-
1 champ at the bit
(to be impatient; to show signs of impatience.) ανυπομονώ -
2 Bit
subs.Take the bit between the teeth: P. ἐνδάκνειν τὸν χαλινόν (Plat.), V. στόμια ἐνδάκνειν.Morsel: P. ψωμός, ὁ (Xen.), Ar. τόμος, ὁ.Piece: P. and V. μέρος, τό, P. μόριον, τό.Piece cut off: P. τμῆμα; see Fragment.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bit
-
3 bit by bit
(gradually: Move the pile of rocks bit by bit.) λίγο λίγο -
4 do one's bit
(to take one's share in a task: Each of us will have to do his bit if we are to finish the job soon.) συμβάλλω, βάζω ένα χεράκι -
5 get etc long in the tooth
((of a person or animal) to be, become etc, old: I'm getting a bit long in the tooth to climb mountains.) τα 'χω τα χρονάκια μου -
6 Tooth
subs.P. and V. ὀδούς, ὁ.With the teeth, adv.: Ar. and V. ὀδάξ.With a single tooth, adj.: V. μονόδους.Have one's teeth set on edge, v.: P. αἱμωδιᾶν ( Aristotle).Set the teeth on edge, met.: use disgust.Show the teeth: Ar. σεσηρέναι (perf. of σαίρειν).Take the bit in the teeth: P. ἐνδάκνειν χαλινόν (Plat.), V. ἐνδάκνειν στόμια.Tooth of a wedge: V. σφηνὸς γνάθος, ἡ (Æsch., P. V. 64).Cast in one's teeth: P. and V. ἐπιπλήσσειν (τί τινι), ἐπαιτιᾶσθαί (τινά τινος), ὀνειδίζειν (τί τινι).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tooth
-
7 champ
-
8 Chafe
v. trans.Rub: P. and V. τρίβειν.V. intrans. Be vexed: Ar. and P. ἀγανακτεῖν, χαλεπαίνειν, P. and V. ὀργίζεσθαι, θυμοῦσθαι, V. μηνίειν, χολοῦσθαι, Ar. and V. δυσφορεῖν; see Rage.Of horses, be restless: V. ὁρμαίνειν, ἐμβριμοῦσθαι.Chafing against the bit: V. χαλινῶν κατασθμαίνων (Æsch., Theb. 393).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Chafe
-
9 hook
[huk] 1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) αγκίστρι2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) γάντζος3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) πλάγιο χτύπημα2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) πιάνω με αγκίστρι2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) στηρίζω,θηλυκώνω,κουμπώνω3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) (στο γκολφ)χτυπώ σε λάθος κατεύθυνση•- hooked- by hook or by crook
- off the hook -
10 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) δαγκώνω2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) δαγκωματιά2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) τσίμπημα δολώματος από ψάρι•- biting- bite the dust -
11 filter
['filtə] 1. noun1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) φίλτρο2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) φίλτρο2. verb1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) φιλτράρω,-ομαι2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) διαρρέω• -
12 as
[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) καθώς2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) επειδή, καθώς3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) όπως4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) όπως5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) παρόλο6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) όπως επίσης2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) σαν3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) σαν2) (like: He was dressed as a woman.) σαν3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) σαν4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) ως•- as for- as if / as though
- as to -
13 labour
['leibə] 1. noun1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) σκληρή εργασία2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) εργατικό δυναμικό, εργάτες3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) τοκετός, πόνοι γέννας4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) το Εργατικό Κόμμα2. verb1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) εργάζομαι σκληρά, αγκομαχώ2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) δυσκολεύομαι, πασχίζω•- laboriously
- laboriousness
- labourer
- labour court
- labour dispute
- labour-saving -
14 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) τραβώ2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) σέρνω3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) σέρνομαι4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) ερευνώ το βυθό5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) τραβώ σε μάκρος2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) κώλυμα2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) ρουφηξιά3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) αγγαρεία4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) (αργκό) γυναικείο ντύσιμο από άνδρες, ντύσιμο τραβεστί -
15 orbit
['o:bit] 1. noun(the path in which something moves around a planet, star etc, eg the path of the Earth round the Sun or of a spacecraft round the Earth: The spaceship is in orbit round the moon.) τροχιά2. verb(to go round in space: The spacecraft orbits the Earth every 24 hours.) κινούμαι σε τροχιά -
16 active
['æktiv]1) (energetic or lively; able to work etc: At seventy, he's no longer very active.) δραστήριος2) ((busily) involved: She is an active supporter of women's rights.) ενεργός3) (causing an effect or effects: Yeast is an active ingredient in bread-making.) δραστικός4) (in force: The rule is still active.) σε ισχύ5) ((of volcanoes) still likely to erupt.) ενεργός (ηφαίστειο)6) (of the form of a verb in which the subject performs the action of the verb: The dog bit the man.) ενεργητική φωνή•- actively
- activity -
17 some
1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) μερικός,λίγος,μερικοί,κάποιοι2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) κάποιος3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) κάποιος,λίγος4) (certain: He's quite kind in some ways.) ορισμένος2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) αρκετός,κάμποσος2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) κάποιος3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) περίπου,κάπου3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) κάπως- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me -
18 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) χείλι2) (the edge of something: the lip of a cup.) χείλος•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to -
19 tight
1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) σφιχτός, στενός2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) τεντωμένος3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) αυστηρός4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) στριμωγμένος2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) σφιχτά, γερά, στριμωχτά- - tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt -
20 every
['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) κάθε,όλοι2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) κάθε3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) κάθε4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) κάθε•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time
См. также в других словарях:
the bit in — ● bit … Useful english dictionary
On the bit — A horse correctly on the bit with a soft contact, due to impulsion causing him to raise his back. The phrases on the bit , behind the bit and above the bit are equestrian terms used to describe a horse s posture relative to the reins and the… … Wikipedia
on the bit — On a tight rein • • • Main Entry: ↑bit * * * on the bit (or bridle) (of a horse) ridden with a light but firm contact on the mouth, and accepting the bit in a calm and relaxed manner … Useful english dictionary
off the bit — On a loose rein • • • Main Entry: ↑bit * * * off the bit (or bridle) (of a horse) ridden on a loose rein to allow it to gallop freely, esp. at the end of a race … Useful english dictionary
behind the bit — adjective An equestrian term, meaning that the horse is evading the bit … Wiktionary
behind the bit — (of a horse) carrying its head with the chin tucked in so that it evades contact with the bit … Useful english dictionary
at the bit — See: CHAMP AT THE BIT … Dictionary of American idioms
at the bit — See: CHAMP AT THE BIT … Dictionary of American idioms
behind the bit — When a horse places his head down to evade contact with the bit … Equestrian sports dictionary
on the bit — Descriptive of a horse that s being restrained by pressure on the bit … Equestrian sports dictionary
at\ the\ bit — See: champ at the bit … Словарь американских идиом