Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

autor

  • 21 автор

    autor
    forfatter

    Русско-датский малый словарь > автор

  • 22 автор

    autor
    \автор статей
    contribuente, contributor.

    Словарь интерлингвы > автор

  • 23 виновник

    autor
    \виновник ость culpa
    culpabilitate
    \виновникый culpabile.

    Словарь интерлингвы > виновник

  • 24 авторский

    а́вторс||кий
    aŭtora;
    \авторскийкое пра́во rajto de aŭtoreco, aŭtorrajto;
    \авторскийтво aŭtoreco.
    * * *
    прил.

    а́вторский гонора́р — honorarios m pl

    а́вторское пра́во — derechos de autor (autorales)

    * * *
    прил.

    а́вторский гонора́р — honorarios m pl

    а́вторское пра́во — derechos de autor (autorales)

    * * *
    adj
    gener. de autor

    Diccionario universal ruso-español > авторский

  • 25 автор

    m Autor(in f ), Verfasser(in f ); Urheber(in f ); Lit. auktorial
    * * *
    а́втор m Autor(in f), Verfasser(in f); Urheber(in f); LIT auktorial
    * * *
    а́втор
    <>
    м
    1. (созда́тель) Autor, in m, f
    и́стинный а́втор Ghostwriter m
    а́втор сцена́рия Drehbuchautor m
    а́втор го́ла СПОРТ Torschütze m
    2. ЮР Urheber m
    * * *
    n
    1) gener. Anreger (предложения), Erfinder (выдумки), Erfinderin (выдумки), Konzipient, Konzipist, Schreiber (письма, книги), Schöpfer, Schöpferin (о женщине), (какого-л. документа) Veranlasser, Verfasser, Verfasserin, Literat, Autor
    2) geol. Urheber (напр. таксона)
    3) law. Werkschöpfer, Urheber
    4) scorn. Schreiber

    Универсальный русско-немецкий словарь > автор

  • 26 автор

    а́втор
    aŭtoro;
    \авторизо́ванный aprobita de la aŭtoro.
    * * *
    м.

    а́втор словаря́ — diccionarista m

    * * *
    м.

    а́втор словаря́ — diccionarista m

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > автор

  • 27 подстрекатель

    подстрек||а́тель
    instiganto, incitanto;
    \подстрекательа́тельство incito, instigo, provokado;
    \подстрекательа́ть, \подстрекательну́ть inciti, instigi, provoki.
    * * *
    м.
    instigador m, incitador m
    * * *
    м.
    instigador m, incitador m
    * * *
    n
    1) gener. alterador, incendiario, incitador, instigador, turbador, aguzador
    2) colloq. azuzon
    3) law. autor intelectual, autor mediato (к совершению преступления), autor por inducción, cómplice instigador, fautor, inductor, responsable intelectual

    Diccionario universal ruso-español > подстрекатель

  • 28 составитель

    состави́тель
    kompilanto, kunmetanto, kompilinto, kunmetinto.
    * * *
    м.
    compilador m; autor m

    состави́тель словаря́ — diccionarista m

    состави́тель поездо́в — especialista en formación de trenes

    * * *
    м.
    compilador m; autor m

    состави́тель словаря́ — diccionarista m

    состави́тель поездо́в — especialista en formación de trenes

    * * *
    n
    1) gener. autor, compilador, componedor

    Diccionario universal ruso-español > составитель

  • 29 сочинитель

    м.
    1) уст. escritor m; autor m; compositor m
    2) ирон. разг. ( о писателе) patrañero m
    3) разг. ( выдумщик) cuentista m, cuentero m; mentiroso m ( враль)
    * * *
    м.
    1) уст. escritor m; autor m; compositor m
    2) ирон. разг. ( о писателе) patrañero m
    3) разг. ( выдумщик) cuentista m, cuentero m; mentiroso m ( враль)
    * * *
    n
    1) gener. componedor
    2) colloq. (âúäóì¡èê) cuentista, cuentero, mentiroso (враль)
    4) obs. autor, compositor, escritor

    Diccionario universal ruso-español > сочинитель

  • 30 автор фильма

    n
    cinema.equip. Autor des Filmes, Autor des Films, Filmautor

    Универсальный русско-немецкий словарь > автор фильма

  • 31 автор

    сущ.
    • autor
    • autorstwo
    • literat
    • pisarz
    • pomysłodawca
    • sprawca
    • stworzyciel
    • stwórca
    • twórca
    * * *

    Русско-польский словарь > автор

  • 32 песенник

    сущ.
    • pieśniarz
    • piosenkarz
    • śpiewak
    • śpiewnik
    * * *
    (autor, kompozytor) pieśniarz, ( autor) piosenkarz, ( сборник песен) śpiewnik

    Русско-польский словарь > песенник

  • 33 авторское право

    adj
    2) law. derecho de autor, derecho de impresión, derecho de propiedad literaria, derecho de reproducción

    Diccionario universal ruso-español > авторское право

  • 34 диссертант

    м.
    autor de la tesis; doctorando m
    * * *
    n
    gener. autor de la tesis, doctorando, laureando

    Diccionario universal ruso-español > диссертант

  • 35 лист

    лист
    в разн. знач. folio;
    lado (металла).
    * * *
    м. (мн. листы́, листья)
    1) (дерева и т.п.) hoja f

    сухо́й лист — hoja seca

    зазу́бренный лист — hoja dentada (serrada)

    лавро́вый лист — hoja de laurel

    2) (бумаги; документ) hoja f, pliego m, folio m

    загла́вный лист — portada f, frontispicio m

    опро́сный лист — cuestionario m

    печа́тный, а́вторский лист полигр. — pliego de imprenta, de autor

    учётно-изда́тельский лист полигр.pliego editorial

    исполни́тельный лист юр.ejecutoria f

    больни́чный лист — baja m

    путево́й лист — hoja de ruta

    3) (из металла и т.п.) hoja f, chapa f, lámina f

    фане́рный лист — chapa f

    лист желе́за — lámina f

    ••

    александри́йский лист фарм.sen m, sena f

    чита́ть с листа́ — leer a libro abierto

    переводи́ть с листа́ — interpretar a la vista

    игра́ть (петь) с листа́ — repentizar vi

    игра́ (пе́ние) с листа́ — repentización f

    дрожа́ть как оси́новый лист — temblar como una hoja

    приста́ть как ба́нный лист — pegarse como un sinapismo (como una lapa), ser un cataplasma

    * * *
    м. (мн. листы́, листья)
    1) (дерева и т.п.) hoja f

    сухо́й лист — hoja seca

    зазу́бренный лист — hoja dentada (serrada)

    лавро́вый лист — hoja de laurel

    2) (бумаги; документ) hoja f, pliego m, folio m

    загла́вный лист — portada f, frontispicio m

    опро́сный лист — cuestionario m

    печа́тный, а́вторский лист полигр. — pliego de imprenta, de autor

    учётно-изда́тельский лист полигр.pliego editorial

    исполни́тельный лист юр.ejecutoria f

    больни́чный лист — baja m

    путево́й лист — hoja de ruta

    3) (из металла и т.п.) hoja f, chapa f, lámina f

    фане́рный лист — chapa f

    лист желе́за — lámina f

    ••

    александри́йский лист фарм.sen m, sena f

    чита́ть с листа́ — leer a libro abierto

    переводи́ть с листа́ — interpretar a la vista

    игра́ть (петь) с листа́ — repentizar vi

    игра́ (пе́ние) с листа́ — repentización f

    дрожа́ть как оси́новый лист — temblar como una hoja

    приста́ть как ба́нный лист — pegarse como un sinapismo (como una lapa), ser un cataplasma

    * * *
    n
    1) gener. (äåðåâà è á. ï.) hoja, lámina, folio (бумаги, книги), lista, pliego (бумаги)
    2) botan. hoja
    3) eng. chapa, lamina, plancha
    4) law. foja
    5) econ. formulario
    6) mexic. fronda

    Diccionario universal ruso-español > лист

  • 36 мемуарист

    Diccionario universal ruso-español > мемуарист

  • 37 мысль

    мысль
    penso;
    навя́зчивая \мысль fiksideo, obsedo.
    * * *
    ж.
    pensamiento m; idea f ( идея)

    глубо́кая, интере́сная мысль — pensamiento profundo, interesante; idea profunda, interesante

    предвзя́тая мысль — pensamiento preconcebido

    за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental

    основна́я мысль ( чего-либо) — pensamiento (idea) fundamental (de)

    навя́зчивая мысль — idea fija

    по мысли а́втора — según el pensamiento (idea) del autor

    о́браз мыслей — modo de pensar, mentalidad f

    прийти́ к мысли — llegar a la conclusión

    пода́ть мысль — dar (sugerir) una idea, lanzar una idea

    собра́ться с мыслями — reconcentrarse

    чита́ть чьи́-либо мысли — beberle a uno los pensamientos

    да́же в мыслях не́ было — ni por pensamiento

    заста́вить вы́кинуть мысль из головы́ — apartar a uno de una idea

    его́ осени́ла мысль — una idea cruzó por su mente

    отбро́сить мысль — descartar una idea

    примири́ться с мыслью ( о чём-либо) — hacerse a la idea de una cosa

    его пресле́дует мысль — le persigue una idea

    испове́довать мысли — profesar ideas

    мысль! — ¡buena idea!

    у него́ мелькну́ла мысль — le surgió una idea

    ему́ пришла́ в го́лову мысль — le vino a la cabeza (se le ocurrió) una idea

    э́то навело́ (натолкну́ло) его́ на мысль — esto le sugerió la idea

    держа́ться той мысли, что... — pensar que..., tener la opinión de que...

    не допуска́ть (и) мысли о... — no concebir que..., no pasar a creer que..., no caber en la cabeza la idea de que...

    э́того у меня́ и в мыслях не́ было — ni pensamiento he tenido de ello, no se me ha pasado ni por las mientes

    * * *
    ж.
    pensamiento m; idea f ( идея)

    глубо́кая, интере́сная мысль — pensamiento profundo, interesante; idea profunda, interesante

    предвзя́тая мысль — pensamiento preconcebido

    за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental

    основна́я мысль ( чего-либо) — pensamiento (idea) fundamental (de)

    навя́зчивая мысль — idea fija

    по мысли а́втора — según el pensamiento (idea) del autor

    о́браз мыслей — modo de pensar, mentalidad f

    прийти́ к мысли — llegar a la conclusión

    пода́ть мысль — dar (sugerir) una idea, lanzar una idea

    собра́ться с мыслями — reconcentrarse

    чита́ть чьи́-либо мысли — beberle a uno los pensamientos

    да́же в мыслях не́ было — ni por pensamiento

    заста́вить вы́кинуть мысль из головы́ — apartar a uno de una idea

    его́ осени́ла мысль — una idea cruzó por su mente

    отбро́сить мысль — descartar una idea

    примири́ться с мыслью ( о чём-либо) — hacerse a la idea de una cosa

    его пресле́дует мысль — le persigue una idea

    испове́довать мысли — profesar ideas

    мысль! — ¡buena idea!

    у него́ мелькну́ла мысль — le surgió una idea

    ему́ пришла́ в го́лову мысль — le vino a la cabeza (se le ocurrió) una idea

    э́то навело́ (натолкну́ло) его́ на мысль — esto le sugerió la idea

    держа́ться той мысли, что... — pensar que..., tener la opinión de que...

    не допуска́ть (и) мысли о... — no concebir que..., no pasar a creer que..., no caber en la cabeza la idea de que...

    э́того у меня́ и в мыслях не́ было — ni pensamiento he tenido de ello, no se me ha pasado ni por las mientes

    * * *
    n
    gener. idea (èäåà), pensamiento

    Diccionario universal ruso-español > мысль

  • 38 обвиняемый

    1) прич. от обвинять
    * * *
    1) прич. от обвинять
    * * *
    1. n
    2) law. acusado (в ходе предварительного расследования или преданный суду присяжных; лицо, в отношении которого ведётся следствие, а также лицо, материалы дела которого переданы в суд), autor del hecho punible, confinado, culpable, declarado reo, demandado, encartado, encausado, enjuiciado, indagado, investigado, parte demandada, penado, persona en juicio, persona inculpada, posible autor, preso, preso procesado, presunto culpable, presunto reo, prevenido, prisionero, procesado o preso detenido, reo (в ходе предварительного следствия или преданный суду), reo procesado, sindicado
    2. v

    Diccionario universal ruso-español > обвиняемый

  • 39 оговорить

    оговори́ть
    1. (оклеветать) kalumnii;
    2. (сделать оговорку) rimarkigi, primencii, diri kun rezervo;
    kondiĉi (обусловить);
    \оговориться 1. (сделать оговорку) averti;
    2. (ошибиться) parolerari, erari, misparoli, misdiri.
    * * *
    сов.
    1) разг. ( оклеветать) calumniar vt, difamar vt
    2) ( заранее установить) acordar (непр.) vt; mencionar vt ( упомянуть); estipular vt, precisar vt (в договоре, контракте и т.п.)

    оговори́ть срок рабо́ты — fijar el plazo de ejecución

    а́втор оговори́л э́то в предисло́вии — el autor lo especificó en el prefacio

    * * *
    сов.
    1) разг. ( оклеветать) calumniar vt, difamar vt
    2) ( заранее установить) acordar (непр.) vt; mencionar vt ( упомянуть); estipular vt, precisar vt (в договоре, контракте и т.п.)

    оговори́ть срок рабо́ты — fijar el plazo de ejecución

    а́втор оговори́л э́то в предисло́вии — el autor lo especificó en el prefacio

    * * *
    v
    1) gener. (â ðå÷è - îøèáèáüñà) equivocarse, (заранее установить) acordar, (ñäåëàáü îãîâîðêó) hacer reserva, (ñäåëàáü îãîâîðêó) hacer reservas (restricciones), estipular, mencionar (упомянуть), precisar (в договоре, контракте и т. п.)
    2) colloq. (îêëåâåáàáü) calumniar, difamar

    Diccionario universal ruso-español > оговорить

  • 40 одописец

    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > одописец

См. также в других словарях:

  • Autor —  Autor …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • autor (d') — ⇒AUTOR (D ), loc. adv. Pop. D autorité, sur le champ, sans attendre. Synon. pop. d entrée, aussi sec : • 1. ... y a pas comme eux [les anarchistes] pour être possédés au premier coup dur par les bourriques et emballés d autor dans les taxis de la …   Encyclopédie Universelle

  • autor — AUTÓR, OÁRE, autori, oare, s.m. şi f. 1. Persoană care crează o operă literară, artistică, ştiinţifică sau publicistică. 2. Persoană care face, care produce sau comite ceva. ♦ spec. Persoană care comite o infracţiune. [Pr: a u ] – Din fr. auteur …   Dicționar Român

  • autor — autor, ra sustantivo masculino,f. 1. Persona que causa o hace alguna cosa: el autor de la broma, el autor del descubrimiento, el autor de un crimen. Sinónimo: ejecutor, agente. 2. Persona que ha realizado alguna obra de arte o científica: el… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Autor — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Autor (desambiguación). Un autor es toda persona que crea una obra susceptible de ser protegida con derechos de autor. Generalmente, el término no sólo se refiere a los… …   Wikipedia Español

  • autor — àutor m DEFINICIJA 1. a. onaj koji je napisao neki tekst, spjevao, skladao, nacrtao ili naslikao (ob. za djelo koje ima znanstvenu, kulturnu ili umjetničku vrijednost); stvaralac, tvorac b. onaj koji razvija neku ideju, izum, potiče određene… …   Hrvatski jezični portal

  • autor — autor, ra (Del lat. auctor, ōris). 1. m. y f. Persona que es causa de algo. 2. Persona que inventa algo. 3. Persona que ha hecho alguna obra científica, literaria o artística. 4. En las compañías cómicas, hasta principios del siglo XIX, persona… …   Diccionario de la lengua española

  • Autor — »Urheber; Verfasser eines Werkes der Literatur, Musik, Kunst usw.«: Das seit dem 15. Jh. bezeugte, zunächst in der Form Auctor gebräuchliche Fremdwort geht auf lat. auctor »Urheber; Schöpfer, Autor« zurück, das wörtlich etwa »Mehrer, Förderer«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • autor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. autororze; lm M. autororzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osoba (czasem zespół osób), która stworzyła bądź tworzy teksty literackie lub publicystyczne, pisma naukowe, dzieła… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Autor — (lat.), soviel wie Auctor (s. d.), insbes. (A. libri) Urheber einer Schrift, Schriftsteller; daher man von klassischen Autoren, den Rechten der Autoren und Verleger etc. spricht. Nach § 2 des Urheberrechtsgesetzes vom 19. Juni 1901 ist Urheber… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Autor — Sm Verfasser erw. fremd. Erkennbar fremd (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. auctor (bzw. seiner Schreibvariante l. autor) Urheber, Gründer , einem Nomen agentis zu l. augēre (auctum) vermehren, fördern . In den Volkssprachen bald eingeengt auf …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»