Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

atti

  • 1 выцветать

    solmak,
    rengi atmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́цвести
    solmak; rengi atmak

    мате́рия вы́цвела — kumaş rengini attı

    Русско-турецкий словарь > выцветать

  • 2 говорить

    konuşmak; söz etmek,
    bahsetmek; görüşmek; söylemek,
    demek,
    dile getirmek; ifade etmek; kanıtlamak,
    göstermek
    * * *
    несов.; сов. - сказа́ть
    1) тк. несов. konuşmak

    говори́ть по-ру́сски — Rusça konuşmak

    ребёнок ещё не говори́т — çocuk daha konuşamıyor

    2) (что-либо, о ком-чём-л.) söz etmek, bahsetmek; laf etmek; konuşmak, görüşmek; söylemek; demek; dile getirmek

    говори́ть о поэ́зии — şiirden söz etmek / bahsetmek

    говори́ть пра́вду — doğruyu söylemek

    что он говори́т? — ne diyor?

    он не даст тебе́ говори́ть об э́том — sana bundan laf ettirmeyecek

    е́сли говори́ть конкре́тнее... — daha somut konuşursak...

    как я уже́ говорил — söylediğim / arz ettiğim gibi

    в э́том стихотворе́нии поэ́т говорит о любви́ к ро́дине — bu şiirde ozan vatan aşkını dile getiriyor

    а́втор говорит об э́том слова́ми одного́ из персона́жей своего́ расска́за — yazar bunları / bunu öyküsünün bir kişisine söyletiyor

    хорошо́ говори́ть о ком-л.biri için iyi söylemek

    бо́льше мне о нём не говори́! — bir daha açma bana onun lafını!

    я то́же хочу́ ко́е-что сказа́ть — benim de söyleyecek birkaç sözüm var

    он тако́е сказа́л, что... — öyle bir laf attı ki...

    он веле́л сказа́ть, что его́ нет до́ма — kendisi için evde yok dedirtti

    вы что́-то сказа́ли? — bir şey mi buyurdunuz?

    вы что́-то хоте́ли сказа́ть? — bir şey mi diyecektiniz?

    он ничего́ не сказа́л — bir şey demedi; sesini çıkarmadı

    3) тк. несов. ( разговаривать) konuşmak; söz etmek

    кто (э́то) говори́т? — konuşan kim?

    мы с ним говори́ли и об э́том де́ле — onunla bu işi de konuştuk / görüştük

    на эту те́му мы не говори́ли — bu konudan söz etmedik, bu konuyu konuşmadık

    ты говори́л с дире́ктором? — müdürle görüştün mü? / konuştun mu?

    он уже́ год с на́ми не говори́т — bizimle bir yıldır konuşmuyor

    4) тк. несов., в соч.

    говоря́т — diyorlar ki

    говоря́т, он уе́хал — gitmiş (diyorlar)

    5) тк. несов. ( свидетельствовать) ifade etmek, göstermek, kanıtlamak

    э́то ни о чём не говори́т — bu bir şey ifade etmez

    ра́зве э́тот факт вам ни о чём не говори́т? — bu gerçek size hiç bir şey anlatmıyor mu?

    о чём говоря́т э́ти ци́фры? — bu rakamlar neyi ifade ediyor?

    э́то говори́т в твою́ по́льзу — bu senin lehine (bir puandır)

    ••

    говори́т Москва́ — радио burası Moskova

    что ты говори́шь?! — deme! sahi mi?

    и не говори́! — sorma!

    что ни говори́ — ne dersen de

    что я вам говори́л! — size dememiş miydim?

    не говоря́ (уже) о... —...bir yana

    ина́че говоря́ — başka bir deyişle

    точне́е / верне́е говоря́ — daha doğrusu

    по пра́вде говоря́ — doğrusu

    открове́нно / че́стно говоря́ — açıkçası istenirse

    назва́ние говори́т само́ за себя́ — adı üstünde

    Русско-турецкий словарь > говорить

  • 3 забрасывать

    kapamak; yağdırmak,
    yağmuruna tutmak; atmak; bırakmak,
    yüzüstü bırakmak
    * * *
    I несов.; сов. - заброса́ть

    забра́сывать ров землёй — hendeği toprakla kapamak

    2) перен. yağdırmak; yağmuruna tutmak

    забра́сывать кого-л. вопро́сами — sual yağmuruna tutmak

    II несов.; сов. - забро́сить
    1) врз atmak

    забра́сывать сеть — ağ atmak

    забро́сить ве́щи домо́й — eşyaları eve atmak

    судьба́ забро́сила её в Сиби́рь — перен. kader onu Sibirya'ya attı

    забро́сить мяч (в корзи́ну) (в баскетболе)перен. basket atmak / yapmak

    2) bırakmak; yüzüstü bırakmak

    забро́сить все свои́ дела́ — işini gücünü bırakmak

    Русско-турецкий словарь > забрасывать

  • 4 заносить

    bırakmak,
    getirmek; geçirmek,
    kaydetmek; kaldırmak
    * * *
    I несов.; сов. - занести́
    1) bırakmak; getirmek

    занеси́ свёрток домо́й — paketi eve bırak

    2) geçirmek; kaydetmek

    заноси́ть что-л. в протоко́л — zapta / tutanağa geçirmek

    заноси́ть что-л. в журна́л — deftere kaydetmek

    3) разг. atmak

    каки́м ве́тром вас сюда́ занесло́? — sizi buraya hangi rüzgar attı?

    заноси́ть ру́ку для уда́ра — keskenmek ( замахнуться)

    заноси́ть но́гу в стре́мя — ayağını üzengiye koymak

    доро́гу занесло́ сне́гом — (tipi yüzünden) yol kar altında kaldı

    маши́ну заноси́ло впра́во — araba sağa kayıyordu

    II сов., см. занашивать

    Русско-турецкий словарь > заносить

  • 5 кидать

    atmak
    * * *
    несов.; сов. - ки́нуть, однокр.
    1) atmak; fırlatmak; savurmak

    кида́ть не́вод / се́ти — ağ atmak

    я так далеко́ не ки́ну — ben bu kadar uzağa savuramam

    кида́ть оку́рки на́ пол — izmaritleri yerlere atmak

    2) в соч.

    взры́вом (снаря́да) маши́ну ки́нуло в кюве́т — patlayan mermi arabayı hendeğe attı / uçurdu

    3) перен. fırlatmak

    ки́нуть гне́вный взгляд — öfke dolu bir bakış fırlatmak

    кида́ть расте́рянные взгля́ды вокру́г (себя́) — şaşkın şaşkın çevresine bakınmak

    кида́ть в сон — uyku bastırmak / basmak

    меня́ ки́нуло в жар — beni ateş bastı

    тако́е, что в дрожь кида́ет! — öyle bir şey ki insanı bir titreme alır!

    кида́ть тень — gölgesi düşmek

    Русско-турецкий словарь > кидать

  • 6 навстречу

    karşısına doğru
    * * *

    он шёл (мне, нам) навстре́чу — karşıdan geliyordu

    он сде́лал шаг навстре́чу нам — bize doğru bir adım attı

    а навстре́чу ему́ волк фольк.karşısına bir kurt çıkmasın mı

    2) перен. doğru

    идти́ навстре́чу (свое́й) сме́рти — ölümüne doğru gitmek

    Русско-турецкий словарь > навстречу

  • 7 перегорать

    несов.; сов. - перегоре́ть

    ла́мпочка перегоре́ла — ampul yandı

    про́бки перегоре́ли — sigorta attı

    2) ( гнить) doncumak
    3) перен. (о переживаниях и т. п.) küllenmek

    Русско-турецкий словарь > перегорать

  • 8 попадать

    I поп`адать
    сов.
    II попад`ать
    1) isabet etmek, raslamak; bulmak; vurmak; isabet ettirmek, tutturmak

    пу́ля попа́ла в цель — kurşun hedefe isabet etti / hedefini buldu

    он вы́стрелил, но не попа́л — attı ama isabet ettiremedi / tutturamadı

    он це́лился в ру́ку, а попа́л в плечо́ — eline nişan alıp omuzunu vurdu

    он попа́л (мячо́м) в шта́нгу — topu direğe çarptırdı

    попа́сть ного́й в стре́мя — ayağını üzengiye geçirmek

    2) (проникать, пробираться) girmek; sokulmak

    как он суме́л попа́сть в дом? — eve nasıl girebildi?

    дождь туда́ не попада́л — oraya yağmur işlemiyordu / vurmuyordu

    3) (оказываться где-л.) gelmek; kendini bulmak, düşmek

    мы, наве́рно, не туда́ попа́ли — biz yanlış yere gelmişiz

    мы (с ним) попа́ли в оди́н ваго́н — aynı vagona düştük

    он попа́л в чёрные спи́ски — kara listeye alınmıştı

    4) (достигать какого-л. места) varmak; bulmak

    ра́ньше трёх домо́й не попадём — üçten önce eve varamayız

    как туда́ попа́сть? — oraya hangi yoldan gidilir?

    письмо́ ему́ (в ру́ки) не попа́ло — mektup eline geçmedi

    5) ( быть принятым) girmek; alınmak

    он не попа́л в институ́т — enstitüye / yüksek okula giremedi

    ему́ в у́хо попа́ла вода́ — kulağına su kaçtı

    попа́сть (ного́й) в грязь — çamura basmak

    попа́сть ного́й в капка́н — ayağını kapana kaptırmak / tutturmak

    8) düşmek;...lık olmak

    попа́сть под суд — mahkemeye düşmek, mahkemelik olmak

    попа́сть в больни́цу — hastaneye düşmek; hastanelik olmak

    попа́сть под маши́ну — araba altında kalmak

    попа́сть в плен — esir düşmek

    попа́сть в беду́ — başı belaya girmek

    попа́сть под дождь — yağmura tutulmak / yakalanmak, yağmur yemek

    попа́сть в бу́рю — fırtınaya yakalanmak, fırtına yemek

    попа́сть в тюрьму́ — hapse girmek

    попа́сть в ру́ки поли́ции — polisin eline düşmek

    9) безл., разг., в соч.

    попадёт тебе́ — sapartayı yersin ( отчитают); dayak yersin ( изобьют); ceza yersin ( накажут)

    ••

    где попа́ло — rasgele yerde

    куда́ попа́ло — rasgele yere

    как попа́ло — gelişigüzel

    чем (ни) по́падя — eline / ellerine ne geçerse... Onunla

    Русско-турецкий словарь > попадать

  • 9 пробка

    ж
    1) тк. ед. ( материал) mantar
    2) ( для бутылок) mantar, tıpa; kapsül ( металлическая)
    3) эл. sigorta

    про́бка перегоре́ла — sigorta attı

    4) ( затор) tıkanıklık

    на доро́ге про́бка — yol tıkanık

    ••

    он глуп как про́бка — meşe odunudur

    Русско-турецкий словарь > пробка

  • 10 промахнуться

    сов.
    1) isabet ettirememek, tutturamamak

    он вы́стрелил, но промахну́лся — attı ama tutturamadı

    2) перен., разг. ( ошибиться) gaf yapmak

    Русско-турецкий словарь > промахнуться

  • 11 судьба

    ж
    1) kader, yazgı, alınyazısı

    зла́я судьба́ — kara yazı, yaman tecelli

    бро́сить вы́зов судьбе́ — kadere meydan okumak

    испыта́ть на себе́ уда́р судьбы́ — feleğin sillesini yemek

    2) baht, talih, nasip (-bi)

    испыта́ть судьбу́ — bahtını denemek

    его́ пости́гла та же судьба́ — aynı akıbete uğradı

    3) (тж. су́дьбы мн.) ( будущее) gelecek (-ği)
    ••

    каки́ми судьба́ми? — seni / sizi buraya hangi rüzgar attı?

    не судьба́ мне... — kaderimde......mak yokmuş

    Русско-турецкий словарь > судьба

  • 12 тыкать

    несов.; сов. - ткнуть, однокр.

    ты́кать тро́стью в зе́млю — bastonunu yere vurmak

    он ткнул меня́ ло́ктем в бок — böğrüme bir dirsek attı

    2) разг. (вонзать, втыкать) sokmak

    Русско-турецкий словарь > тыкать

  • 13 удалять

    silmek
    uzaklaştırmak; çıkarmak
    * * *
    несов.; сов. - удали́ть
    1) ( отдалять) uzaklaştırmak
    2) ( устранять) çıkarmak; (ameliyatla) almak

    удаля́ть зуб — dişi çekmek / çıkarmak

    он хо́чет удали́ть э́тот зу́б — bu dişi aldırmak istiyor

    удаля́ть пя́тна — leke çıkarmak

    удаля́ть о́пухоль — (ameliyatla) uru almak

    3) ( заставлять уйти) atmak; çıkarmak; ihraç cezası vermek спорт.

    судья́ удали́л его́ с по́ля — hakem onu sahadan / oyundan attı

    Русско-турецкий словарь > удалять

См. также в других словарях:

  • Ätti — (Diminutiv zu Att(e)) Sm Vater (auch Großvater ) per. Wortschatz schwz. (16. Jh.), mhd. atte, ahd. atto Vater , mndl. ate Stammwort. Diminutiv zu Att(e), mhd. atte, ahd. atto Vater , mndl. ate (evtl. stammt der Umlaut aber auch aus… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Atti — Francesco degli Atti († 25. August 1361 in Pont de Sorgues, Vaucluse, Frankreich) war ein Kardinal der Katholischen Kirche. Er war Bischof von Florenz. Degli Atti wurde von Papst Innozenz VI. am 23. Dezember 1356 zum Kardinal ernannt. Vorgänger… …   Deutsch Wikipedia

  • Atti Guesthouse — (Сеул,Южная Корея) Категория отеля: Адрес: 24 Seoae Ro Jung Gu, Чун гу, 100 273 Сеу …   Каталог отелей

  • Ätti' s Stübli Meiersmaad — (Schwanden,Швейцария) Категория отеля: Адрес: Meiersmaadstrasse 106, 3 …   Каталог отелей

  • Ätti — Ạ̈t|ti 〈m.; s; unz.; schweiz., mundartl.〉 Vater, Alter, Ältester [<mhd. atte <ahd. atto <got. atta „Vater“, urspr. Lallwort] * * * Ạ̈t|ti, der; [s] [mhd. atte, ahd. atto, Lallw. der Kinderspr.] (schweiz.): 1. Vater. 2. Alter; Ältester. * …   Universal-Lexikon

  • åtti — • åttio …   Svensk synonymlexikon

  • ATTI — Attius …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • atti — अत्ति …   Indonesian dictionary

  • átti — अत्ति …   Indonesian dictionary

  • åtti — räkneord (el. åttio) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • Ätti — Ạ̈t|ti, der; [s] (südwestdeutsch und schweizerisch mundartlich für Vater) …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»