Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

attiger

  • 1 преувеличивать

    преувели́чить опа́сность — outrer ( или exagérer) le danger

    * * *
    v
    1) gener. (se) faire (tout) un monde de(...), (y) aller fort, aller trop loin, dépasser la mesure, en remettre, excéder la mesure, faire de la graisse, faire mousser, gonfler, se faire un monstre de(...), se faire une montagne de (qch), tirer sur la ficelle, y aller mal, hyperboliser, amplifier, charger, enfler, grandir, grossir, outrer, renchérir (sur qch), exagérer
    2) colloq. en faire des kilos, en faire un wagon, en rajouter, faire un fromage de (qch) (что-л.), chariboter
    3) liter. hypertrophier, forcer la dose
    4) simpl. attiger la cabane, attiger

    Dictionnaire russe-français universel > преувеличивать

  • 2 ранить

    ра́нить ду́шу перен.blesser l'âme

    * * *
    v
    1) gener. cribler de coups, traumatiser, frapper, blesser
    2) colloq. revolvérlser, amocher, esquinter
    3) obs. offenser, navrer
    4) liter. poindre
    5) milit. seringuer
    6) rare. vulnérer
    7) simpl. moucher
    8) argo. dévisser, attiger

    Dictionnaire russe-français universel > ранить

  • 3 убить

    tuer vt; assassiner vt ( злодейски)
    ••

    уби́ть вре́мя — tuer le temps

    э́то изве́стие его́ уби́ло — cette nouvelle l'a atterré

    уби́ть двух за́йцев — faire d'une pierre deux coups, faire coup double

    хоть убе́й разг.c'est à se casser la tête

    хоть убе́й, не пойму́ разг.je veux être pendu si j'y comprends quelque chose

    я уби́л ва́шу да́му ко́зырем — j'ai pris votre dame avec un atout, j'ai coupé votre dame

    * * *
    v
    1) gener. abattre, couper cabèche, crever la peau à (qn), donner la mort, faire mordre à (qn) poudre (кого-л.), faire mourir, percer le cœur, rétamer, saigner, tuer dans l'œuf, verser le sang, égorger, étendre sur le carreau, tirer, échiner, assommer, bousiller, supprimer (qn), faire disparaître
    2) colloq. crever (la peau à, qn) (кого-л.), démolir, faire passer à (qn) le goût du pain (кого-л.), faire ôter à (qn) le goût du pain (кого-л.), mettre à l'ombre, se faire (кого-л.), flinguer, ratiboiser, étriper, descendre
    3) sl. cornancher
    4) obs. meurtrir
    5) milit. seringuer
    6) simpl. avoir la peau de (qn), faire la peau de (qn), faire la peau à (qn), liquider, passer (qn) à la casserole, trouer la peau à (qn), arranger, assaisonner, endormir, nettoyer, ratatiner, rectifier, caner
    7) argo. attiger, envoyer sous les fleurs, percer, ébouser, faire son affaire à (Les gens du milieu lui ont fait son affaire.), répandre, allonger, dessouder, lessiver, planter, repasser, cronir, buter

    Dictionnaire russe-français universel > убить

  • 4 ударить

    1) ( стукнуть кого-либо чем-либо) frapper qn avec qch, donner à qn un coup de qch

    уда́рить кого́-либо по лицу́ — frapper qn au visage; gifler qn

    уда́рить по́ столу — frapper un coup sur la table

    уда́рить в бараба́н — battre le tambour

    часы́ уда́рили по́лночь — la pendule sonna minuit

    гром уда́рил — le tonnerre gronda

    уда́рить в наба́т — sonner le tocsin

    ••

    уда́рить в штыки́ — attaquer ( или foncer) à la baïonnette

    уда́рить во фланг — frapper au flanc

    уда́рить по карма́ну разг.s'attaquer au porte-monnaie de qn; coûter cher ( стоить дорого)

    уда́рить по недоста́ткам — s'attaquer aux défauts

    уда́рить по рука́м ( при сговоре) разг.toper vi

    уда́рить в го́лову — monter (ê.) à la tête

    не уда́рить в грязь лицо́м разг.прибл. faire bonne figure, tenir bon

    * * *
    v
    1) gener. assener, claquer, cogner, donner un coup, donner un soufflet, envoyer un coup, un coup, jaillir (о струе), toucher, taper, percuter, taper dessus (кого-л.)
    3) simpl. embugner
    4) argo. attiger

    Dictionnaire russe-français universel > ударить

См. также в других словарях:

  • attiger — [ atiʒe ] v. <conjug. : 3> • 1808; de aquiger (1596), apparenté à l esp. aquejar « tourmenter », avec infl. de tige 1 ♦ V. tr. Vx Arg. Meurtrir, abîmer. Loc. Attiger la cabane : dépasser la mesure. 2 ♦ V. intr. (1922 ) fam. vieilli Exagérer …   Encyclopédie Universelle

  • attiger — v.t. Exagérer : Attiger la cabane. / Bousculer, frapper ; tuer (arg.). / Transmettre une maladie vénérienne (arg.) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Stephan Attiger — (* 3. März 1967) ist ein Schweizer Politiker (FDP). Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildung und Beruf 2 Politische Laufbahn 3 Privates 4 …   Deutsch Wikipedia

  • atiger — ⇒AT(T)IGER, (ATIGER, ATTIGER) verbe trans. Argot A. Blesser, meurtrir : • 1. Tiens, il vient d être attigé, celui là, et pourtant... Une blessure fraîche mouille le cou d un corps presque squelettique. BARBUSSE, Le Feu, 1916, p. 292. Emploi… …   Encyclopédie Universelle

  • attigeur — ⇒AT(T)IGEUR, (ATIGEUR, ATTIGEUR) subst. masc. Arg. Celui qui attige : • ... le bourreau est le taule, puis Charlot, puis l atigeur, puis le becquillard. Au dix septième siècle, se battre, c était se donner du tabac; au dix neuvième, c est se… …   Encyclopédie Universelle

  • exagérer — [ ɛgzaʒere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1535; lat. exaggerare « entasser » 1 ♦ Parler de (qqch.) en présentant comme plus grand, plus important que dans la réalité. ⇒ agrandir, amplifier, développer, enfler, forcer, grossir. Exagérer l étendue… …   Encyclopédie Universelle

  • pousser — [ puse ] v. <conjug. : 1> • 1360; v. intr. 1160; lat. pulsare I ♦ V. tr. 1 ♦ Soumettre (qqch., qqn) à une force agissant par pression ou par choc et permettant de mettre en mouvement, et de déplacer dans une direction. ♢ (Personnes) Pousser …   Encyclopédie Universelle

  • atigeur — ⇒AT(T)IGEUR, (ATIGEUR, ATTIGEUR) subst. masc. Arg. Celui qui attige : • ... le bourreau est le taule, puis Charlot, puis l atigeur, puis le becquillard. Au dix septième siècle, se battre, c était se donner du tabac; au dix neuvième, c est se… …   Encyclopédie Universelle

  • Baden, Switzerland — Baden Country Switzerland …   Wikipedia

  • List of mayors of Baden, Switzerland — This is a list of mayors (Stadtammann) of Baden, Aargau, Switzerland. 1927 1948: Karl Killer (SPS/PSS)   1973 1985: Victor Rickenbach (born 1928) 1985 2006: Josef Bürge (born 1941) From 2006: Stephan Attiger (FDP/PRD) For the abbreviations… …   Wikipedia

  • Baden AG — AG ist das Kürzel für den Kanton Aargau in der Schweiz und wird verwendet, um Verwechslungen mit anderen Einträgen des Namens Baden zu vermeiden. Baden …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»