Ballads Blues 1982–1994 … Википедия
Ballads & Blues — Ballads Blues Ballads Blues est une compilation de Gary Moore sortie en 1994. Titres Always gonna love you Still got the blues Empty rooms Parisienne walkways One day(#) Separate ways Story of the blues Crying in the shadows With love… … Wikipédia en Français
Ballads & blues — Ballads Blues Ballads Blues est une compilation de Gary Moore sortie en 1994. Titres Always gonna love you Still got the blues Empty rooms Parisienne walkways One day(#) Separate ways Story of the blues Crying in the shadows With love… … Wikipédia en Français
Ballads \x26 Blues 1982-1994 — Ballads Blues 1982 1994 Ballads Blues, 1982 1994 сборник Гэри Мура, выпущенный в 1994 году. Включает в себя композиции, записанные с 1982 по 1994 для разных альбомов, в том числе ранее не выпускавшиеся. Композиции «Always Gonna Love… … Википедия
Ballads & Blues 1982-1994 — Ballads Blues, 1982 1994 сборник Гэри Мура, выпущенный в 1994 году. Включает в себя композиции, записанные с 1982 по 1994 для разных альбомомв, в том числе ранее не выпускавшиеся. Композиции # «Always Gonna Love You» 3:54 #… … Википедия
Ballads & Blues 1982-1994 — Ballads Blues, 1982 1994 сборник Гэри Мура, выпущенный в 1994 году. Включает в себя композиции, записанные с 1982 по 1994 для разных альбомов, в том числе ранее не выпускавшиеся. Композиции «Always Gonna Love You» 3:54 «Still Got the Blues» … … Википедия
Ballads & Blues — est une compilation de Gary Moore sortie en 1994. Titres No Titre Durée … Wikipédia en Français
Ballads from the Revolution — Infobox Album Name = Ballads From the Revolution Type = Album Artist = Good Riddance Released = February 10 1998 Recorded = October, 1997 Motor Studios, San Francisco, U.S. Genre = Hardcore punk Melodic hardcore Length = 33:45 Label = Fat Wreck… … Wikipedia