-
1 aturdimiento
aturdimiento sustantivo masculino ( perplejidad) bewilderment; (por golpe, noticia) daze
aturdimiento sustantivo masculino confusion, bewilderment ' aturdimiento' also found in these entries: English: daze - giddy -
2 aturdimiento
atordiment -
3 esturdimiento
aturdimiento, conmoción -
4 daze
deiz
1. verb(to make confused (eg by a blow or a shock): She was dazed by the news.) aturdir
2. noun(a bewildered or absent-minded state: She's been going around in a daze all day.) aturdimiento- dazedtr[deɪz]1 aturdimiento1 aturdir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a daze estar aturdido,-a1) stun: aturdir2) dazzle: deslumbrar, ofuscardaze n1) : aturdimiento m2)in a daze : aturdido, atonadon.• deslumbramiento s.m.v.• aturdir v.• deslumbrar v.• encandilar v.
I deɪznoun (no pl) aturdimiento mto go about in a daze — estar* en las nubes
II
transitive verb (usu pass) aturdir[deɪz]1.N aturdimiento m2. VT1) [drug, blow] atontar, aturdir; (=confuse) aturdir2) (fig) [news] aturdir, atolondrar* * *
I [deɪz]noun (no pl) aturdimiento mto go about in a daze — estar* en las nubes
II
transitive verb (usu pass) aturdir -
5 distraction
- ʃən1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) distracción2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) aflicción, aturdimientotr[dɪ'strækʃən]2 (amusement, entertainment) distracción nombre femenino, entretenimiento, diversión nombre femenino3 (mental distress) desconsuelo, aflicción nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bore somebody to distraction aburrir a alguien como una ostrato drive somebody to distraction sacar a alguien de quicioto love somebody to distraction estar loco,-a por alguien, estar perdidamente enamorado,-a de alguiendistraction [dɪ'strækʃən] n1) interruption: distracción f, interrupción f2) confusion: confusión f3) amusement: diversión f, entretenimiento m, distracción fn.• distracción s.f.• diversión s.f.• locura s.f.dɪ'strækʃən1)a) c u ( interruption) distracción fb) c ( entertainment) (frml) entretenimiento m, distracción f2) u ( madness)to drive somebody to distraction — sacar* a alguien de quicio
to love somebody to distraction — estar* perdidamente enamorado de alguien
[dɪs'trækʃǝn]N1) (=interruption) distracción f2) (=entertainment) diversión f3) (=distress, anxiety) aturdimiento m* * *[dɪ'strækʃən]1)a) c u ( interruption) distracción fb) c ( entertainment) (frml) entretenimiento m, distracción f2) u ( madness)to drive somebody to distraction — sacar* a alguien de quicio
to love somebody to distraction — estar* perdidamente enamorado de alguien
-
6 fluster
1. noun(excitement and confusion caused by hurry: She was in a terrible fluster when unexpected guests arrived.) confusión
2. verb(to cause to be worried or nervous; to agitate: Don't fluster me!) poner nerviosotr['flʌstəSMALLr/SMALL]1 poner nervioso,-a1 confusión nombre femenino, agitación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get in a fluster ponerse nervioso,-a, aturullarsefluster ['flʌstər] vt: poner nervioso, aturdirfluster n: agitación f, confusión fn.• agitación s.f.• aturdimiento s.m.v.• aturdir v.• encalabrinar v.
I 'flʌstər, 'flʌstə(r)transitive verb poner* nervioso, aturullarto get flustered — ponerse* nervioso, aturullarse
II
noun (no pl)['flʌstǝ(r)]to be/get in a fluster — estar*/ponerse* nervioso
1.N aturdimiento m, confusión fto be in a fluster — estar aturdido or confuso
2.VT (=confuse, upset) aturdir, poner nerviosoto get flustered — ponerse nervioso, aturdirse
* * *
I ['flʌstər, 'flʌstə(r)]transitive verb poner* nervioso, aturullarto get flustered — ponerse* nervioso, aturullarse
II
noun (no pl)to be/get in a fluster — estar*/ponerse* nervioso
-
7 giddy
'ɡidi(feeling that one is going to fall over, or that everything is spinning round: I was dancing round so fast that I felt quite giddy; a giddy feeling.) vertiginoso; mareado- giddily- giddiness
giddy adj mareadotr['gɪdɪ]1 (dizzy) mareado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto feel giddy sentirse mareado,-a1) dizzy: mareado, vertiginoso2) frivolous, silly: frívolo, tontoadj.• atolondrado, -a adj.• ligero de cascos adj.• ligero, -a adj.• mareado, -a adj.• vertiginoso, -a adj.'gɪdihe felt giddy — se sentía mareado, la cabeza le daba vueltas
don't look down, it'll make you giddy — no mires hacia abajo que te va a dar vértigo
I
['ɡɪdɪ]ADJ (compar giddier) (superl giddiest) (=dizzy) mareado; (=causing dizziness) [height, speed] vertiginoso; (of character) atolondrado, ligero de cascosit makes me giddy — me marea, me da vértigo
II
['ɡɪdɪ]EXCLgiddy up! — (to horse) ¡arre!
* * *['gɪdi]he felt giddy — se sentía mareado, la cabeza le daba vueltas
don't look down, it'll make you giddy — no mires hacia abajo que te va a dar vértigo
-
8 Betäubung
-
9 stun grenade
-
10 шум в голове
ngener. aturdimiento de cabeza, aturdimiento -
11 amazement
noun (great surprise: To my amazement, he had never heard of her.) asombroamazement n asombrotr[ə'meɪzmənt]1 asombro, pasmoamazement [ə'meɪzmənt] n: asombro m, sorpresa fn.• asombro s.m.• aturdimiento s.m.• embebecimiento s.m.• embobamiento s.m.• estupor s.m.• suspensión s.f.ə'meɪzməntmass noun asombro mto his amazement, she turned down the offer — rechazó la oferta, lo cual le causó gran asombro
[ǝ'meɪzmǝnt]N asombro mthe news caused general amazement — la noticia causó sorpresa generalizada or un asombro general
to my amazement — para mi gran asombro or sorpresa
* * *[ə'meɪzmənt]mass noun asombro mto his amazement, she turned down the offer — rechazó la oferta, lo cual le causó gran asombro
-
12 bewilderment
noun desconcierto, confusióntr[bɪ'wɪldəmənt]1 desconcierto, perplejidad nombre femenino, confusión nombre femeninobewilderment [bɪ'wɪldərmənt] n: desconcierto m, perplejidad fn.• atolondramiento s.m.• aturdimiento s.m.• desconcierto s.m.• deslumbramiento s.m.• perplejidad s.f.bɪ'wɪldərmənt, bɪ'wɪldəməntmass noun perplejidad f, desconcierto m[bɪ'wɪldǝmǝnt]N perplejidad f, desconcierto mto look around in bewilderment — mirar alrededor perplejo or desconcertado
* * *[bɪ'wɪldərmənt, bɪ'wɪldəmənt]mass noun perplejidad f, desconcierto m -
13 confusion
- ʒənnoun confusiónconfusion n confusión
confusión sustantivo femenino
confusión sustantivo femenino
1 (desorden) confusion
2 (error) mistake ' confusión' also found in these entries: Spanish: aturdimiento - barullo - belén - desbarajuste - desconcierto - desorientación - embrollo - folclore - follón - obnubilar - ofuscación - para - prestarse - torre - turbación - aquél - armar - bochinche - convulsionar - desorden - ése - éste - grado - jaleo - lío - mareo - medio - sólo - turbar English: brainstorm - confusion - disarray - foul up - haziness - mess - misunderstanding - mix-up - quagmire - rush - scramble - shambles - start - turmoil - welter - add - disorder - havoc - mix - straightentr[kən'fjʊːʒən]1 confusión nombre femeninoconfusion [kən'fju:ʒən] n1) perplexity: confusión f2) mess, turmoil: confusión f, embrollo m, lío m famn.• algarabía* s.f.• babel s.m.• confusión s.f.• descomposición s.f.• desorden s.m.kən'fjuːʒənmass noun1)a) ( turmoil) confusión fb) ( disorder) desorden m2)a) ( perplexity) confusión f, desconcierto mb) ( embarrassment) turbación f[kǝn'fjuːʒǝn]N1) (=disorder) desorden m2) (=perplexity) confusión f, desorientación f3) (=commotion) confusión f4) (=embarrassment)* * *[kən'fjuːʒən]mass noun1)a) ( turmoil) confusión fb) ( disorder) desorden m2)a) ( perplexity) confusión f, desconcierto mb) ( embarrassment) turbación f -
14 razzle-dazzle
n.• aturdimiento s.m.• borrachera s.f.'ræzəlˌdæzəlmass noun razzmatazz[ˌræzl'dæzl]N1) = razzle2) = razzmatazz* * *['ræzəlˌdæzəl]mass noun razzmatazz -
15 Dämmerzustand
'dɛmərtsuːʃtantm( Halbschlaf) duermevela f(Halbschlaf) duermevela Maskulin o Feminin; etwas im Dämmerzustand mitbekommen enterarse de algo entre sueñosder -
16 benommen
bə'nɔmənadjbenommen sein — estar aturdido, estar atontado
Er ist von dem Schrecken noch ganz benommen. — Todavía está atontado del susto.
benommen [bə'nɔmən]I VerbII Adjektivaturdido [von por], abombado [von por] SüdamerikaAdjektiv————————Adverb -
17 Gedankenlosigkeit
gə'daŋkənloːzɪçkaɪtfirreflexión f, aturdimiento m -
18 noticia
noticia sustantivo femenino 1 ( información):◊ una noticia a piece o an item of news;buenas/malas noticias good/bad news; la última noticia del programa the final item on the news; una noticia de última hora a late o last-minute news item 2◊ noticias sustantivo femenino plural( provenientes de otra persona) we haven't had (any) news of himb) (Rad, TV) news
noticia sustantivo femenino
1 news sing: es una buena/mala noticia, it's good/bad news
mañana le daré la noticia, tomorrow I'll break the news to him
2 voy a ver las noticias, I'm going to watch the news ' noticia' also found in these entries: Spanish: abultar - alcance - aliento - anuncio - callar - cobertura - conmocionar - dar - desplomarse - divulgarse - ensombrecerse - escopetazo - evidenciar - excesivamente - expandirse - filtrar - filtración - filtrarse - halagüeña - halagüeño - helada - helado - improviso - inflar - pregonar - producir - propagar - recibir - resonancia - respiración - resumir - ruidosa - ruidoso - rumor - sensación - sentar - silenciar - sumir - transmitir - última - último - voz - a - acoger - acogida - actualidad - afectar - aguardar - anunciar - aturdimiento English: announcement - bedlam - bit - blue - bombshell - brief - buckle - deny - development - earthshattering - encouraging - flash - flinch - front-page - get - get about - get out - headline - hit - impact - item - juicy - lead story - let out - me - news - newsflash - out - outrage - overjoyed - piece - public - red-hot - release - report - rock - sensational - shatter - shock - shocking - sink in - slant - spread - spring - story - stunning - suppress - thunderbolt - unreliable - unwelcome -
19 perplejidad
perplejidad sustantivo femenino perplexity, puzzlement
perplejidad sustantivo femenino perplexity, puzzlement ' perplejidad' also found in these entries: Spanish: aturdimiento English: baffled -
20 grogginess
noun aturdimiento, estado grogui
См. также в других словарях:
aturdimiento — sustantivo masculino 1. Perturbación de los sentidos o de las facultades mentales provocada por un golpe, un ruido, una fuerte impresión o por otras causas: La explosión les produjo tal aturdimiento que les impedía oír o pensar con claridad. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aturdimiento — ofuscación mental producida por un traumatismo en la cabeza, por la administración de alguna droga o por alguna emoción intensa [ICD 10: R42] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
aturdimiento — (De aturdir). 1. m. Perturbación de los sentidos por efecto de un golpe, de un ruido extraordinario, etc. 2. Perturbación moral ocasionada por una desgracia, una mala noticia, etc. 3. Torpeza, falta de serenidad y desembarazo para ejecutar algo.… … Diccionario de la lengua española
aturdimiento — {{#}}{{LM A03996}}{{〓}} {{SynA04088}} {{[}}aturdimiento{{]}} ‹a·tur·di·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Perturbación de los sentidos, especialmente por un golpe o por un ruido muy grande: • El aturdimiento que le producía el ruido no le… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aturdimiento — ► sustantivo masculino 1 Estado anímico del que se encuentra aturdido: ■ el aturdimiento por el vuelo no le permitía contestar con acierto. 2 Perturbación física o moral, ocasionada por un golpe o una desgracia, que impide obrar con serenidad: ■… … Enciclopedia Universal
aturdimiento — sustantivo masculino 1) turbación, perturbación. 2) atolondramiento, precipitación*, aturullamiento, irreflexión. * * * Sinónimos: ■ atontamiento, indecisión … Diccionario de sinónimos y antónimos
aturumbamiento — aturdimiento … Diccionario de Guanacastequismos
Neuralgia del trigémino — La neuralgia del trigémino o Tic Douloureux (también conocida como prosopalgia) es un trastorno neuropático del nervio trigémino que provoca episodios de intenso dolor en los ojos, labios, nariz, cuero cabelludo, frente y mandíbula.[1] Muchos… … Wikipedia Español
aturdir — (Derivado de tordo, pájaro atolondrado.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar un golpe o una impresión incapacitada, pasajeramente, a una persona: ■ tantas ocupaciones y responsabilidades le aturden. SINÓNIMO atolondrar esturdir 2 Dejar… … Enciclopedia Universal
Síndrome de la nariz vacía — La primera imagen muestra un TAC de un sujeto con la anatomía nasal normal. Las tres siguientes imágenes muestran las de pacientes que padecen el SNV tras haberse sometido a turbinectomías de los cornetes inferiores, medios e inferiores y medios … Wikipedia Español
Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… … Enciclopedia Universal