-
1 avversità
* * *[avversi'ta]sostantivo femminile invariabile adversity U* * *avversità/avversi'ta/f.inv.adversity U; nelle avversità in adversity. -
2 avversità
avversità s.f. ( lett) adversité, malheur m.: nelle avversità bisogna essere uniti dans l'adversité il faut être unis; le avversità della sorte les adversités du sort; le avversità della vita les malheurs de la vie, les misères de la vie; le avversità delle condizioni atmosferiche les mauvaises conditions atmosphériques, les conditions atmosphériques défavorables. -
3 avversità
avversitàavversità [avversi'ta] <->sostantivo Feminin1 (ostilità) Widrigkeit Feminin2 (disgrazia) Unglücksfall MaskulinDizionario italiano-tedesco > avversità
4 avversità
5 avversità
6 avversità
(s.) motgång7 avversita
ж.несчастья, невзгоды* * *сущ.общ. бедствие, противодействие, несчастье, превратности судьбы, сопротивление8 avversità
sf inv [avversi'ta]9 avversità
pl.неприятности, невзгоды, беды, передряги10 avversità
11 avversita'
сущ.общ. невзгода12 avversità
f sıkıntı, bela13 avversità sf inv
[avversi'ta]14 nelle avversità
15 tutte queste avversità l'hanno sfiduciato
прил.общ. все эти бедствия лишили его уверенности, все эти бедствия обескуражили его, все эти бедствия разочаровали егоИтальяно-русский универсальный словарь > tutte queste avversità l'hanno sfiduciato
16 contrarietà
f pl invar difficulties, problems* * *contrarietà s.f.1 ( l'essere contrario) contrariety, opposition; ( avversione) aversion, strong dislike // provare contrarietà per qlco., to feel a strong dislike for sthg.2 (pl.) ( avversità) misfortunes, disappointments, difficulties; ( fastidi) troubles, problems: ho avuto molte contrarietà, I've had a lot of problems.* * *[kontrarje'ta]sostantivo femminile invariabile1) (disapprovazione) aversionesprimere la propria contrarietà a qcs. — to express one's opposition to sth
2) (avversità) adversity, misfortune* * *contrarietà/kontrarje'ta/f.inv.1 (disapprovazione) aversion; esprimere la propria contrarietà a qcs. to express one's opposition to sth.2 (avversità) adversity, misfortune.17 traversia
traversia s.f.1 ( disavventura) misfortune; mishap, accident, hardship: superare molte traversie, to overcome many misfortunes2 (mar.) strong side wind, prevailing wind.* * *[traver'sia]sostantivo femminile (avversità) hardship, ordeal, mishap* * *traversia/traver'sia/sostantivo f.(avversità) hardship, ordeal, mishap.18 disgrazia
f1) немилость, опалаvenire / cadere in disgrazia di qd — попасть в немилость к кому-либо2) несчастье, беда; несчастный случайportare disgrazia — приносить несчастьеgli è capitata / piombata addosso una disgrazia — с ним случилась / стряслась бедаche disgrazia! — какое горе!, вот напасть!per disgrazia — 1) к несчастью, к сожалению 2) случайно, ненарокомper mia / sua disgrazia — на моё / его несчастьеnon ha mai una lira in tasca, neanche per disgrazia — у него никогда даже случайно не бывает ни гроша в карманеdisgrazia volle che... — к несчастью..., по несчастливой случайности...•Syn:Ant:••le disgrazie non vengono mai sole; le disgrazie sono sempre apparecchiate come le tavole all'osteria; una disgrazia non viene mai sola prov — беда никогда не приходит одна (ср. пришла беда - отворяй ворота)19 fortuna
fessere l'artefice della propria fortuna — быть кузнецом своего счастьяmettersi alla fortuna — полагаться на судьбуtentare la fortuna — попытать счастья, испытать судьбуfortuna volle — по воле судьбы, волею судеб, по воле рокаfiglio della fortuna — баловень судьбыbuona fortuna! — всего вам хорошего!portare fortuna — приносить счастьеavere fortuna — 1) ( о ком-либо) иметь удачу; быть удачливым 2) ( о чём-либо) иметь успех, пользоваться успехом, завоевать признаниеaver fortuna con le donne — иметь успех / пользоваться успехом у женщинha una fortuna sfacciata разг. — ему страшно / дико везётper fortuna che... разг. — к счастью3) состояние, имуществоpossedere una fortuna — быть очень / невероятно / безмерно богатымfar fortuna, trovare la fortuna — разбогатеть, сколотить состояниеsperperare la propria fortuna — промотать / пустить на ветер( своё) состояние4) случай, случайностьaeroporto / campo di fortuna — временный аэродром, временная посадочная площадкаprendere un mezzo di fortuna — сесть на попутный транспортriparazioni di fortuna — ремонт на скорую руку6) книжн. социальное происхождение / положение8) мор.albero di fortuna — временная / аварийная мачтаtimone di fortuna — аварийный рульvela di fortuna — штормовой парус•Syn:Ant:••pigliare la fortuna per i capelli; prendere la fortuna per il ciuffo — воспользоваться( удобным) случаем / счастливой возможностью, не упустить удачиla fortuna va afferrata per i capelli — лови момент / случай20 provato
agg1) испытанный, проверенный2) верный, испытанный, преданный3) пострадавший, многое перенёсшийun uomo molto provato — человек, испытавший много невзгод•Syn:sperimentato, accertato, confermato, dimostrato, argomentato; colpito da sventure / avversitàСтраницыСм. также в других словарях:
avversità — s.f. [dal lat. adversĭtas atis, der. di adversus avverso1 ]. 1. [l essere avverso: l a. della stagione ] ▶◀ contrarietà, inclemenza, ostilità. 2. (estens.) [spec. al plur., accadimento dannoso, sventurato e sim.: nelle a. si conoscono gli amici ] … Enciclopedia Italiana
avversità — av·ver·si·tà s.f.inv. CO 1a. l essere avverso, inclemenza, ostilità: l avversità del clima | avversità della sorte, della fortuna, sfortuna Sinonimi: inclemenza, ostilità. 1b. spec. al pl., disgrazia, guaio: una vita piena di avversità, lottare… … Dizionario italiano
avversità — {{hw}}{{avversità}}{{/hw}}s. f. 1 Condizione di ciò che è avverso. 2 spec. al pl. Calamità, disgrazia … Enciclopedia di italiano
avversità — s. f. spec. al pl. calamità, disgrazia, male, contrarietà, malasorte, sfortuna, sventura, disdetta, iella (fam.), scalogna (fam.), iattura, infelicità, sciagura □ traversia, vicissitudine, odissea, peripezia CONTR. fortuna, felicità, successo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
contrarietà — con·tra·rie·tà s.f.inv. CO 1. sentimento di avversione, di fastidio; disappunto: manifestare, non nascondere la propria contrarietà; un moto di contrarietà Sinonimi: disappunto, fastidio. 2. contrasto, avversione, opposizione: contrarietà di idee … Dizionario italiano
contrarietà — {{hw}}{{contrarietà}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Opposizione. 2 (raro) Sfavore, avversità: la contrarietà del tempo. 3 spec. al pl. Impedimento, avversità: le contrarietà della vita. 4 Sentimento di fastidio, di antipatia … Enciclopedia di italiano
contrarietà — s.f. [dal lat. tardo contrariĕtas atis ]. 1. (non com.) [l essere contrario, contrastante: c. di giudizi ] ▶◀ e ◀▶ [➨ contrapposizione (1)]. 2. [sentimento avverso verso qualcosa: ho molta c. per queste cerimonie ] ▶◀ avversione, opposizione,… … Enciclopedia Italiana
infelicità — s.f. [dal lat. infelicĭtas atis ]. 1. [stato, sentimento di chi è infelice: provocare l i. di una persona ] ▶◀ afflizione, amarezza, malinconia, mestizia, pena, tristezza. ↓ insoddisfazione, scontentezza. ◀▶ contentezza, felicità, gioia, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
traversia — /traver sia/ s.f. [der. di traverso ]. 1. [spec. al plur., vicenda dolorosa: ha avuto molte t. nella vita ] ▶◀ avversità, disavventura, disgrazia, guaio, peripezia, vicissitudine. ↑ sciagura, sventura, tribolazione. 2. (estens.) [spec. al plur.,… … Enciclopedia Italiana
Freund (Subst.) — 1. Allermanns (Allerwelts) Freund, niemands Freund (jedermanns Geck). – Simrock, 2750; Winckler, X, 16; Eiselein, 185; Kirchhofer, 354; Reinsberg III, 143. Dem Allerweltsfreunde empfiehlt W. Müller: »Willst du der Leute Liebling sein, sei… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Glück — 1. Am Glück ist alles gelegen. Frz.: Il n y a qu heure et malheur en ce monde. Lat.: Fortuna homini plus quam consilium valet. 2. Bâr d s Glück hat, fürt di Braut hem. (Henneberg.) – Frommann, II, 411, 141. 3. Bei grossem Glück bedarf man gute… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский