-
1 aullar
-
2 aullar
udolar -
3 udolar
aullar -
4 otilar
aullar -
5 tinaol
Aullar. -
6 aiuria egin
aullar -
7 urubi egin
aullar -
8 coyoa
aullar ( nite-) -
9 coyolia
aullar ( nite-) -
10 ulu egin
aullar, ulular -
11 howl
1. verb1) (to make a long, loud cry: The wolves howled; He howled with pain; We howled with laughter.) aullar (animal); dar alaridos (persona)2) ((of wind) to make a similar sound: The wind howled through the trees.) rugir, bramar; aullar
2. noun(such a cry: a howl of pain; howls of laughter.) alarido; grito; aullido- howlerhowl1 n aullidohowl2 vb aullartr[haʊl]1 (cry) aullido1 aullar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto howl with laughter familiar reír a carcajadashowl ['haʊl] vi: aullarhowl n: aullido m, alarido mn.• alarido s.m.• aullido s.m.• baladro s.m.• bramido s.m.• chillido s.m.• gemido s.m.• ululato s.m.v.• aullar v.• bramar v.• gañir v.• gemir v.• rugir v.• ulular v.
I
1. haʊla) \<\<dog/wolf\>\> aullar*; \<\<person\>\> dar* alaridos; \<\<wind/gale\>\> aullar*, bramarto howl (with laughter) — reírse* a carcajadas
b) ( weep noisily) (colloq) berrear (fam)
2.
vt bramar, gritar
II
howls of laughter — carcajadas fpl, risotadas fpl
b) c ( something hilarious) (AmE colloq)[haʊl]it really was a howl — fue para morirse de risa (fam), fue un plato (AmL) or (Méx) un relajo (fam)
1.N [of animal] aullido m ; [of wind] rugido m ; (fig) [of protest] clamor m, grito mhowls of laughter — (fig) carcajadas fpl
2.VI [animal] aullar; [person] dar alaridos; [wind] rugir, bramar; [child] (=weep) berrearhe howled with pain — aullaba de dolor, daba alaridos de dolor
to howl with laughter — (fig) reír a carcajadas
to howl with rage — bramar de furia, bramar furioso
3.VT (=shout) gritar* * *
I
1. [haʊl]a) \<\<dog/wolf\>\> aullar*; \<\<person\>\> dar* alaridos; \<\<wind/gale\>\> aullar*, bramarto howl (with laughter) — reírse* a carcajadas
b) ( weep noisily) (colloq) berrear (fam)
2.
vt bramar, gritar
II
howls of laughter — carcajadas fpl, risotadas fpl
b) c ( something hilarious) (AmE colloq)it really was a howl — fue para morirse de risa (fam), fue un plato (AmL) or (Méx) un relajo (fam)
-
12 bay
bei
I noun(a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) bahía
II noun(a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.)
III
1. adjective((of horses) reddish-brown in colour.) bayo
2. noun((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.)
3. verb((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) ladrarbay n bahía / golfotr[beɪ]1 (colour) bayo1 (colour) bayo2 (horse) caballo bayo————————tr[beɪ]1 (howl) aullar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bay at the moon ladrar a la lunato keep something / somebody at bay mantener algo / alguien a raya————————tr[beɪ]1 SMALLARCHITECTURE/SMALL (recess) hueco, nicho2 (in factory) nave nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLparking bay área de aparcamientosick bay enfermeríabay window ventana saliente————————tr[beɪ]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL bahía (large) golfo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLBay of Biscay golfo de Vizcaya————————tr[beɪ]1 (tree) laurel nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbay leaf hoja de laurelbay ['beɪ] vihowl: aullarbay adj: castaño, zaino (dícese de los caballos)bay n1) : bahía fBay of Campeche: Bahía de Campeche3) laurel: laurel m4) howl: aullido m5) : saliente mbay window: ventana en saliente6) compartment: área f, compartimento m7)at bay : acorraladon.• ladrido s.m.adj.• bastidor adj.• bayo, -a adj.• caballo bayo adj.• laurel adj.n.• abra (Mar, lago) s.f.• anconada s.f.• bahía s.f.v.• ladrar v.
I beɪ1) ( Geog) bahía f2)a) ( loading bay) muelle m or plataforma f de cargab) ( Archit) (before n)bay window — ventana f en saliente
c) (area, recess) espacio mparking bay — (BrE) plaza f de estacionamiento or (Esp) de aparcamiento
3)to bring something/somebody to bay — acorralar algo/a alguien
to keep o hold something/somebody at bay — mantener* algo/a alguien a raya, contener* algo/a alguien
4) bay (tree) laurel m
II
intransitive verb \<\<hounds\>\> aullar*
III
I
[beɪ]N (Geog) bahía f ; (small) abra f ; (very large) golfo m
II [beɪ]1. N1) (Archit) (between two walls) crujía f ; (also: bay window) ventana f salediza2) (for parking) parking m, área f de aparcamiento or (LAm) estacionamiento; (for loading) área f de carga3) (Rail) nave f2.CPDbay window N — ventana f salediza
III [beɪ]1.VI [dog] aullar (at a)- bay for blood- bay for sb's blood2. N1) (=bark) aullido m2)at bay — (Hunting) acorralado (also fig)
to keep or hold sth/sb at bay — (fig) mantener algo/a algn a raya
to bring to bay — (Hunting) acorralar (also fig)
IV [beɪ]1.ADJ [horse] bayo2.N caballo m bayo
V [beɪ]1.N (Bot) laurel m2.CPD* * *
I [beɪ]1) ( Geog) bahía f2)a) ( loading bay) muelle m or plataforma f de cargab) ( Archit) (before n)bay window — ventana f en saliente
c) (area, recess) espacio mparking bay — (BrE) plaza f de estacionamiento or (Esp) de aparcamiento
3)to bring something/somebody to bay — acorralar algo/a alguien
to keep o hold something/somebody at bay — mantener* algo/a alguien a raya, contener* algo/a alguien
4) bay (tree) laurel m
II
intransitive verb \<\<hounds\>\> aullar*
III
-
13 yowl
tr[jaʊl]1 aullido1 aullaryowl ['jæʊl] vi: aullaryowl n: aullido mv.• dar alaridos v.• latir v.
I jaʊlintransitive verb \<\<person\>\> dar* alaridos; \<\<dog\>\> aullar*; \<\<cat\>\> maullar*
II
[jaʊl]1.N [of animal] aullido m ; [of person] alarido m2.VI [animal] aullar; [person] dar alaridos* * *
I [jaʊl]intransitive verb \<\<person\>\> dar* alaridos; \<\<dog\>\> aullar*; \<\<cat\>\> maullar*
II
-
14 wail
weil
1. verb(to utter sorrowful or complaining cries: The child is wailing over its broken toy.) llorar, gimotear; ulular; plañir
2. noun(a long cry: wails of grief; I heard the wail of a police siren.) lloro, gimoteo; lamentowail vb gemir / aullartr[weɪl]1 (of pain, grief) lamento, gemido; (of siren) aullido1 (person - cry) gemir, llorar; (- complain) quejarse (about/over, de), lamentarse (about/over, de)3 (mourn) plañir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wail for somebody llorar la muerte de alguienwail ['weɪl] vi: gemir, lamentarsewail n: gemido m, lamento mv.• gemir v.• lamentar v.• lamentarse v.• llorar v.• sollozar v.n.• gemido s.m.• lamento s.m.
I weɪlintransitive verb \<\<person\>\> llorar, gemir*; \<\<siren/bagpipes\>\> gemir*; \<\<wind\>\> aullar*, gemir*, ulular
II
noun ( expressing grief) gemido m, lamento m; (of siren, wind) gemido m; ( of new-born baby) vagido m[weɪl]1. N1) (=moan) lamento m, gemido m ; [of new-born] vagido m ; (=complaint) queja f, protesta f2) [of siren, wind] gemido m2. VI1) (=moan) lamentarse, gemir; [child] llorar; (=complain) quejarse, protestar2) [siren, wind, bagpipes] gemir* * *
I [weɪl]intransitive verb \<\<person\>\> llorar, gemir*; \<\<siren/bagpipes\>\> gemir*; \<\<wind\>\> aullar*, gemir*, ulular
II
noun ( expressing grief) gemido m, lamento m; (of siren, wind) gemido m; ( of new-born baby) vagido m -
15 caterwaul
n.• maullido s.m.v.• chillar v.• marramizar v.• maullar v.'kætərwɔːl, 'kætəwɔːlintransitive verb \<\<cat\>\> maullar*; \<\<person\>\> aullar*, dar* aullidos['kætǝwɔːl]VI [person] aullar; [cat] maullar* * *['kætərwɔːl, 'kætəwɔːl]intransitive verb \<\<cat\>\> maullar*; \<\<person\>\> aullar*, dar* aullidos -
16 screech
skri:
1. verb(to make a harsh, shrill cry, shout or noise: She screeched (abuse) at him; The car screeched to a halt.) chirriar, chillar
2. noun(a loud, shrill cry or noise: screeches of laughter; a screech of brakes.) chirrido, chillido, gritoscreech1 n chillido / chirridoscreech2 vb chillar / chirriartr[skriːʧ]1 gritar, decir a gritos, chillar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLscreech owl lechuzascreech ['skri:ʧ] vi: chillar (dícese de las personas o de los animales), chirriar (dícese de los frenos, etc.)screech n1) : chillido m, grito m (de una persona o un animal)2) : chirrido m (de frenos, etc.)n.• berrido s.m.• chillido s.m.• estridor s.m.v.• chillar v.skriːtʃ
I
noun (of terror, pain) alarido m, grito m; ( of joy) chillido m, grito m; ( of brakes) chirrido m, rechinón m (Méx); ( of siren) pitido m, aullido m
II
1.
intransitive verb \<\<person/animal\>\> chillar; \<\<brakes/tires\>\> chirriar*; \<\<siren\>\> aullar*the car screeched to a halt — el coche paró en seco con un chirrido or (Méx) con un rechinón
2.
vt chillar[skriːtʃ]1.N [of brakes, tyres] chirrido m ; [of person] grito m ; [of animal] chillido m2.VI [brakes, tyres] chirriar; [person] gritar, chillar; [animal] chillar* * *[skriːtʃ]
I
noun (of terror, pain) alarido m, grito m; ( of joy) chillido m, grito m; ( of brakes) chirrido m, rechinón m (Méx); ( of siren) pitido m, aullido m
II
1.
intransitive verb \<\<person/animal\>\> chillar; \<\<brakes/tires\>\> chirriar*; \<\<siren\>\> aullar*the car screeched to a halt — el coche paró en seco con un chirrido or (Méx) con un rechinón
2.
vt chillar -
17 jaulen
-
18 взвизгивать
-
19 взвыть
сов.1) ( о животных) gañir (непр.) vi, aullar vi (repentinamente, de repente)2) разг. ( заголосить) empezar a dar alaridosвзвыть от бо́ли — dar alaridos de dolor
* * *сов.1) ( о животных) gañir (непр.) vi, aullar vi (repentinamente, de repente)2) разг. ( заголосить) empezar a dar alaridosвзвыть от бо́ли — dar alaridos de dolor
* * *v1) gener. (о животных) gaнir, aullar (repentinamente, de repente)2) colloq. (çàãîëîñèáü) empezar a dar alaridos -
20 визжать
несов.chillar vi; gañir vi, aullar vi (о собаках и т.п.)* * *несов.chillar vi; gañir vi, aullar vi (о собаках и т.п.)* * *vgener. aullar (о собаках и т. п.), gañir (о животных), cencerrear, chillar
См. также в других словарях:
aullar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: aullar aullando aullado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aúllo aúllas aúlla aullamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aullar — verbo intransitivo 1. Emitir (el perro o el lobo) un grito quejumbroso: Los lobos aullaban en la montaña. Al ausentarse el amo, el perro no cesaba de aullar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aullar — ‘Dar aullidos’. Se acentúa como aunar (→ apéndice 1, n.º 11) … Diccionario panhispánico de dudas
aullar — (Del lat. ululāre). intr. Dar aullidos. ¶ MORF. conjug. c. aunar … Diccionario de la lengua española
aullar — (Del ant. *ullar < lat. ululare.) ► verbo intransitivo Dar aullidos: ■ a lo lejos se oían aullar los lobos. SE CONJUGA COMO aunar * * * aullar (del lat. «ululāre») intr. Emitir algunos animales, como el *perro, el *lobo y otras fieras, una voz … Enciclopedia Universal
aullar — {{#}}{{LM A04037}}{{〓}} {{ConjA04037}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04129}} {{[}}aullar{{]}} ‹au·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente al lobo o al perro,{{♀}} dar aullidos: • El perro aulló durante toda la noche.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aullar — (v) (Intermedio) (referido a los cánidos) dar voces tristes y prolongados Ejemplos: El perro de los vecinos aúlla todas las noches. Los lobos aullaban durante la luna llena … Español Extremo Basic and Intermediate
aullar — v intr (Se conjuga como amar) Emitir aullidos: Los perros aullaban lúgubremente en lo hondo de los ejidos y en los jacales de la ribera … Español en México
aullar — intransitivo ulular, baladrar, gañir, rugir, gritar, mugir, bramar, berrear. * * * Sinónimos: ■ ulular, bramar, chillar, grita … Diccionario de sinónimos y antónimos
aullar — (l. ululare) 1) intr. Dar aullidos. CONJUG (16) como aunar … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aullar — (l. ululare) 1) intr. Dar aullidos. CONJUG (16) como aunar … Diccionario de motivos de la Lengua Española