-
1 умилить
attendrir vt -
2 разжалобить
-
3 разжалобиться
-
4 растрогаться
être touché, s'attendrir, être émuрастро́гаться до слёз — être touché ( или attendri) jusqu'aux larmes
* * *vgener. s'attendrir, se laisser émouvoir -
5 расчувствоваться
-
6 умилиться
-
7 растаять
1) fondre vi, se fondreснег раста́ял — la neige a fondu
тума́н раста́ял — le brouillard s'est dissipé
толпа́ раста́яла — le foulè s'est égaillée
де́ньги раста́яли — l'argent a fondu
3) перен. разг. ( смягчиться) s'attendrir; se laisser toucher, se laisser attendrirраста́ять от удово́льствия — fondre de plaisir
-
8 растаять
раста́ятьdegeli;likviĝi, fluidiĝi (превратиться в жидкость).* * *сов.1) derretirse (непр.), deshelarse (непр.)снег, лёд раста́ял — la nieve, el hielo se derritió
пруд раста́ял — el estanque se ha deshelado
звук раста́ял — el sonido se desvaneció
тума́н раста́ял — la neblina se disipó
толпа́ раста́яла — la muchedumbre se disipó
де́ньги раста́яли — el dinero se disipó (se esfumó)
раста́ять от удово́льствия — ablandarse de placer (de gusto)
* * *1) fondre vi, se fondreснег раста́ял — la neige a fondu
тума́н раста́ял — le brouillard s'est dissipé
толпа́ раста́яла — le foulè s'est égaillée
де́ньги раста́яли — l'argent a fondu
3) перен. разг. ( смягчиться) s'attendrir; se laisser toucher, se laisser attendrirраста́ять от удово́льствия — fondre de plaisir
-
9 разрыхлять
altérer, attendrir, briser, ramollir -
10 быть тронутым
vgener. avoir un cafard dans la tirelire, s'attendrir -
11 машина для рыхления мяса
Dictionnaire russe-français universel > машина для рыхления мяса
-
12 обозначает сообщение признака
vgener. a (attendrir (ñð. tendre))Dictionnaire russe-français universel > обозначает сообщение признака
-
13 придавать нежную консистенцию
vgener. attendrir (напр., мясу)Dictionnaire russe-français universel > придавать нежную консистенцию
-
14 размахнуть
vgener. se laisser attendrir -
15 размягчать
см. размягчить* * *v1) gener. malaxer, attendrir, ramollir2) obs. modifier3) eng. dédurcir, macérer4) prop.&figur. amollir -
16 размягчаться
1) см. размягчиться2) страд. être amolli* * *vgener. mollir, se modifier, pâmer (se), s'attendrir, se ramollir -
17 размягчить
amollir vt, ramollir vtразмягчи́ть воск — ramollir la cire
размягчи́ть чьё-либо се́рдце перен. — attendrir le cœur de qn
* * *vliter. détremper -
18 разрыхлеть
vgener. attendrir -
19 разрыхлять
-
20 растрогать
toucher vt, attendrir vt, émouvoir vt* * *vgener. briser le cœur, faire pleurer (dans) les chaumières (читателя слащавыми историями), parler au cœur, toucher
- 1
- 2
См. также в других словарях:
attendrir — [ atɑ̃drir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1778; atenroier v. 1180; de 1. a et tendre 1 ♦ Rendre plus tendre, moins dur. Attendrir une viande (⇒ attendrisseur) . 2 ♦ (XVIe) Rendre sensible aux autres, faire naître l émotion chez. ⇒ émouvoir, 1.… … Encyclopédie Universelle
attendrir — Attendrir, Emollire. S attendrir, Tenerescere … Thresor de la langue françoyse
attendrir — ATTENDRIR. v. a. Rendre tendre et facile à manger. La gelée attendrit les choux. Cela attendrit la viande. f♛/b] Il signifie figurément, Rendre sens sible à la compassion, à l amitié, etc. Ses larmes m ont attendri le coeur. Il m a attendri par… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attendrir — Attendrir. v. act. Rendre tendre & facile à manger. La gelée attendrit les choux. cela attendrit la viande. Il signifie fig. Rendre sensible à la compassion, à l amitié &c. Ses larmes m ont attendri le coeur. il m a attendri par ses larmes. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
attendrir — (a tan drir) v. a. 1° Rendre tendre, non dur. La gelée attendrit les choux. Par extension. • Avant d avoir attendri sa vue en se tenant en un lieu obscur, DESC. Diopt. 9. 2° Fig. Émouvoir, rendre sensible. • Heureuse, si mes pleurs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ATTENDRIR — v. a. Rendre tendre et facile à manger. La gelée attendrit les choux. Il faut battre ce gigot pour l attendrir. Il signifie figurément, Émouvoir de compassion, de tendresse, toucher. Il m avait attendri par ses larmes. Ses larmes m ont attendri … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTENDRIR — v. tr. Rendre tendre et facile à manger. Il faut battre ce gigot pour l’attendrir. Les choux s’attendrissent à la gelée. Il signifie figurément émouvoir de compassion, de tendresse. Il m’avait attendri par ses larmes. Ses larmes m’ont attendri le … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attendrir — vt. ; calmer : atandri (Saxel.002, Taninges.027), atêdri (Albanais.001b, Table), atindri (001a, Annecy, Arvillard.228, Gruffy, Thônes, Villards Thônes) ; amolyé (228). E. : Adoucir. A1) s attendrir ; se calmer ; s émouvoir, s apitoyer, fléchir :… … Dictionnaire Français-Savoyard
attendrir — (v. 2) Présent : attendris, attendris, attendrit, attendrissons, attendrissez, attendrissent ; Futur : attendrirai, attendriras, attendrira, attendrirons, attendrirez, attendriront ; Passé : attendris, attendris, attendrit, attendrîmes,… … French Morphology and Phonetics
s'attendrir — ● s attendrir verbe pronominal être attendri verbe passif Éprouver ou témoigner de l émotion, de la tendresse : S attendrir en pensant au passé. Poser un regard attendri sur ses enfants. ● s attendrir verbe pronominal Avoir à l égard de quelque… … Encyclopédie Universelle
S'attendrir sur soi-même — ● S attendrir sur soi même gémir avec complaisance sur son propre sort, sur ses malheurs … Encyclopédie Universelle