-
21 arrears
adj.in arrears -> atrasado en pagos, en mora, atrasado de pago, endeudado.adv.in arrears -> en atraso.pl.atrasos. -
22 back
adj.1 trasero(a), de atrás (in space) (part, wheel)back number número atrasadoback pay atrasos, salario atrasado3 anterior.4 de la espalda.adv.1 atrás (in space)2 (en retorno, desquite)to get one's own back (on somebody) tomarse la revancha (contra alguien), desquitarse (de alguien)to get back at somebody vengarse de alguiento call somebody back llamar más tarde a alguienif you kick me I'll kick you back si me pegas una patada, te la devolveréwhen will she be back? ¿cuándo estará de vuelta?back in Britain en Gran Bretañaa few pages back unas cuantas páginas atrása few years back hace unos cuantos añosback when… cuando…, en el tiempo en que…back in 1982 allá por 1982as far back as 1914 ya en 19145 de regreso, de vuelta.6 hacia atrás.excl.abreviatura de: go back -> ve atrás.intj.atrás.s.1 espalda (de persona) ; lomo (de animal)2 dorso (de página, mano, libro) ; respaldo (de silla) ;3 (en futbol, rugby)right/left back defensato do something behind somebody's back hacer algo a espaldas de alguiento be glad to see the back of somebody alegrarse de perder a alguien de vistato have one's back to the wall estar contra las cuerdasput your back into it! ¡ponte a hacerlo en serio!to break the back of the work hacer la parte más dura del trabajoget off my back! (familiar) ¡déjame en paz!, ¡deja de fastidiarme!5 parte trasera, parte de atrás.6 espaldar, respaldo, espaldar de la silla, respaldo de la silla.7 parte de atrás del cuchillo.8 espalda del vestido, espalda.9 fondo de la sala, fondo del teatro.10 revés.11 trasdós, curva externa de un arco.12 envés, reverso de la tela.13 defensa, zaguero, zaga.14 Back, comando de explorador que lo devuelve a la página Web inmediatamente anterior.s. & adj.1 galga de ancla. (Familiar & Marina)2 espalda de un bote. (náutica)3 fondo (de la sala), defensa, zaga (posición defensiva), zaguero (jugador).vt.1 respaldar, apoyar (support) ; financiar, dar respaldo financiero a (financially)2 apostar por (bet on)3 mover hacia atrás (move backward)4 echar para atrás, retroceder.5 documentar.6 venir de retroceso, echar para atrás, retroceder, caminar de retroceso.7 endosar, brindar abierto apoyo a, confirmar, respaldar.vi.retroceder, ir hacia atrás (move backward) ; recular, dar marcha atrás (car, driver) (pt & pp backed) -
23 back issue
s.ejemplar atrasado, número atrasado, ejemplar pasado. -
24 back pay
s.sueldo atrasado, salario atrasado, salarios atrasados, atrasos de dinero. -
25 run late
v.andar atrasado, estar atrasado. -
26 catch up
(to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) alcanzarcatch up vb alcanzarI tried to catch up with her, but she was too fast intenté alcanzarla, pero era demasiado rápidav.• emparejar v.1) v + adv ( draw level)I missed three weeks' classes, and it was a struggle to catch up — perdí tres semanas de clase y me costó ponerme al día
to catch up with somebody/something — ( physically) alcanzar* a alguien/algo; \<\<on gossip/news\>\> ponerse* al corriente de algo
she had to catch up with o on the rest of the class/the work she'd missed — tuvo que ponerse al nivel del resto de la clase/al día con el trabajo
all those late nights eventually caught up on o with me — todas esas trasnochadas finalmente pudieron más que yo
2)a) v + o + adv ( draw level with) (BrE) alcanzar*b) v + o + adv, v + adv + o ( pick up) recoger*3) (trap, involve)to be/get caught up in something — \<\<in barbed wire/thorns\>\> estar*/quedar enganchado/atrapado en algo; \<\<in scandal/dispute\>\> verse* envuelto en algo; \<\<in thoughts\>\> estar* absorto or ensimismado en algo; \<\<in excitement/enthusiasm\>\> contagiarse de algo
I got caught up in the traffic — me agarró or (esp Esp) me cogió el tráfico
1. VT + ADV1)to catch sb up — (walking, working etc) alcanzar a algn
2) (=enmesh)3) (=grab) [+ weapon, pen etc] recoger, agarrar2.VI + ADVto catch up (on or with one's work) — ponerse al día (en el trabajo)
to catch up with — [+ person] alcanzar; [+ news etc] ponerse al corriente de
the police finally caught up with him in Vienna — al final la policía dio con él or lo localizó en Viena
* * *1) v + adv ( draw level)I missed three weeks' classes, and it was a struggle to catch up — perdí tres semanas de clase y me costó ponerme al día
to catch up with somebody/something — ( physically) alcanzar* a alguien/algo; \<\<on gossip/news\>\> ponerse* al corriente de algo
she had to catch up with o on the rest of the class/the work she'd missed — tuvo que ponerse al nivel del resto de la clase/al día con el trabajo
all those late nights eventually caught up on o with me — todas esas trasnochadas finalmente pudieron más que yo
2)a) v + o + adv ( draw level with) (BrE) alcanzar*b) v + o + adv, v + adv + o ( pick up) recoger*3) (trap, involve)to be/get caught up in something — \<\<in barbed wire/thorns\>\> estar*/quedar enganchado/atrapado en algo; \<\<in scandal/dispute\>\> verse* envuelto en algo; \<\<in thoughts\>\> estar* absorto or ensimismado en algo; \<\<in excitement/enthusiasm\>\> contagiarse de algo
I got caught up in the traffic — me agarró or (esp Esp) me cogió el tráfico
-
27 due
dju:
1. adjective1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) debido; ser pagadero; estar muy agradecido2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) esperado3) (proper: Take due care.) debido
2. adverb(directly South: sailing due east.) derecho hacia
3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) merecido2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) derechos•- duly- due to
- give someone his due
- give his due
due adjwhen is the rent due? ¿cuándo hay que pagar el alquiler?due to debido a / portr[djʊː]1 (expected, supposed to happen) esperado,-a■ when is the baby due? ¿para cuándo espera el bebé?2 formal use (proper, correct) debido,-a■ he was driving without due care and attention conducía de forma imprudente y sin prestar la debida atención3 (payable, requiring immediate payment) pagadero,-a, que vence4 (owed as right) merecido,-a; (owed as debt) debido,-a■ thanks are due to all the staff at London Hospital gracias a todo el personal del Hospital de Londres■ how much are you due? ¿cuánto te deben?1 merecido1 derecho hacia1 (charges, payments, fees) cuota■ have you paid your dues? ¿has pagado la cuota?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdue to debido ato become due SMALLFINANCE/SMALL vencer, hacerse efectivo,-ato be due to deberse a, ser causado,-a porto give somebody his/her due dar a alguien su merecido, ser justo,-a con alguien, hacer justicia a alguienwith all due respect con el debido respeto, con todo el respeto que se merece, sin ganas de ofenderdue date (fecha de) vencimientodue ['du:, 'dju:] adv: justo a, derecho haciadue north: derecho hacia el nortedue adj1) payable: pagadero, sin pagar2) appropriate: debido, apropiadoafter due consideration: con las debidas consideraciones3) expected: esperadothe train is due soon: esperamos el tren muy pronto, el tren debe llegar pronto4)due to : debido a, pordue n1)to give someone his (her) due : darle a alguien su merecido2) dues npl: cuota fadj.• atrasado, -a adj.• debido, -a adj.• oportuno, -a adj.• pagadero, -a adj.adv.• directamente adv.• exactamente adv.n.• cuota s.f.• deuda s.f.
I duː, djuː1) (pred)a) ( payable)the payment becomes o falls due on the 5th — hay que hacer efectivo el pago el día 5
b) ( owed)due TO somebody/something: the respect due to one's elders el respeto que se les debe a los mayores; the money due to them el dinero que se les debe or (frml) se les adeuda; it's all due to you todo gracias a ti, te lo debemos todo a ti; it was due to a technical problem — se debió a un problema técnico
c)d) ( scheduled)when is the next train/flight due? — ¿cuándo llega el próximo tren/vuelo?
when is the baby due? — ¿para cuándo espera or tiene fecha?
she's due back tomorrow — vuelve mañana, su regreso está previsto para mañana
2) (before n)a) ( proper) <consideration/regard> debidowith all due respect — con el debido respeto, con todo el respeto que se merece
in due course — en su debido momento, a su debido tiempo
II
the fort is due west of the town — el fuerte está justo or exactamente al oeste del pueblo
III
1)to give him his due, he is efficient — tienes que reconocer que es eficiente
2) dues plural noun ( subscription) cuota f[djuː]1. ADJ1) (=expected)when is the plane due (in)? — ¿a qué hora llega el avión?
the train is due (in) or due to arrive at eight — el tren llega a las ocho, el tren tiene su hora de llegada a las ocho
the magazine/film/record is due out in December — la revista/la película/el disco sale en diciembre
he is due back tomorrow — estará de vuelta mañana, está previsto que vuelva mañana
when is it due to happen? — ¿para cuándo se prevé?
when is the baby due? — ¿cuándo se espera que nazca el niño?
2) (=owing) [sum, money] pagadero, pendientehe's due a salary raise — (US) le corresponde un aumento de sueldo
when is the rent due? — ¿cuándo se paga el alquiler?, ¿cuándo hay que pagar el alquiler?
I feel I'm about due a holiday! — ¡me parece que necesito unas vacaciones!
•
to fall due — (Econ) vencer•
he is due for a rise/promotion — le corresponde un aumento de sueldo/un ascenso•
I have £50 due to me — me deben 50 librasthey must be treated with the respect due to their rank/age — deben ser tratados con el respeto que su rango/edad merece
3) (=appropriate) [care, attention] debido•
to drive without due care and attention — (Jur) conducir or (LAm) manejar sin el cuidado y la atención debidos•
he has never received due credit for his achievements — nunca ha recibido el crédito que merece por sus logros•
due process (of law) — (Jur) (el buen hacer de) la justicia•
with (all) due respect (to Mrs Harrison) — con el debido respeto (hacia la señora Harrison)4)due to — (=caused by) debido a
due to repairs, the garage will be closed next Saturday — esta gasolinera estará cerrada por obras el próximo sábado
what's it due to? — ¿a qué se debe?
2.ADV•
to face due north — [person] mirar justo hacia el norte; [building] estar orientado completamente hacia el norte•
to go due north — ir derecho hacia el norte3. N1) (=due credit)to give him his due, he did try hard — para ser justo, se esforzó mucho
harbour/port dues — derechos mpl de puerto
- pay one's dues4.CPDdue date N — (Econ) [of loan, debt] fecha f de vencimiento
when is your due date? — (for birth) ¿cuándo cumples?
she is five days past her due date — cumplió hace cinco días, salió de cuentas hace cinco días (Sp)
* * *
I [duː, djuː]1) (pred)a) ( payable)the payment becomes o falls due on the 5th — hay que hacer efectivo el pago el día 5
b) ( owed)due TO somebody/something: the respect due to one's elders el respeto que se les debe a los mayores; the money due to them el dinero que se les debe or (frml) se les adeuda; it's all due to you todo gracias a ti, te lo debemos todo a ti; it was due to a technical problem — se debió a un problema técnico
c)d) ( scheduled)when is the next train/flight due? — ¿cuándo llega el próximo tren/vuelo?
when is the baby due? — ¿para cuándo espera or tiene fecha?
she's due back tomorrow — vuelve mañana, su regreso está previsto para mañana
2) (before n)a) ( proper) <consideration/regard> debidowith all due respect — con el debido respeto, con todo el respeto que se merece
in due course — en su debido momento, a su debido tiempo
II
the fort is due west of the town — el fuerte está justo or exactamente al oeste del pueblo
III
1)to give him his due, he is efficient — tienes que reconocer que es eficiente
2) dues plural noun ( subscription) cuota f -
28 issue
'iʃu:
1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) distribuir2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) salir
2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) emisión2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) número3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) tema, asuntoissue1 n1. asunto / cuestión / temathe two presidents discussed several important issues los dos presidentes trataron varios temas importantes2. número3. emisiónissue2 vb distribuir / proveertr['ɪʃʊː]■ where do you stand on this issue? ¿cuál es tu postura respecto a esta cuestión?2 (of newspaper, magazine, etc) número■ have you got this month's issue of Vax? ¿tienes el Vax de este mes?■ do you sell back issues? ¿vendéis números atrasados?3 (of stamps, shares, back notes, etc) emisión nombre femenino; (of book) publicación nombre femenino4 (of passport, licence) expedición nombre femenino5 (of equipment, supplies, etc) distribución nombre femenino, reparto, suministro■ where's the point of issue? ¿dónde está el punto de reparto?6 formal use (emergence - of water, blood) flujo7 formal use (children) descendencia1 (book, article) publicar2 (stamps, shares, banknotes, etc) emitir3 (passport, visa) expedir4 (equipment, supplies, etc) distribuir, repartir, suministrar, proporcionar5 (order, instruction) dar; (statement, warning) dar, hacer público; (writ, summons) dictar, expedir; (decree) promulgar; (warrant) expedir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat issue en cuestión, en discusiónto address an issue tratar una cuestiónto cloud/confuse the issue complicar el asuntoto die without issue morir sin dejar descendenciato evade/duck the issue eludir el problema, evitar el temato force the issue forzar una decisiónto make an issue (out) of something dar demasiada importancia a algo, insistir demasiado sobre algoto take issue with somebody manifestar su desacuerdo con alguien, discrepar con alguien1) emerge: emerger, salir, fluir2) descend: descender (dícese de los padres o antepasados específicos)3) emanate, result: emanar, surgir, resultarissue vt1) emit: emitir2) distribute: emitir, distribuirto issue a new stamp: emitir un sello nuevo3) publish: publicarissue n1) emergence, flow: emergencia f, flujo m2) progeny: descendencia f, progenie f3) outcome, result: desenlace m, resultado m, consecuencia f4) matter, question: asunto m, cuestión f5) publication: publicación f, distribución f, emisión f6) : número m (de un periódico o una revista)n.• número (Revista) s.m.n.• cuestión s.f.• distribución s.f.• edición s.f.• emisión s.f.• entrega s.f.• impresión s.f.• nacimiento s.m.• problema s.m.• suceso s.m.• tema de discusión s.m.,f.• tirada s.f.v.• distribuir v.• emitir (Banca) v.• exhalar v.• expedir v.• nacer v.• surgir v.'ɪʃuː, 'ɪʃjuː, ɪsjuː
I
1) c ( subject discussed) tema m, cuestión f, asunto mto face the issue — enfrentarse al or afrontar el problema
let's not cloud o confuse o fog the issue — no nos vayamos por la tangente, no desviemos la atención del verdadero problema
at issue: the matter at issue is... de lo que se trata es de...; to make an issue of something: I don't want to make an issue of it but... no quiero insistir demasiado sobre el tema pero..., no quiero exagerar la importancia del asunto pero...; to take issue with somebody/something — discrepar or disentir* de or con alguien/en or de algo
2)a) u ( of documents) expedición f; ( of library books) préstamo m; ( of tickets) venta f, expedición f; ( of supplies) reparto mb) u c (of stamps, shares, bank notes) emisión fc) c (of newspaper, magazine) número m3)a) u c ( emergence) (frml) flujo mb) (outcome, result) (no pl) desenlace m4) ( progeny) (frml) (+ sing or pl vb) descendencia f
II
1.
a) ( give out) \<\<statement/report\>\> hacer* público; \<\<instructions\>\> dar*; \<\<tickets/visas\>\> expedir*; \<\<library books\>\> prestar; \<\<bank notes/stamps/shares\>\> emitir; \<\<writ/summons\>\> dictar, expedir*to issue something TO somebody, to issue somebody WITH something: the teacher issued library cards to the pupils el profesor distribuyó tarjetas de lector entre los alumnos; we can issue you with the necessary documents — le podemos proporcionar or suministrar los documentos necesarios
b) issuing pres p <house/bank> emisor
2.
vi (frml)1) ( result)to issue FROM something — derivar(se) or surgir* de algo (frml)
2) ( emerge) salir*; \<\<liquid\>\> fluir*, manar['ɪʃuː]1. N1) (=matter, question) asunto m, cuestión funtil the issue is decided — hasta que se decida algo sobre el asunto or la cuestión or el tema
I was earning a lot of money but that was not the issue — ganaba mucho dinero, pero esa no era la cuestión
•
we need to address this issue — tenemos que tratar este asunto or esta cuestión or este tema•
the point at issue — el punto en cuestiónthey were at issue over... — estuvieron discutiendo (sobre)...
•
to avoid the issue — eludir or frm soslayar el problema•
to face the issue — hacer frente a la cuestión or al problema, afrontar la situación•
to force the issue — forzar una decisión•
to join issue with sb — enfrentarse a or con algn•
to make an issue of sth, I think we should make an issue of this — creo que deberíamos insistir en este puntodo you want to make an issue of it? — ¿quieres hacer un problema de esto?
•
it's not a political issue — no es una cuestión política•
to take issue with sth/sb — discrepar de algo/de or con algnside 3.I feel I must take issue with you on or over that — permítame que discrepe de usted en or sobre eso
2) [of shares, stamps, banknotes] emisión f ; [of library book] préstamo m ; [of document] expedición f ; [of rations] distribución f, reparto m•
an army issue blanket — una manta del ejército•
a standard issue army rifle — un rifle del ejército de fabricación estándar3) (=copy) [of magazine] ejemplar m, número mthe March issue — el ejemplar or número de marzo
5) (Jur) (=offspring) descendencia f6) (Med) flujo m2.VT [+ library book] prestar; [+ tickets] emitir; [+ shares, stamps] poner en circulación, emitir; [+ rations] distribuir, repartir; [+ order] dar; [+ statement, proclamation] hacer público; [+ decree] promulgar; [+ passport, certificate] expedir; [+ licence] facilitar; [+ writ, summons] extender•
to issue sth to sb, issue sb with sth — dar algo a algn3. VI1) (=come forth)•
to issue from sth — [blood, water] brotar or salir de algo; [sound] salir de algo; [report, account] provenir de algoreports issuing from opposition sources say that... — informes provenientes de fuentes de la oposición afirman que...
2) (=derive) derivar ( from de)3) frm (=have as result)•
to issue in sth — resultar en algo, dar algo como resultado4.CPDissue price N — precio m de emisión
* * *['ɪʃuː, 'ɪʃjuː, ɪsjuː]
I
1) c ( subject discussed) tema m, cuestión f, asunto mto face the issue — enfrentarse al or afrontar el problema
let's not cloud o confuse o fog the issue — no nos vayamos por la tangente, no desviemos la atención del verdadero problema
at issue: the matter at issue is... de lo que se trata es de...; to make an issue of something: I don't want to make an issue of it but... no quiero insistir demasiado sobre el tema pero..., no quiero exagerar la importancia del asunto pero...; to take issue with somebody/something — discrepar or disentir* de or con alguien/en or de algo
2)a) u ( of documents) expedición f; ( of library books) préstamo m; ( of tickets) venta f, expedición f; ( of supplies) reparto mb) u c (of stamps, shares, bank notes) emisión fc) c (of newspaper, magazine) número m3)a) u c ( emergence) (frml) flujo mb) (outcome, result) (no pl) desenlace m4) ( progeny) (frml) (+ sing or pl vb) descendencia f
II
1.
a) ( give out) \<\<statement/report\>\> hacer* público; \<\<instructions\>\> dar*; \<\<tickets/visas\>\> expedir*; \<\<library books\>\> prestar; \<\<bank notes/stamps/shares\>\> emitir; \<\<writ/summons\>\> dictar, expedir*to issue something TO somebody, to issue somebody WITH something: the teacher issued library cards to the pupils el profesor distribuyó tarjetas de lector entre los alumnos; we can issue you with the necessary documents — le podemos proporcionar or suministrar los documentos necesarios
b) issuing pres p <house/bank> emisor
2.
vi (frml)1) ( result)to issue FROM something — derivar(se) or surgir* de algo (frml)
2) ( emerge) salir*; \<\<liquid\>\> fluir*, manar -
29 moron
tr['mɔːrɒn]2 SMALLMEDICINE/SMALL retrasado,-a mentalmoron ['mor.ɑn] n1) : retrasado m, -da f mental2) dunce: estúpido m, -da f; tonto m, -ta fn.• atrasado mental s.m.• imbécil s.m.• morón s.m.'mɔːrɑːn, 'mɔːrɒnnoun (colloq & pej) imbécil mf, tarado, -da m,f (fam)['mɔːrɒn]N1) * (=idiot) imbécil mf2) (Med, Psych) † retrasado(-a) m / f mental* * *['mɔːrɑːn, 'mɔːrɒn]noun (colloq & pej) imbécil mf, tarado, -da m,f (fam) -
30 outstanding
1) (excellent; very good: an outstanding student.) excepcional, extraordinario, excelente2) (not yet paid, done etc: You must pay all outstanding bills.) pendiente, atrasado•outstanding adj excelente / destacado / sobresalientetr[aʊt'stændɪŋ]1 (excellent) destacado,-a, notable, sobresaliente; (exceptional) excepcional, extraordinario,-a, singular2 (conspicuous) destacado,-aoutstanding [.aʊt'stændɪŋ] adj1) unpaid: pendiente2) notable: destacado, notable, excepcional, sobresalienteadj.• campante adj.• caracterizado, -a adj.• clásico, -a adj.• descollante adj.• destacado, -a adj.• pendiente adj.• prominente adj.• relevante adj.• sin cobrar adj.• sin pagar adj.• sobresaliente adj.aʊt'stændɪŋ1)a) ( excellent) <ability/beauty> extraordinario, excepcional; <achievement/performer> destacado2)a) ( unpaid) <debt/account> pendiente (de pago)b) ( remaining) <request/problem> pendiente, por resolverc) (AmE)outstanding stock o shares — acciones fpl en circulación
[aʊt'stændɪŋ]ADJ1) (=exceptional) [person, achievement, contribution, feature] destacado; [beauty, performance, service] excepcional, extraordinario; [example] sobresalientehe was the most outstanding scientist of his generation — fue el científico más destacado de su generación
2) (=not settled) [issue, problem] pendiente, por resolver; [bill] por cobrar; [debt, balance, account] pendiente; [shares] en circulación, en manos del públicoamount outstanding — saldo m pendiente
* * *[aʊt'stændɪŋ]1)a) ( excellent) <ability/beauty> extraordinario, excepcional; <achievement/performer> destacado2)a) ( unpaid) <debt/account> pendiente (de pago)b) ( remaining) <request/problem> pendiente, por resolverc) (AmE)outstanding stock o shares — acciones fpl en circulación
-
31 pueblo
Del verbo poblar: ( conjugate poblar) \ \
pueblo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: poblar pueblo
poblar ( conjugate poblar) verbo transitivo 1 ‹territorio/región› 2 pueblo algo DE algo ‹ bosque› to plant sth with sth; ‹río/colmena› to stock sth with sth poblarse verbo pronominal [tierra/colonia] to be settled
pueblo sustantivo masculino 1 ( poblado) village; ( más grande) small town;◊ pueblo joven (Per) shantytown2
poblar verbo transitivo
1 (habitar, vivir) to inhabit
2 (llenar de gente, repoblar) to populate
pueblo sustantivo masculino
1 village, small town
2 (comunidad, nación) people
la voluntad del pueblo, the will of the people
3 (clase popular) common people ' pueblo' also found in these entries: Spanish: abatirse - arriba - aterrizar - belicosa - belicoso - cercana - cercano - chalet - comidilla - costumbre - defensor - defensora - dejada - dejado - dominar - erigirse - escogida - escogido - fantasma - fiesta - guerrera - guerrero - honra - incomunicar - incomunicada - incomunicado - indomable - levantamiento - levantarse - llana - llano - malencarada - malencarado - morirse - muerta - muerto - población - residir - soberana - soberano - amo - amotinado - amotinar - asentado - atrasado - bagaje - barbarie - civilizar - conquista - conquistar English: about - amok - annihilate - besiege - chosen - cross-country - curve - cut off - developing - dreary - drift - folk - hilly - inflict - inhospitable - language - life - ombudsman - oppress - people - populace - poverty - raze - seaside town - serve - settle - side - skirt - stand - straddle - subdue - town - uncivilized - uninhabited - via - village - village hall - bury - country - do - due - elder - hole - home - nestle - peaceful - popular - villager - way['pweblǝʊ]N1) (=American Indian settlement) poblado m2) (=town in Spanish-speaking America) pueblo m -
32 region
'ri:‹ən(a part of a country, the world etc: Do you know this region well?; in tropical regions.) región- regional- regionally
- in the region of
region n región
región sustantivo femenino region
región f Geog Anat Mil region ' región' also found in these entries: Spanish: adelantada - adelantado - arroba - atrasada - atrasado - autonomía - caldo - caribeña - caribeño - comarca - comunidad - degustación - dinamitar - históricamente - latitud - oasis - propagarse - propia - propio - serranía - sierra - suave - tonillo - vinícola - zona - alfajor - arrocero - Ártico - autónomo - caracterizar - Chaco - coya - deshabitado - diseminado - este - explorar - exportador - fecundo - gentilicio - habla - lluvioso - lugar - milonga - nordeste - noroeste - norte - oeste - pampa - poblar - seco English: Antarctic - area - country - district - map - northern - ravage - region - wreak - Arctic - blight - break - Caribbean - coast - decline - deprived - desert - east - frozen - grip - inhospitable - Lake District - lawless - Midwest - north - police - produce - pubic - settle - small - south - southern - survey - tour - undeveloped - uninhabited - wash - west - winetr['riːʤən]1 región nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the region of aproximadamente, alrededor deregion ['ri:ʤən] n1) : región f2)in the region of : alrededor den.• cantón s.m.• comarca (Gobierno) s.f.• latitud s.f.• país s.m.• redonda s.f.• región s.f.• tierra s.f.• zona s.f.'riːdʒəna) (Anat, Geog) ( area) región f, zona fb)a sum in the region of... — una suma del orden de...
['riːdʒǝn]N1) [of country, human body] región f, zona fthe densely populated coastal region — la región or zona costera densamente poblada
the pelvic region — la región or la zona pélvica
the regions — (=provinces) las provincias
2) (=field, sphere) campo m3)in the region of — (=approximately) aproximadamente, alrededor de
it will cost in the region of £6 million — costará aproximadamente or alrededor de 6 millones de libras
I would say she's in the region of 40 — yo diría que ronda los 40, yo diría que tiene unos 40 años
* * *['riːdʒən]a) (Anat, Geog) ( area) región f, zona fb)a sum in the region of... — una suma del orden de...
-
33 retard
(to make slower or later: The country's economic progress was retarded by strikes; The baby's development was retarded by an accident he had shortly after birth.) retrasar- retarded
tr[rɪ'tɑːd]1 retardar, retrasarretard [ri'tɑrd] vt: retardar, retrasarn.• retardo s.m.v.• atrasar v.• emperezar v.• retardar v.• retrasar v.
I rɪ'tɑːrd, rɪ'tɑːdtransitive verb \<\<growth\>\> retardar; \<\<progress\>\> retrasar
II 'riːtɑːrd, 'riːtɑːdnoun (AmE colloq & pej) tarado, -da m,f (fam)1.VT [rɪ'tɑːd]retardar, retrasar2.N ['riːtɑːd](US) ** atrasado(-a) m / f mental ** * *
I [rɪ'tɑːrd, rɪ'tɑːd]transitive verb \<\<growth\>\> retardar; \<\<progress\>\> retrasar
II ['riːtɑːrd, 'riːtɑːd]noun (AmE colloq & pej) tarado, -da m,f (fam) -
34 retarded
adjective a mentally retarded child.) retrasadoretarded adj retrasadotr[rɪ'tɑːdɪd]1 retrasado,-aretarded [ri'tɑrdəd] adj: retrasadoadj.• atrasado, -a adj.rɪ'tɑːrdəd, rɪ'tɑːdɪdadjective (sometimes offensive) retrasado[rɪ'tɑːdɪd]he is mentally retarded — es (un) débil or retrasado mental
1.ADJ retardado, retrasado2.NPL* * *[rɪ'tɑːrdəd, rɪ'tɑːdɪd]adjective (sometimes offensive) retrasadohe is mentally retarded — es (un) débil or retrasado mental
-
35 underdeveloped
tr[ʌndədɪ'veləpt]1 subdesarrollado,-a2 (of photo) insuficientemente revelado,-aunderdeveloped [.ʌndərdɪ'vɛləpt] adj: subdesarrollado, atrasadoadj.• subdesarrollado (Economía) adj.'ʌndərdɪ'veləpt, ˌʌndədɪ'veləpt['ʌndǝdɪ'velǝpt]ADJ1) (Econ) [country, society, economy] subdesarrollado2) (Anat) poco desarrollado3) (Phot) insuficientemente revelado* * *['ʌndərdɪ'veləpt, ˌʌndədɪ'veləpt] -
36 VA
Del verbo ir: ( conjugate ir) \ \
va es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: ir va
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo 1 iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot; va por mar to go by sea; ¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!; el va y venir de los invitados the coming and going of the guests; vamos a casa let's go home; ¿adónde va este tren? where's this train going (to)?; va de compras/de caza to go shopping/hunting; ya vamos para allá we're on our way; ¿por dónde se va a …? how do you get to …?; va por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb; voy (a) por pan I'm going to get some bread ya va al colegio she's already at school 2 ( expresando propósito) va a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;ve a ayudarla go and help her; ver tb va v aux 1 3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come! 4 [ comentario]: eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you 1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento): ¿van cómodos? are you comfortable?; íbamos sentados we were sitting down; vas muy cargada you have a lot to carry; yo iba a la cabeza I was in the lead 2 ( refiriéndose al atuendo): voy a va de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde she was dressed in green 3 ( en calidad de) va de algo to go (along) as sth; 1 [camino/sendero] ( llevar) va a algo to lead to sth, to go to sth 2 (extenderse, abarcar): el período que va desde … hasta … the period from … to … 1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;va de mal en peor it's going from bad to worse; ¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq); ¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?; me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam; ¡que te vaya bien! all the best!, take care!; ¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam 2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;voy ganando yo I'm ahead, I'm winning 3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20? 4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que … it's getting on for two years since … 5 (sumar, hacer): con este van seis six, counting this one 6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month 1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!; ¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!; vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way! 2a) ( combinar) va con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):te vaá bien un descanso a rest will do you good 3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) vale a algo/algn to support sth/sb; 1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy; es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway 2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!va v aux va a + inf: 1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work 2 (al prevenir, hacer recomendaciones): cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq); lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains 3 ( expresando un proceso paulatino): ya puedes va haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse irse verbo pronominal 1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;vámonos let's go; bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off; no te vayas don't go; vete a la cama go to bed; se fue de casa/de la empresa she left home/the company; vete de aquí get out of here; se han ido de viaje they're away, they've gone away 2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent 3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go; (+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ vase de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;me iba para atrás I was falling backwards; frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
va,◊ vas, etc see ir
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass (tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right (ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water (haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old (encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up 'va' also found in these entries: Spanish: abrigada - abrigado - allá - amarrar - atrasada - atrasado - aviar - botija - chutar - clara - claro - como - contraluz - contrapartida - correligionaria - correligionario - costar - cuentagotas - dar - decente - decir - despedir - dónde - drogodependencia - elemento - enfermar - ese - esperar - estratega - explosión - extemporánea - extemporáneo - fortificación - ir - hispanista - hombre - homologación - igual - irse - larga - largo - lazada - menda - mentalizarse - metálica - metálico - niña - niño - nublarse - oscurecerse English: abroad - accustom - admit - advise - afraid - after - anywhere - appreciate - as - ask - averse - avoid - ban - bar - bear - bluster - bomb - boulevard - bound - bovine - burn out - certain - choose - close - conduct - conjunctivitis - deny - device - devise - devour - devout - directly - disavow - divide - divine - divorce - do - doing - dread - enjoy - escape - essay - excuse - expand - expect - finish - flu - flunk - focus - freezenoun = Virginia(US)1.ABBR= Virginia2.N ABBR= Veterans Administration* * *noun = Virginia -
37 delayed, due to bad weather
delayed, due to bad weatheradj.• atrasado por el mal tiempo adj. -
38 past due
-
39 short of funds
-
40 slow to learn
См. также в других словарях:
atrasado — atrasado, da adjetivo alcanzado, empeñado, endeudado. * * * Sinónimos: ■ subdesarrollado, analfabeto, inculto, mísero ■ anticuado, viejo … Diccionario de sinónimos y antónimos
atrasado — adj. 1. Que se atrasou. ≠ ADIANTADO 2. Que está pouco adiantado ou desenvolvido. ≠ ADIANTADO 3. Atardado. 4. Precedente, anterior, último. 5. Que marca hora anterior à hora certa que deveria marcar. ≠ ADIANTADO 6. Que não acompanha o progresso … Dicionário da Língua Portuguesa
atrasado — atrasado, da (Del part. de atrasar). 1. adj. Que está empeñado o tiene deudas. 2. coloq. Cuba. Dicho de un mulato: Que tiene más rasgos de negro que de blanco … Diccionario de la lengua española
atrasado — ► adjetivo 1 ECONOMÍA Que tiene deudas. 2 Que está menos desarrollado de lo que le corresponde por su edad o por la época: ■ este niño está atrasado para su edad. ANTÓNIMO adelantado 3 Que no es reciente: ■ los recibos atrasados. * * * atrasado,… … Enciclopedia Universal
atrasado — I. pp de atrasar o atrasarse II. adj 1 Que se ha quedado atrás en el desarrollo, el progreso, en un compromiso o carrera: los países atrasados, rentas atrasadas, Darán cursos para regularizar a los estudiantes atrasados 2 Andar atrasado de… … Español en México
atrasado — {{#}}{{LM A47506}}{{〓}} {{SynA04044}} {{[}}atrasado{{]}}, {{[}}atrasada{{]}} ‹a·tra·sa·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que va por detrás de lo normal o que no tiene un desarrollo normal: • ir atrasado en los estudios.{{○}} {{<}}2{{>}} De un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atrasado — (adj) (Intermedio) que tiene que contribuir con una cantidad de dinero por algo y todavía no lo ha hecho Ejemplos: Estaba atrasado en reembolso del crédito y me pidió ayuda. Este mes estoy atrasada en el pago del alquiler. (adj) (Intermedio) que… … Español Extremo Basic and Intermediate
atrasado — deficiente mental; tonto; lerdo; cf. mamerto, gil, amermelado, asopavo, patinarse, retrasado; los hijos de la vecina parece que son atrasaditos, ¿no? , ¿usted es atrasadito o se hace, mi amor? No ocupe el agua, pues, ¿no ve que me estoy duchando? … Diccionario de chileno actual
atrasado — pop. Igual que Atrazado/da … Diccionario Lunfardo
atrasado — Derecho. Pasado su vencimiento o momento esperado … Diccionario de Economía Alkona
atrasado — Derecho. Pasado su vencimiento o momento esperado … Diccionario de Economía