Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

atropellarse

  • 1 толкаться

    1) atropellarse; dar empujones

    толка́ться локтя́ми — darse codazos

    не толка́йтесь! — ¡no empuje(n)!

    2) (куда-либо, к кому-либо) разг. llamar a la puerta (de); dirigirse (a), recurrir vi (a) ( обращаться)
    3) разг. ( слоняться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.) (ocioso, sin objetivo)
    * * *
    1) atropellarse; dar empujones

    толка́ться локтя́ми — darse codazos

    не толка́йтесь! — ¡no empuje(n)!

    2) (куда-либо, к кому-либо) разг. llamar a la puerta (de); dirigirse (a), recurrir vi (a) ( обращаться)
    3) разг. ( слоняться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.) (ocioso, sin objetivo)
    * * *
    v
    gener. atropellarse, verbenear

    Diccionario universal ruso-español > толкаться

  • 2 пихаться

    empujarse, atropellarse
    * * *
    v
    gener. atropellarse, empujarse

    Diccionario universal ruso-español > пихаться

  • 3 слишком торопиться

    adv

    Diccionario universal ruso-español > слишком торопиться

  • 4 спешить

    спе́шить
    deĉevaligi;
    \спешиться deĉevaliĝi.
    --------
    спеши́ть
    1. rapidi, hasti;
    2. (о часах) rapidi, trorapidi.
    * * *
    I спеш`ить
    несов.
    1) apresurarse, darse (tener) prisa; ir de prisa

    не спеша́ — despacio, paulatinamente

    спеши́ть на по́мощь — acudir en ayuda

    спеши́ть на по́езд — darse prisa para tomar el tren

    он всегда́ спеши́т — siempre tiene prisa

    куда́ вы спеши́те? — ¿a dónde va (Ud.) tan de prisa?

    2) ( о часах) adelantar vi
    II сп`ешить
    сов., вин. п.
    hacer apearse (descabalgar, desmontar)
    * * *
    I спеш`ить
    несов.
    1) apresurarse, darse (tener) prisa; ir de prisa

    не спеша́ — despacio, paulatinamente

    спеши́ть на по́мощь — acudir en ayuda

    спеши́ть на по́езд — darse prisa para tomar el tren

    он всегда́ спеши́т — siempre tiene prisa

    куда́ вы спеши́те? — ¿a dónde va (Ud.) tan de prisa?

    2) ( о часах) adelantar vi
    II сп`ешить
    сов., вин. п.
    hacer apearse (descabalgar, desmontar)
    * * *
    v
    1) gener. apresurarse, apretar el paso, atropellarse, correr màs de la cuenta, darse prisa, estar de prisa, hacer apearse (descabalgar, desmontar), ir de prisa, llevar prisa, talonear, adelantar, desalarse, desalar
    2) liter. volar
    3) Arg. apurarse
    4) Chil. atarantarse

    Diccionario universal ruso-español > спешить

  • 5 толкануть

    сов., однокр. прост.
    * * *
    v
    1) gener. arrebatar (Ó. Àì.), atropellar (расталкивать), atropellarse, dar empujones, empellar, empujar, mover a empujones
    2) colloq. (êóäà-ë., ê êîìó-ë.) llamar a la puerta (de), (ñëîñàáüñà) estar, dirigirse (a), encontrarse (ocioso, sin objetivo), recurrir (обращаться; a)
    3) liter. (ïîáó¿äàáü) incitar (a), instigar (a)
    4) sports. lanzar, levantar

    Diccionario universal ruso-español > толкануть

  • 6 толкать

    толка́ть
    1. см. толкну́ть;
    2. перен. (побуждать) instigi;
    \толкаться (inter)puŝiĝi;
    dispuŝi (расталкивать).
    * * *
    несов.
    1) empujar vt, empellar vt; atropellar vt ( расталкивать); arrebatar vt (Ю. Ам.)

    толка́ть ло́ктем — dar codazos, codear vt

    2) ( толчками сдвигать) empujar vt, mover a empujones

    толка́ть в про́пасть — empujar al precipicio

    3) перен. ( побуждать) incitar vt (a), instigar vt (a)

    толка́ть на преступле́ние — instigar al delito

    4) спорт. lanzar vt; levantar vt

    толка́ть ядро́ — lanzar el peso

    толка́ть шта́нгу — levantar pesas

    * * *
    несов.
    1) empujar vt, empellar vt; atropellar vt ( расталкивать); arrebatar vt (Ю. Ам.)

    толка́ть ло́ктем — dar codazos, codear vt

    2) ( толчками сдвигать) empujar vt, mover a empujones

    толка́ть в про́пасть — empujar al precipicio

    3) перен. ( побуждать) incitar vt (a), instigar vt (a)

    толка́ть на преступле́ние — instigar al delito

    4) спорт. lanzar vt; levantar vt

    толка́ть ядро́ — lanzar el peso

    толка́ть шта́нгу — levantar pesas

    * * *
    v
    1) gener. abalanzar, arrebatar (Ó. Àì.), atropellar (расталкивать), atropellarse, dar empujones, empellar, excitar (на что-л.), mover a empujones, empujar, impeler
    2) colloq. (êóäà-ë., ê êîìó-ë.) llamar a la puerta (de), (ñëîñàáüñà) estar, dirigirse (a), encontrarse (ocioso, sin objetivo), recurrir (обращаться; a), rempujar
    3) amer. pujar
    4) liter. (ïîáó¿äàáü) incitar (a), instigar (a)
    5) sports. lanzar, levantar

    Diccionario universal ruso-español > толкать

  • 7 толкнуть

    толкну́ть
    (ek)puŝi.
    * * *
    сов.
    * * *
    сов.
    * * *
    v
    1) gener. arrebatar (Ó. Àì.), atropellar (расталкивать), atropellarse, dar empujones, empellar, empujar, mover a empujones
    2) colloq. (êóäà-ë., ê êîìó-ë.) llamar a la puerta (de), (ñëîñàáüñà) estar, dirigirse (a), encontrarse (ocioso, sin objetivo), recurrir (обращаться; a)
    3) liter. (ïîáó¿äàáü) incitar (a), instigar (a)
    4) sports. lanzar, levantar

    Diccionario universal ruso-español > толкнуть

См. также в других словарях:

  • atropellar — {{#}}{{LM A03987}}{{〓}} {{ConjA03987}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04078}} {{[}}atropellar{{]}} ‹a·tro·pe·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a un animal,{{♀}} chocar con ellos o pasarles por encima un vehículo,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Ángel — (Del lat. angelus < gr. angelos, nuncio, mensajero.) ► sustantivo masculino 1 TEOLOGÍA Ser sobrenatural o espíritu puro que sirve a Dios y hace de mensajero, en el cristianismo, judaísmo e islamismo: ■ el primer coro de ángeles está compuesto… …   Enciclopedia Universal

  • Angel — (Del lat. angelus < gr. angelos, nuncio, mensajero.) ► sustantivo masculino 1 TEOLOGÍA Ser sobrenatural o espíritu puro que sirve a Dios y hace de mensajero, en el cristianismo, judaísmo e islamismo: ■ el primer coro de ángeles está compuesto… …   Enciclopedia Universal

  • atropello — ► sustantivo masculino 1 Accidente en que un vehículo o similar en movimiento atropella a alguien o algo, pasándole por encima o arrastrándolo: ■ después de aquel atropello no volvió a coger el coche. SINÓNIMO [atropellamiento] 2 Acción… …   Enciclopedia Universal

  • precipitar — (Del lat. praecipitare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tirar a una persona o una cosa desde un lugar alto: ■ las precipitó desde la terraza; se precipitó el coche por el barranco. REG. PREPOSICIONAL + desde, por SINÓNIMO arrojar despeñar 2… …   Enciclopedia Universal

  • zafarrancho — ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Retirada de estorbos y preparación de una parte de la embarcación para dejarla dispuesta para la realización de determinadas faenas. 2 coloquial Destrozo o destrucción: ■ se le cayó la bandeja con las copas y… …   Enciclopedia Universal

  • pasar un ángel — ► locución Expresión empleada cuando en una conversación se produce un silencio completo: ■ después de atropellarse unas palabras a otras, pasó un ángel y se serenaron los ánimos …   Enciclopedia Universal

  • atarantar(se) — Sinónimos: ■ atropellarse, precipitarse, aturullar, atontar, atontolinar, aturdir, azorar, confundir, desconcertar, espantar, asustar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atropello — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de atropellar o atropellarse: Ha habido un atropello en la calle: un coche ha pillado a un niño. Con esa injusticia ha cometido un atropello. Habló con tanto atropello que no entendí lo que dijo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acelerar — {{#}}{{LM A00387}}{{〓}} {{ConjA00387}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00395}} {{[}}acelerar{{]}} ‹a·ce·le·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar mayor velocidad o aumentar la velocidad: • Si quieres acelerar el trabajo, tendrás que contratar más personal …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • precipitar — {{#}}{{LM P31346}}{{〓}} {{ConjP31346}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32101}} {{[}}precipitar{{]}} ‹pre·ci·pi·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un hecho,{{♀}} desencadenarlo o acelerarlo: • Las pruebas encontradas precipitaron su… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»