-
1 chillar
chillar ( conjugate chillar) verbo intransitivo [ cerdo] to squeal; [ ratón] to squeak (de dolor, miedo) to scream; chillarle a algn to yell o shout at sb
chillar verbo intransitivo
1 (emitir un chillido) to scream, shriek
2 (levantar la voz) to shout
3 (un ave) to screech (un cerdo) to squeal ' chillar' also found in these entries: English: bawl - call - jar - scream - screech - shriek - squall - squeak - squeal - cry - squawk -
2 chillar
cridar, esgaripar -
3 esgaripar
chillar -
4 pištět
chillar -
5 визжать
-
6 echar chiyo
chillar. -
7 to squeal like a stuck pig
-
8 cridar
chillar, gritar, llamar -
9 skřípat
chillarchirrearrechinarzurrir -
10 vřískat
chillarchirrear -
11 chilar
chillar, gritar -
12 screech
skri:
1. verb(to make a harsh, shrill cry, shout or noise: She screeched (abuse) at him; The car screeched to a halt.) chirriar, chillar
2. noun(a loud, shrill cry or noise: screeches of laughter; a screech of brakes.) chirrido, chillido, gritoscreech1 n chillido / chirridoscreech2 vb chillar / chirriartr[skriːʧ]1 gritar, decir a gritos, chillar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLscreech owl lechuzascreech ['skri:ʧ] vi: chillar (dícese de las personas o de los animales), chirriar (dícese de los frenos, etc.)screech n1) : chillido m, grito m (de una persona o un animal)2) : chirrido m (de frenos, etc.)n.• berrido s.m.• chillido s.m.• estridor s.m.v.• chillar v.skriːtʃ
I
noun (of terror, pain) alarido m, grito m; ( of joy) chillido m, grito m; ( of brakes) chirrido m, rechinón m (Méx); ( of siren) pitido m, aullido m
II
1.
intransitive verb \<\<person/animal\>\> chillar; \<\<brakes/tires\>\> chirriar*; \<\<siren\>\> aullar*the car screeched to a halt — el coche paró en seco con un chirrido or (Méx) con un rechinón
2.
vt chillar[skriːtʃ]1.N [of brakes, tyres] chirrido m ; [of person] grito m ; [of animal] chillido m2.VI [brakes, tyres] chirriar; [person] gritar, chillar; [animal] chillar* * *[skriːtʃ]
I
noun (of terror, pain) alarido m, grito m; ( of joy) chillido m, grito m; ( of brakes) chirrido m, rechinón m (Méx); ( of siren) pitido m, aullido m
II
1.
intransitive verb \<\<person/animal\>\> chillar; \<\<brakes/tires\>\> chirriar*; \<\<siren\>\> aullar*the car screeched to a halt — el coche paró en seco con un chirrido or (Méx) con un rechinón
2.
vt chillar -
13 shriek
ʃri:k
1. verb(to give out, or say with, a high scream or laugh: She shrieked whenever she saw a spider; shrieking with laughter.) chillar, gritar
2. noun(such a scream or laugh: She gave a shriek as she felt someone grab her arm; shrieks of laughter.) chillido, grito agudoshriek1 n chillido / gritoshriek2 vb chillar / gritartr[ʃriːk]1 chillido, grito agudo1 chillar, gritar1 chillar, gritar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shriek with laughter reírse a carcajadasshriek ['ʃri:k] vi: chillar, gritarshriek n: chillido m, alarido m, grito mn.• chillido s.m.• grito s.m.v.• bramar v.• chillar v.• chirriar v.• gritar v.ʃriːk
I
II
1.
intransitive verb gritar, chillarto shriek with laughter — reírse* histéricamente
to shriek AT somebody — gritarle or chillarle a alguien
2.
vt gritar, chillar[ʃriːk]1.N chillido m, grito m agudo2.VI chillarto shriek with laughter/pain — chillar de risa/dolor
3.VT gritar"I hate you!" she shrieked — -¡te odio! -gritó
* * *[ʃriːk]
I
II
1.
intransitive verb gritar, chillarto shriek with laughter — reírse* histéricamente
to shriek AT somebody — gritarle or chillarle a alguien
2.
vt gritar, chillar -
14 squeak
skwi:k
1. noun(a shrill cry or sound: the squeaks of the mice/puppies.)
2. verb(to make a shrill cry or sound: The door-hinge is squeaking.)- squeaky- squeakily
- squeakiness
squeak1 n chirrido / chillidothere was a squeak as I opened the door al abrir la puerta, se produjo un chirridosqueak2 vb chirriar / chillarEs la voz de los ratones y el ruido de una pieza metálica, por ejemplo, de una bisagra necesitada de aceitetr[skwiːk]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa narrow squeak por los pelosnot a squeak ni píosqueak ['skwi:k] vi: chillar (dícese de un animal), chirriar (dícese de un objeto)squeak n: chillido m, chirrido mn.• chillido s.m.• chirrido s.m.v.• cerdear (Música) v.• chillar v.• chirriar v.• dar chillidos v.• rechinar v.skwiːk
I
to give o let out a squeak — pegar* un chillido
I don't want to hear a squeak out of anyone — (colloq & hum) no quiero que se oiga ni el vuelo de una mosca
2) ( escape) (colloq)a narrow o (AmE also) close squeak: we got there in time, but it was a narrow squeak — llegamos a tiempo, pero por un pelo or por los pelos (fam)
II
1.
a) \<\<animal/person\>\> chillar; \<\<hinge\>\> chirriar*; \<\<shoes\>\> crujirb) ( pass by a narrow margin)to squeak past/through — pasar raspando (fam)
2.
vt chillar, gritar[skwiːk]1. N1) [of hinge, wheel] chirrido m ; [of mouse, person] chillido m ; [of shoe] crujido m ; [of pen] raspeo m2) (fig)I don't want to hear another squeak out of you — y no vuelvas a abrir la boca, y sin rechistar
"have you heard anything from him?" -"not a squeak" — (sleeping child) -¿le has oído? -ni el menor ruido; (absent friend) -¿sabes algo de él? -ni una palabra
- have a narrow squeakthey won, but it was a narrow squeak — ganaron, pero por los pelos
2.VI [hinge, wheel] chirriar, rechinar; [mouse] chillar; [shoes] crujir; [pen] raspearthe door squeaked open — la puerta chirrió or rechinó al abrirse, la puerta se abrió con un chirrido
3.VT chillar* * *[skwiːk]
I
to give o let out a squeak — pegar* un chillido
I don't want to hear a squeak out of anyone — (colloq & hum) no quiero que se oiga ni el vuelo de una mosca
2) ( escape) (colloq)a narrow o (AmE also) close squeak: we got there in time, but it was a narrow squeak — llegamos a tiempo, pero por un pelo or por los pelos (fam)
II
1.
a) \<\<animal/person\>\> chillar; \<\<hinge\>\> chirriar*; \<\<shoes\>\> crujirb) ( pass by a narrow margin)to squeak past/through — pasar raspando (fam)
2.
vt chillar, gritar -
15 squeal
skwi:l
1. noun(a long, shrill cry: The children welcomed him with squeals of delight.)
2. verb(to give a cry of this sort: The puppy squealed with pain.)squeal1 n chillido / gritosqueal2 vb chillarEs la voz fuerte y aguda de los cerdos o el ruido de un frenazo, por ejemplo. Es también el grito de regocijo de un niño emocionadísimotr[skwiːl]1 (of animal, person) chillido, grito; (of tyres, brakes) chirrido1 (animal, person) chillar; (tyres, brakes) chirriar2 familiar (inform on) cantar, chivarse1 (say) decir chillando, chillar, gritarsqueal ['skwi:l] vi1) : chillar (dícese de las personas o los animales), chirriar (dícese de los frenos, etc.)2) protest: quejarsesqueal n1) : chillido m (de una persona o un animal)2) screech: chirrido m (de frenos, etc.)n.• chillido s.m.v.• chillar v.• chivatear v.• soplar v.
I
1. skwiːla) ( make noise) \<\<person/animal\>\> chillar; \<\<brakes/tires\>\> chirriar*, rechinarb) ( inform) (colloq) cantar (fam), chivarse (Esp fam), sapear (Ven fam)to squeal ON somebody — delatar a alguien, sapear a alguien (Ven fam)
2.
vt chillar, gritar
II
[skwiːl]1.N chillido m2. VI1) (=make noise) [person, animal] chillar; [brakes, tyres] chirriar2) ** (=inform) cantar, soplar3) * (=complain) quejarse3.VT"yes", he squealed — -sí -dijo chillando
* * *
I
1. [skwiːl]a) ( make noise) \<\<person/animal\>\> chillar; \<\<brakes/tires\>\> chirriar*, rechinarb) ( inform) (colloq) cantar (fam), chivarse (Esp fam), sapear (Ven fam)to squeal ON somebody — delatar a alguien, sapear a alguien (Ven fam)
2.
vt chillar, gritar
II
-
16 scream
skri:m
1. verb(to cry or shout in a loud shrill voice because of fear or pain or with laughter; to make a shrill noise: He was screaming in agony; `Look out!' she screamed; We screamed with laughter.) gritar, chillar
2. noun1) (a loud, shrill cry or noise.) grito, chillido, alarido2) (a cause of laughter: She's an absolute scream.) de lo más chistoso, la mondascream1 n gritoscream2 vb gritartr[skriːm]1 (of pain, fear) grito, chillido, alarido; (of laughter) carcajada2 figurative use (screech) chirrido■ your cousin's a scream tu primo es la monda, tu primo es divertidísimo■ it was a scream fue la monda, fue para mondarse (de risa)1 gritar, decir a gritos, vocear2 figurative use (headlines) anunciar1 (gen) gritar, berrear, chillar, pegar un grito; (wind, siren, etc) aullar■ he was screaming with laughter se mondaba de risa, se tronchaba de risa2 figurative use (need) pedir (a gritos), clamar (a gritos)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto scream the place down desgañitarsescream ['skri:m] vi: chillar, gritarscream n: chillido m, grito mn.• alarido s.m.• baladro s.m.• chillido s.m.• grito s.m.v.• baladrar v.• bramar v.• chillar v.• gritar v.• reírse escandalosamente v.• vociferar v.skriːm
I
b) ( somebody funny) (colloq) (no pl)she's a real scream — es graciosísima!, es un caso!, es un plato! (AmS fam)
II
1.
intransitive verb \<\<person\>\> gritar, chillar; \<\<baby\>\> llorar a gritos, berrearto scream FOR something: he screamed for help — gritó pidiendo ayuda
2.
vt \<\<insult\>\> gritar, soltar*; \<\<command\>\> dar* a voces or a gritos[skriːm]1. N•
his voice rose to a scream — levantó la voz y empezó a gritar2) [of machinery, brakes] chirrido m3) *(fig)it was a scream — fue la monda *, fue para morirse de la risa
he's a scream — es graciosísimo, es de lo más chistoso, es la monda *
2. VT1) [+ abuse, orders] gritarthey started screaming abuse at us — nos empezaron a insultar a voz en grito, nos empezaron a gritar insultos
- scream blue murder2) [headlines]"650 dead," screamed the headlines — 650 muertos rezaban los enormes titulares
3.VI [person] chillar, gritar; [baby] berrearif I hear one more joke about my hair, I shall scream — una palabra más acerca de mi pelo y me pongo a gritar
•
to scream at sb — gritar a algn•
to scream for help — pedir ayuda a gritos•
to scream in or with pain — pegar or soltar un grito de dolor, gritar de dolor•
I must have screamed out in my sleep — debí de chillar or gritar entre sueños•
to scream with laughter — reírse a carcajada limpia* * *[skriːm]
I
b) ( somebody funny) (colloq) (no pl)she's a real scream — es graciosísima!, es un caso!, es un plato! (AmS fam)
II
1.
intransitive verb \<\<person\>\> gritar, chillar; \<\<baby\>\> llorar a gritos, berrearto scream FOR something: he screamed for help — gritó pidiendo ayuda
2.
vt \<\<insult\>\> gritar, soltar*; \<\<command\>\> dar* a voces or a gritos -
17 squawk
skwo:k
1. noun(a loud harsh cry made eg by an excited or angry bird: The hen gave a squawk when she saw the fox.)
2. verb(to make a sound of this sort.)tr[skwɔːk]1 (of bird) graznido, chillido2 (complaint) queja1 (bird) graznar, chillar2 (complain loudly) gruñir, rezongarsquawk ['skwɔk] vi: graznar (dícese de las aves), chillarsquawk n: graznido m (de un ave), chillido mn.• graznido s.m.v.• graznar v.
I skwɔːkshe gave o let out a squawk — pegó un chillido
II
intransitive verb \<\<bird\>\> graznar; \<\<person\>\> chillar[skwɔːk]1.N graznido m, chillido m2.VI graznar, chillar* * *
I [skwɔːk]she gave o let out a squawk — pegó un chillido
II
intransitive verb \<\<bird\>\> graznar; \<\<person\>\> chillar -
18 yell
jel
1. noun(a loud, shrill cry; a scream: a yell of pain.) grito, alarido
2. verb(to make such a noise: He yelled at her to be careful.) gritar, dar alaridosyell vb gritartr[jel]1 grito, alarido1 gritar, dar alaridosyell ['jɛl] vi: gritar, chillaryell vt: gritaryell n: grito m, alarido mto let out a yell: dar un gritov.• chillar v.• decir a gritos v.• gritar v.n.• grito s.m.
I
1. jelintransitive verb gritar, chillar
2.
vt \<\<order/reply\>\> gritar
II
[jel]to let out/give a yell — soltar/dar* or pegar* un grito
1.N grito m, chillido mto let out or give a yell — soltar or pegar un grito
2.VI (also: yell out) gritar, chillar3.VT (also: yell out) [+ order, name] gritar* * *
I
1. [jel]intransitive verb gritar, chillar
2.
vt \<\<order/reply\>\> gritar
II
to let out/give a yell — soltar/dar* or pegar* un grito
-
19 squall
skwo:l(a sudden violent wind, eg bringing rain: The ship was struck by a squall.)tr[skwɔːl]1 (cry, scream, yell) chillido, berrido1 chillar, berrear————————tr[skwɔːl]2 figurative use (noisy argument) broncasquall ['skwɔl] n1) : aguacero m tormentoso, chubasco m tormentoso2)snow squall : tormenta f de nieven.• berrido s.m.• chillido s.m.• chubasco s.m.• racha s.f.• ráfaga s.f.• turbión s.f.• turbonada s.f.
I skwɔːlnoun borrasca f, turbión msqualls of rain — chubascos mpl, aguaceros mpl
II
intransitive verb chillar, berrear
I
[skwɔːl]N1) (=wind) ráfaga f ; (=rain) chubasco m2) (fig) tempestad f
II [skwɔːl]1.N (=cry) chillido m, grito m, berrido m2.VI chillar, gritar, berrear* * *
I [skwɔːl]noun borrasca f, turbión msqualls of rain — chubascos mpl, aguaceros mpl
II
intransitive verb chillar, berrear -
20 bawl
bo:l(to shout or cry loudly: He bawled something rude; The baby has bawled all night.) berrear, chillar, desgañitarsetr[bɔːl]1 (shout) chillar, gritar2 (weep loudly) llorar a lágrima viva1 gritar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bawl at somebody gritarle a alguiento bawl out somebody's name gritar el nombre de alguiento bawl somebody out pegarle una bronca a alguienbawl ['bɔl] vi: llorar a gritosbawl n: grito m, alarido mv.• gritar v.bɔːl
1.
a) ( shout) vociferar, desgañitarseb) ( cry noisily) berrear
2.
vt \<\<insults\>\> gritar; \<\<order\>\> dar* a gritosPhrasal Verbs:- bawl out[bɔːl]VI1) (=cry) berrear2) (=shout) chillar- bawl out* * *[bɔːl]
1.
a) ( shout) vociferar, desgañitarseb) ( cry noisily) berrear
2.
vt \<\<insults\>\> gritar; \<\<order\>\> dar* a gritosPhrasal Verbs:- bawl out
См. также в других словарях:
Chillar — Escudo … Wikipedia Español
Chillar — Chíllar Chíllar Caractéristiques Longueur 17 km Bassin 75 km2 … Wikipédia en Français
Chíllar — Caractéristiques Longueur 17 km Bassin 75 km2 Bassin collecteur Chíllar … Wikipédia en Français
chillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: chillar chillando chillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. chillo chillas chilla chillamos chilláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
chillar — verbo intransitivo 1. Emitir (una persona o un animal) sonidos estridentes con la boca: A ver si puedes tranquilizar al nene, porque chilla como si lo estuviéramos matando. 2. Hablar (una persona) fuerte: Por favor, no chilles tanto, que te van a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chillar — (Del lat. *cisclare, por fistulāre). 1. intr. Dar chillidos. 2. gritar (ǁ levantar la voz). U. t. c. tr.) 3. Reprender a alguien dando voces. 4. Imitar con la chilla el chillido de los animales de caza. 5. chirriar. 6. Pint … Diccionario de la lengua española
Chíllar — Río Chíllar Zona de rápidos en Río Chíllar. País que atraviesa … Wikipedia Español
chillar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Emitir una persona, un animal o algún objeto un sonido agudo y estridente: chillar un niño, chillar el gato, chillar las ruedas del ferrocarril 2 (Coloq) Llorar una persona: No lo hagas chillar , ¡No chille, ya le… … Español en México
chillar — (De una base romance *tsisclare < lat. fistulare, tocar la flauta.) ► verbo intransitivo 1 Dar chillidos: ■ el pisotón le hizo chillar. SINÓNIMO bramar rugir 2 Hablar una persona dando chillidos: ■ cuando chillas no entiendo nada de lo que… … Enciclopedia Universal
chillar — intransitivo 1) gritar*, desgañitarse, vociferar, vocear, desgargantarse, desgaznatarse, enronquecer, desgalillarse (Castilla La Mancaha y Castilla León, Cuba y Puerto Rico). ≠ callar, hablar bajo, susurrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
chillar — {{#}}{{LM C08357}}{{〓}} {{ConjC08357}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08562}} {{[}}chillar{{]}} ‹chi·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar chillidos: • No chilles, que una cucaracha no te va a hacer nada.{{○}} {{<}}2{{>}} Levantar la voz: • ¡Chilla más … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos