Перевод: с французского на русский

с русского на французский

auditoire

  • 61 rallier

    vt.
    1. собира́ть/собра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►;

    rallier ses hommes après la bataille — собра́ть свои́х люде́й по́сле бо́я;

    il a rallié autour de lui tous les opposants — он собра́л вокру́г себя́ всех оппозиционе́ров ║ il a rallié l'auditoire à sa proposition ero — предложе́ние увлекло́ <↑убеди́ло> всех прису́тствующих; sa proposition a rallié tous les suffrages ∑ — все отда́ли свои́ го́лоса за его́ предложе́ние

    2. (adhérer> примыка́ть/примкну́ть (к + D);

    rallier la majorité — примкну́ть к [пра́вящему] большинству́

    3. (revenir) возвраща́ться/верну́ться;

    l'avion (le navire) n'a pas rallié sa base (son poste de combat) — самолёт (кора́бль) не верну́лся Tia — ба́зу (на своё ме́сто в боево́м стро́ю)

    vpr.
    - se rallier

    Dictionnaire français-russe de type actif > rallier

  • 62 ranger

    vt.
    1. помеща́ть/помести́ть; класть ◄-ду, -ёт, клал►/положи́ть ◄-'ит►; укла́дывать/уложи́ть ( couché); ста́вить/по= (debout); ве́шать/пове́сить (suspendu) ║ ( chaque objet à sa place) размеща́ть/размести́ть; раскла́дывать/ разложи́ть; расставля́ть/расста́вить; разве́шивать/разве́шать;

    ranger les noms par ordre alplabétique — расста́вить фами́лии в алфави́тном поря́дке;

    ranger ses affaires (le linge dans l'armoire) — убира́ть/ убра́ть <уложи́ть, скла́дывать/сложи́ть> свои́ ве́щи (бельё в шкаф); ranger les cuillers dans le tiroir — убра́ть ло́жки в я́щик; ranger les chaises autour de la table — расста́вить сту́лья вокру́г стола́; ranger son manteau dans le placard — пове́сить пальто́ в стенно́й шкаф

    (garer):

    ranger sa voiture le long du trottoir — ста́вить маши́ну у тротуа́ра

    (mettre en ordre) приводи́ть/ привести́ в поря́док; убра́ть; прибира́ть/ прибра́ть; разбира́ть/разобра́ть (en classant);

    ranger ses papiers — разобра́ть бума́ги;

    ranger sa chambre — убра́ть <прибра́ть> свою́ спа́льню <ко́мнату>

    2. (classer) относи́ть ◄-'сит►/отнести́* (к + D), причисля́ть/причи́слить (к + D);

    ranger qn. parmi... — отнести́ <причи́слить> кого́-л. к (+ D)

    3. (amener) склоня́ть/склони́ть ◄-'ит, pp. -ё-►. подчиня́ть/подчини́ть;

    il ranger— а l'auditoire à son avis — он склони́л прису́тствующих на свою́ сто́рону

    vpr.
    - se ranger

    Dictionnaire français-russe de type actif > ranger

  • 63 raser

    vt.
    1. брить ◄бре́ю, -'ет►/ по=, вы=; сбрива́ть/сбрить' (complètement);

    je vais me faire raser — пойду́ побре́юсь [в парикма́херской];

    il lui rasa la moustache — он сбрил ему́ усы́; une crème à raser — крем для бритья́; v demain on rase gratis «— за́втра бре́ют беспла́тно», посу́лы легки́

    2. (abattre) стира́ть/стере́ть ◄-тру, -ёт, стёр► с лица́ земли́; срыва́ть/срыть ◄сро́ю, -'ет► [до осно́вания];

    raser une forteresse — срыть кре́пость [до основа́ния];

    ils ont rasé la forêt — они́ свели́ <вы́рубили> весь лес; le quartier a été rase par le bombardement — кварта́л был стёрт с лица́ земли́ бомбардиро́вкой

    3. (passer près) кра́сться ◄-ду-, -ёт-, крал-► ipf. вдоль (+ G), жа́ться ◄жму-, -ё-► ipf. к (+ D); лете́ть ◄-чу, -тит►/про= déterm. <лета́ть ipf. indet, пролета́ть/пролете́ть déterm.> ни́зко (над +) (voler);

    raser le sol — проноси́ться/пронести́сь над са́мой землёй;

    il rase les murs — он крадётся вдоль стен; он идёт, прижима́ясь к сте́нам; l'avion rasait les toits — самолёт пролета́л над са́мыми кры́шами; la voiture m'a rasé — маши́на чуть не заде́ла меня́; la balle a rasé le filet — мяч скользну́л по се́тке

    4. fam. (ennuyer) наводи́ть ◄-дит►/навести́* <нагоня́ть/нагна́ть ◄-гоню́, -'иг, -ла►> ску́ку;

    il a rasé l'auditoire — он навёл <нагна́л> ску́ку на аудито́рию;

    tu nous rases avec tes histoires ! — ты нам осточерте́л со свои́ми исто́риями!; ça me rase de... — тоска́ берёт... осточерте́ло + inf

    vpr.
    - se raser
    - rasé,

    Dictionnaire français-russe de type actif > raser

  • 64 ravir

    vt.
    1. littér. похища́ть/похи́тить ◄-'щу►;

    ravir un trésor (à qn.) — похи́тить сокро́вище (у кого́-л.);

    la mort leur a ravi leur fils — смерть о́тняла у них сы́на

    2. (enthousiasmer) восхища́ть/восхити́ть ◄-щу►, приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в восхище́ние <в восто́рг>; увлека́ть/увле́чь*;

    ce projet me ravit ∑ — я в восто́рге от э́того пла́на;

    il a ravi son auditoire — он привёл в восто́рг аудито́рию; à ravir — восхити́тельно, преле́стно; elle chante à ravir — она́ восхити́тельно поёт; ce chapeau lui va à ravir — э́та шля́па необыкнове́нно ей идёт

    pp. et adj.
    - ravi

    Dictionnaire français-russe de type actif > ravir

  • 65 remuer

    vt.
    1. (faire bouger) дви́гать/дви́нуть, сдвига́ть/сдви́нуть [с ме́ста], передвига́ть/передви́нуть; тро́гать/ тро́нуть (toucher);

    je ne peux pas remuer l'armoire — я не могу́ ∫ сдви́нуть шкаф с ме́ста <передви́нуть шкаф>;

    ne remue pas mes papiers! — не перекла́дывай <не тро́гай> мой бума́ги!

    2. (une partie du corps) дви́гать ipf. (+); шевели́ть/по=; шевельну́ть (semelf. (+); кача́ть/по= (+); маха́ть ◄-шу, -'ет►/по= (+), трясти́*/ по= (+) (secouer);

    remuer les doigts (les lèvres) — шевели́ть па́льцами (губа́ми);

    remuer la tête — кача́ть <трясти́> голово́й: remuer remuer la queue — маха́ть (mouvement fort) <— шевели́ть (mouvement léger)) — хвосто́м; ● ne remuer ni pied ni patte — не быть в состоя́нии шевельну́ться; je ne remuerai pas le petit doigt pour lui — я для него́ па́льцем <па́лец> о па́лец не уда́рю

    3. (retourner) перевора́чивать/переверну́ть; вороши́ть/пере-; копа́ть, перека́пывать/ перекопа́ть; меша́ть, переме́шивать/перемеша́ть;

    remuer, la terre — копа́ть зе́млю;

    remuer le sucre dans la tasse — разме́шивать/размеша́ть са́хар в ча́шке; remuer la salade — перемеша́ть сала́т; ● remuer ciel et terre — поднима́ть/подня́ть всех на́ ноги, переверну́ть всё вверх дном

    4. (émouvoir) тро́гать/рас=, волнова́ть/взволнова́ть;

    remuer un auditoire (les foules) — волнова́ть аудито́рию (ма́ссы);

    remuer les cœurs — переверну́ть ду́шу, волнова́ть се́рдца; je suis tout remué — я растро́ган

    5. (des souvenirs) вороши́ть;

    remuer le passé (de vieux souvenirs) — вороши́ть про́шлое (ста́рые воспомина́ния)

    vi.
    1. дви́гаться, шевели́ться, кача́ться ipf., колыха́ться ◄-ы́шет-► ipf.;

    je ne puis plus remuer — я не могу́ да́же пошевели́ться;

    cet enfant remue sans cesse — э́тот ребёнок ∫ всё вре́мя ве́ртится <не сиди́т на ме́сте>; sans remuer — споко́йно, не шевеля́сь; j'ai une dent qui remue — у меня́ кача́ется <шата́ется> зуб; l'oiseau blessé remuait encore — ра́неная пти́ца ещё шевели́лась; les feuilles remuent au vent — ли́стья шевеля́тся <ше́лестят, колы́шатся> на ве́тру

    2. fig. прихо́дить ◄-'дит-►/прийти́* в движе́ние;

    les mineurs commencent à remuer ∑ — среди́ шахтёров начало́сь движе́ние

    vpr.
    - se remuer

    Dictionnaire français-russe de type actif > remuer

  • 66 subjuguer

    vt. подчиня́ть/подчини́ть; покоря́ть/покори́ть (séduire aussi);

    subjuguer son auditoire — покори́ть аудито́рию <слу́шателей>;

    subjuguer un pays ↑— покори́ть страну́; se laisser subjuguer — покори́ться, подчини́ться (+ D)

    Dictionnaire français-russe de type actif > subjuguer

  • 67 transporter

    vt.
    1. тра́нспортировать ipf. et pf.; переноси́ть ◄-'сит►/перенести́* (à la main); перевози́ть ◄-'зит►/ перевезти́* (par un moyen de transport); передава́ть ◄-даю́, -ёт►/переда́ть* (transmettre);

    transporter des caisses de la cave au grenier — перенести́ я́щики из подва́ла на черда́к;

    transporter les meubles — перево́зить ме́бель; transporter des marchandises par chemin de fer (par mer, par avion) — перевози́ть гру́зы по желе́зной доро́ге (мо́рем, самолётом); transporter l'énergie à grande distance — передава́ть эне́ргию на большо́е расстоя́ние; le fleuve transportere des alluvions abondantes — река́ несёт с собо́й мо́щные нано́сы; facile à transporter — легко́ перево́зимый (переноси́мый), транспорта́бельный ║transporter qn. à l'hôpital — отправля́ть/отпра́вить <доставля́ть/доста́вить> кого́-л. в больни́цу; transporter son domicile (ses pénates) à... — перенести́ своё местожи́тельство в (+ A)

    2. (ravir) приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в восто́рг;

    il a transporteré son auditoire — он привёл в [по́лный] восто́рг свою́ аудито́рию;

    la joie le transportere ∑ — он вне себя́ от ра́дости; ce spectacle nous a transporterés d'admiration — спекта́кль привёл нас в по́лное восхище́ние

    vpr.
    - se transporter
    - transporté

    Dictionnaire français-russe de type actif > transporter

См. также в других словарях:

  • auditoire — [ oditwar ] n. m. • mil. XIIe; lat. auditorium 1 ♦ L ensemble des personnes qui écoutent. ⇒ auditeur; assemblée, assistance, audience, public. Émouvoir, toucher son auditoire. « s adressant à un auditoire [...] qui n avait l énergie de s opposer… …   Encyclopédie Universelle

  • auditoire — AUDITOIRE. subst. mas. Le lieu où l on plaide dans les petites Justices. Dès qu il fut entré dans l Auditoire. [b]f♛/b] Il se dit aussi De l Assemblée de tous ceux qui écoutent une personne qui parle en public. Ce Professeur, ce Prédicateur a… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • auditoire — Auditoire, Auditorium. Oster à quelqu un son auditoire, Auocare concionem ab aliquo. Grand auditoire, Frequens auditorium …   Thresor de la langue françoyse

  • auditoire — Auditoire. s. m. Le lieu où l on plaide dans les petites Justices. Il luy dit dans l auditoire. Il se dit aussi de l Assemblée de tous ceux qui escoutent une personne qui parle en public. Ce Professeur, ce Predicateur a tousjours eu un bel… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • AUDITOIRE — s. m. Le lieu, l enceinte où une assemblée se réunit pour écouter des discours prononcés en public. Il se dit plus particulièrement Du lieu où l on plaide, dans les tribunaux. L auditoire d un tribunal. Ouvrir l auditoire. Un vaste auditoire. Dès …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • AUDITOIRE — n. m. Lieu où une assemblée se réunit pour écouter des discours prononcés en public. Il se dit spécialement du Lieu où l’on plaide, dans les tribunaux. L’auditoire d’un tribunal. Un vaste auditoire. Dès qu’il fut entré dans l’auditoire. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • auditoire — (ô di toi r ) s. m. 1°   Enceinte où une assemblée se réunit pour entendre des orateurs. 2°   Lieu où l on plaide dans les tribunaux. 3°   Collectivement, tous ceux qui écoutent. L auditoire éclata en sanglots. •   Si aujourd hui je me vois… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Auditoire de Calvin — Façade de l Auditoire de Calvin] Présentation Géographie Pays Suisse Ville …   Wikipédia en Français

  • Auditoire De Calvin — Façade de l Auditoire de Calvin L Auditoire de Calvin, à l origine lieu de culte catholique sous le vocable de Notre Dame la Neuve Chapel, est une chapelle prostestante de Genève (Suisse). Elle occupe une place significative durant la Réforme… …   Wikipédia en Français

  • Auditoire de calvin — Façade de l Auditoire de Calvin L Auditoire de Calvin, à l origine lieu de culte catholique sous le vocable de Notre Dame la Neuve Chapel, est une chapelle prostestante de Genève (Suisse). Elle occupe une place significative durant la Réforme… …   Wikipédia en Français

  • Auditoire Paul-Emile Janson — de l ULB Entrée de l auditoire Surnom …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»