-
101 задняя дуга атланта
( arcus posterior atlantis) arco posteriore dell'atlanteРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > задняя дуга атланта
-
102 крестообразная связка атланта
( ligamentum cruciforme atlantis) legamento cruciforme dell'atlanteРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > крестообразная связка атланта
-
103 передний бугорок атланта
( tuberculum anterius atlantis) tubercolo anteriore dell'atlanteРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > передний бугорок атланта
-
104 передняя дуга атланта
( arcus anterior atlantis) arco anteriore dell'atlanteРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > передняя дуга атланта
-
105 поперечная связка атланта
( ligamentum transversum atlantis) legamento trasverso dell'atlanteРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > поперечная связка атланта
-
106 celeste
"light blue;Lichtblau"* * *sky blue* * *celeste agg.1 ( del cielo) celestial, heavenly: corpi celesti, celestial (o heavenly) bodies; globo, sfera celeste, celestial globe, sphere; equatore, polo celeste, celestial equator, pole; atlante celeste, star atlas // (fis.) meccanica celeste, celestial mechanics2 ( divino) celestial, heavenly, divine: la città celeste, the Celestial City; (teol.) grazia celeste, heavenly (o divine) grace // il Celeste Impero, the Celestial Empire3 ( colore) sky-blue, light blue, azure; (rar.) celeste◆ s.m.1 ( colore) sky blue, light blue, azure; (rar.) celeste* * *[tʃe'lɛste]1. agg1) (colore) pale blue, sky-blue2) (di cielo) celestial, (divino) heavenly, celestialla volta celeste — the vault o canopy of heaven
2. sm(colore) pale blue, sky blue* * *[tʃe'lɛste] 1.1) astr. [ fenomeno] celestialcorpo celeste — heavenly o celestial body
2) (divino) [gloria, spirito] celestial3) (azzurro) baby-blue, sky-blue2.sostantivo maschile (azzurro) baby-blue, sky-blue* * *celeste/t∫e'lεste/ ⇒ 32 (divino) [gloria, spirito] celestial; Padre Celeste Heavenly Father3 (azzurro) baby-blue, sky-blue(azzurro) baby-blue, sky-blue. -
107 geografico
(pl -ci) geographiccarta f geografica map* * *geografico agg. geographic (al): carta geografica, map; atlante geografico, geographical atlas; scoperte geografiche, geographical discoveries.* * ** * *geograficopl. -ci, - che /dʒeo'grafiko, t∫i, ke/geographic(al); carta -a map; nord geografico true north. -
108 muto
1. adj silent, unable to speakessere muto dallo stupore be unable to speak because of astonishment2. m, muta f person who is unable to speak* * *muto agg.1 dumb, mute: muto dalla nascita, born dumb // sarò muto come una tomba, I will be as silent as the grave // alla muta, without speaking (o by gestures)2 ( silenzioso) dumb, mute, silent; ( senza parole) speechless: il grande bosco era muto, the forest was silent; mi guardò con muta sorpresa, he looked at me in mute amazement; restammo muti per l'orrore, we were struck dumb with horror; rimase muto davanti al tribunale, he stood mute (o silent) before the tribunal; rimase muto quando glielo dissi, he remained speechless when I told him; cinema, film muto, silent cinema, film // (teatr.) scena muta, dumb show: quando fu interrogato fece scena muta, (fig.) when he was questioned, he couldn't say a word3 (fon.) silent, mute; muted: e muta, silent e; lettera muta, silent letter; suoni muti, muted sounds◆ s.m. dumb person, mute: il linguaggio dei muti, deaf-and-dumb language.* * *['muto] muto (-a)1. aggMed dumb, speech-impaired, Ling silent, mute, (Geog : cartina, atlante) blank2. sm/fMed dumb person, mute* * *['muto] 1.1) med. dumb, mute2) (che tace) silentmuto per — speechless with [gioia, rabbia]
4) (inespresso) [rimprovero, dolore, rabbia] silent5) cinem. [cinema, film] silent6) fon. [vocale, consonante] mute7) (senza iscrizione) [ cartina geografica] blank2.1) (persona) dumb person, mute2) cinem. silent screen••fare scena -a — not to say one word; gerg. scol. not to know a thing
* * *muto/'muto/1 med. dumb, mute2 (che tace) silent; rimanere muto to remain silent3 (incapace di parlare) muto per speechless with [gioia, rabbia]4 (inespresso) [rimprovero, dolore, rabbia] silent5 cinem. [cinema, film] silent6 fon. [vocale, consonante] mute7 (senza iscrizione) [ cartina geografica] blank8 (privo di suono) il telefono diventò muto the phone went dead(f. -a)1 (persona) dumb person, mute2 cinem. silent screenrestare muto come un pesce to keep mum; fare scena -a not to say one word; gerg. scol. not to know a thing; muto come una tomba as silent as the grave. -
109 geografico agg
[dʒeo'ɡrafiko] geografico -a, -ci, -che -
110 ALI
ALIALI ['a:li]sostantivo Maskulinabbreviazione di Atlante Linguistico Italianoitalienischer SprachatlasDizionario italiano-tedesco > ALI
111 geografico
geograficogeografico , -a [dlucida sans unicodeʒfonteo'gra:fiko]<-ci, -che> aggettivogeografisch; atlante geografico Atlas maschile, femminile; carta geografico-a Landkarte FemininDizionario italiano-tedesco > geografico
112 ♦ linguistic
♦ linguistic /ˈlɪŋgwɪstɪk/a.linguistico; glottologico: linguistic atlas, atlante linguisticolinguistically avv.113 stretch
I 1. [stretʃ]1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime
2) (elasticity) elasticità f.3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.5) (period) periodo m.6) colloq. (prison sentence)2. II 1. [stretʃ]1) (extend) tendere [rope, net]to stretch one's arms — distendere o allungare le braccia
to stretch one's legs — fig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata
to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo
2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [ fabric]; (deliberately) allargare [ shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]to stretch a point — (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda
4) (push to the limit) abusare di [ patience]; sfruttare al massimo [resources, person]2.isn't that stretching it a bit? — colloq. non state esagerando un po'?
1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersito stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi
3) (become larger) [ elastic] allungarsi; [ shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere4) colloq. (afford)3.to stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo
* * *[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) tirare, allungare, stirarsi2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) estendersi2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) stiracchiata2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) distesa, tratto; periodo•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out* * *stretch /strɛtʃ/n.2 stiracchiata; stiracchiatina: The dog got up and had a good stretch, il cane si alzò e si diede una stiracchiata3 estensione; distesa; spazio; tratto: a stretch of rolling country, una distesa di terreno ondulato; a long stretch of road, un lungo tratto di strada6 (mecc.) stiratura: stretch forming, formatura ( di elementi, di lamiera) mediante stiratura; stiro-imbutitura8 (naut.) bordata9 (ferr.) tratta● (autom.) stretch limo, limousine con carrozzeria allungata □ stretch marks, smagliature □ (ind. tess.) stretch-nylon, filanca® □ a stretch of the imagination, uno sforzo d'immaginazione □ stretch socks, calzini elasticizzati □ at a stretch, di seguito; di fila: to drive a car for five hours at a stretch, guidare l'automobile per cinque ore di seguito (o filate) □ at full stretch, teso al massimo; (fig.) a pieno regime; al massimo delle proprie possibilità: to work at full stretch, lavorare a pieno regime □ by a stretch of language, in senso lato □ by no stretch of the imagination, neanche per sogno □ to obtain st. by a stretch of one's authority, ottenere qc. abusando della propria autorità.♦ (to) stretch /strɛtʃ/A v. t.1 tendere; tirare; stirare; distendere; stendere; allargare; allungare ( tirando): to stretch a wire, tendere un filo metallico; Don't stretch the material or you'll rip it, non tirare la stoffa se non vuoi lacerarla; to stretch a pullover, allargare un pullover ( tirandolo, per indossarlo); to stretch one's neck, allungare il collo2 (fig.) forzare; sforzare; fare uno strappo a; abusare di: to stretch the truth, forzare la verità; svisare i fatti; to stretch an argument to its very limit, sforzare un'argomentazione fino all'estremo; to stretch the rules, fare uno strappo alle regole; to stretch one's powers, abusare del proprio potere; to stretch one's principles, fare uno strappo ai propri principi3 (fig.) gonfiare; esagerare5 (fam.) far bastare: to stretch one's salary to meet expenses, far bastare il proprio stipendio; riuscire a far fronte alle speseB v. i.1 stendersi; estendersi; spaziare; spiegarsi; ( di strada) snodarsi: The desert stretches as far as the Atlas Mountains, il deserto si stende fino alle montagne dell'Atlante3 allargarsi, allungarsi, cedere ( sotto tensione): Rubber will stretch but wood won't, la gomma si allunga ma il legno no● to stretch one's arms, distendere le braccia; stirarsi □ (fin.) to stretch a budget, stiracchiare un bilancio, fare bastare uno stanziamento □ to stretch one's credit, abusare del credito di cui si gode □ (fam.) to stretch it a bit, esagerare alquanto; fare la cosa più grande di quello che è □ ( anche fig.) to stretch one's legs, sgranchirsi le gambe □ (med.) to stretch a muscle, prodursi uno strappo muscolare □ to stretch oneself, stirarsi; stiracchiarsi; ( anche) sforzarsi; spingersi al massimo □ to stretch a point, fare uno strappo alla regola; fare un'eccezione.* * *I 1. [stretʃ]1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime
2) (elasticity) elasticità f.3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.5) (period) periodo m.6) colloq. (prison sentence)2. II 1. [stretʃ]1) (extend) tendere [rope, net]to stretch one's arms — distendere o allungare le braccia
to stretch one's legs — fig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata
to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo
2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [ fabric]; (deliberately) allargare [ shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]to stretch a point — (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda
4) (push to the limit) abusare di [ patience]; sfruttare al massimo [resources, person]2.isn't that stretching it a bit? — colloq. non state esagerando un po'?
1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersito stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi
3) (become larger) [ elastic] allungarsi; [ shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere4) colloq. (afford)3.to stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo
114 telamon
115 Atlas n
['ætləs]Myth Atlante m116 atlas at·las n
['ætləs]atlante m117 anatomico
anatomico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( Med) anatomique: atlante anatomico atlas anatomique. 2. ( Chir) anatomique, d'anatomie, de dissection: preparazione anatomica préparation anatomique; anfiteatro anatomico amphithéâtre d'anatomie; tavolo anatomico table de dissection, planche de dissection. 3. ( estens) ( modellato) anatomique: sedile anatomico siège anatomique. II. s.m. (f. -a) ( rar) ( anatomista) anatomiste.118 etnografico
119 geografico
geografico agg. (pl. -ci) géographique: atlante geografico atlas géographique; carta geografica carte géographique.120 telamone
СтраницыСм. также в других словарях:
Atlante F.C. — Atlante Full name Club de Fútbol Atlante Nickname(s) Potros de Hierro (Iron Colts) Founded 1916 … Wikipedia
ATLANTE — Terme d’architecture grecque, forgé sur le nom d’Atlas, géant qui soutenait la voûte du ciel sur ses épaules. L’atlante désigne une statue masculine qui, à l’égal des caryatides, sert de support dans un édifice. Les atlantes jouaient le rôle des… … Encyclopédie Universelle
Atlante — Saltar a navegación, búsqueda El término Atlante puede referirse a: Un habitante de la Atlántida; El dios Atlante, también llamado Atlas, titán condenado a cargar los pilares que mantenían la tierra separada de los cielos; Un telamón, columna o… … Wikipedia Español
atlante (1) — {{hw}}{{atlante (1)}{{/hw}}s. m. 1 (anat.) Prima vertebra cervicale, sulla quale si articola il cranio. 2 (arch.) Telamone. ETIMOLOGIA: dal lat. Atlas, Atlantis, nome di un gigante mitologico che si riteneva reggesse il mondo. atlante (2)… … Enciclopedia di italiano
atlante — 1. (a tlan t ) s. m. 1° En termes d architecture, figure humaine chargée de quelque fardeau. Synonyme de cariatide. ÉTYMOLOGIE Atlas, en grec, terme d architecture latin et grec, qui vient, par similitude, d Atlas portant la voûte du ciel.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
atlante — s.m. [dal nome di Atlante, gigante della mitologia greca, che reggeva sulle spalle il mondo]. (archit.) [figura maschile rappresentata in funzione di membratura di sostegno] ▶◀ cariatide, telamone … Enciclopedia Italiana
atlante — ATLANTE. s. m. Terme d Architecture. Statue d homme, qui tient lieu de colonne, pour porter les entablemens. Des Atlantes et des Caryatides … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
atlante — s. m. 1. Figura humana que, servindo de coluna, suporta um entablamento ou uma cornija. 2. [Figurado] Homem vigoroso. 3. Pessoa que tem a seu cargo negócios graves. 4. [Figurado] Sustentáculo … Dicionário da Língua Portuguesa
atlante — sustantivo masculino 1. Área: arqueología Columna con forma de hombre: En la arquitectura griega abundan los atlantes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atlante — (Del lat. atlantes). 1. m. Persona que es firme sostén y ayuda de algo pesado o difícil. 2. Arq. Cada una de las estatuas de hombres que, en lugar de columnas, se ponen en el orden atlántico, y sustentan sobre sus hombros o cabeza los arquitrabes … Diccionario de la lengua española
Atlante — ► sustantivo masculino ARQUITECTURA Columna en forma de estatua masculina que sostiene sobre la cabeza o sobre los hombros los arquitrabes de una obra. SINÓNIMO telamón * * * atlante (del lat. «atlantes») m. Arq. Estatua masculina que sirve de… … Enciclopedia Universal
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Польский
- Португальский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Чешский