-
1 astratto
astratto I. agg. abstrait: concetto astratto concept abstrait, idée abstraite; un sostantivo astratto un nom abstrait; ( Art) pittore astratto peintre abstrait. II. s.m. abstrait. -
2 astrarre
astrarre v. (pres.ind. astràggo, astrài; p.rem. astràssi; p.p. astràtto) I. tr. 1. ( lett) ( distogliere) détourner, écarter: astrarre la mente dalle preoccupazioni détourner son esprit de ses soucis. 2. ( Filos) abstraire: astrarre l'universale dal particolare abstraire l'universel du particulier. II. intr. (aus. avere) ( prescindere) faire abstraction (da de): astraendo dal fatto che... en faisant abstraction du fait que... III. prnl. astrarsi s'abstraire (da de). -
3 astrattezza
astrattezza s.f. 1. ( l'essere astratto) caractère m. abstrait. 2. ( eccessiva) trop d'abstraction: peccare di astrattezza être trop abstrait. -
4 cercare
cercare v. ( cérco, cérchi) I. tr. 1. chercher: cercare la chiave chercher sa clé. 2. ( in senso astratto) chercher, rechercher: cercare un po' di tranquillità chercher un peu de calme. 3. (rif. a opere di consultazione) chercher: cercare una parola nel dizionario chercher un mot dans le dictionnaire. 4. (volere, desiderare) chercher, demander: chi mi cerca? qui me demande?; chi cerchi? qui cherches-tu?; ti cercano al telefono on te demande au téléphone. 5. ( chiedere) demander: cercare denaro da qcu. demander de l'argent à qqn. 6. ( studiarsi di ottenere) chercher, rechercher: cercare gli onori rechercher les honneurs. 7. ( perlustrare) fouiller: ho cercato tutta la stanza per trovare gli occhiali j'ai fouillé toute la pièce pour essayer de trouver mes lunettes, j'ai cherché mes lunettes dans toute la pièce. 8. ( Rad) rechercher: cercare una stazione rechercher une station. II. intr. (aus. avere) 1. ( tentare) essayer (di de), tenter (di de). 2. ( sforzarsi) tâcher (di de), chercher (di à): cerca di fare presto tâche de te dépêcher. -
5 concreto
concreto I. agg. 1. ( fondato) concret: speranze concrete espoirs concrets; addurre ragioni concrete invoquer des raisons concrètes. 2. ( reale) concret: mi hanno fatto proposte concrete ils m'ont fait des propositions concrètes; cercate di fare qualcosa di concreto essayez de faire quelque chose de concret. 3. (rif. a persona: pragmatico) concret, pragmatique. 4. (solido, compatto) solide, compact, dense: sostanza concreta substance solide. 5. ( Gramm) concret: nome concreto nom concret. 6. ( Art) concret. II. s.m. concret: passare dall'astratto al concreto passer de l'abstrait au concret; venire al concreto en venir au concret, passer aux choses concrètes. -
6 usare
usare v. ( ùso) I. tr. 1. (adoperare, impiegare) utiliser, se servir de, employer: usare il coltello utiliser un couteau, se servir d'un couteau; posso usare la tua bicicletta? est-ce que je peux utiliser ton vélo? 2. ( fig) (esercitare, mettere in atto) disposer: usare un diritto disposer d'un droit. 3. (con un oggetto astratto: agire con) user de, faire preuve de: usare prudenza user de prudence; usare molta attenzione faire preuve de beaucoup d'attention. 4. (in espressioni di cortesia: fare) faire: usare una cortesia a qcu. faire une faveur à qqn; non vuoi usarmi questo favore? me ferais-tu cette faveur? 5. ( portare abitualmente) porter: d'inverno uso la pelliccia l'hiver je porte mon manteau de fourrure. II. intr. (aus. avere) 1. ( avere la consuetudine di) avoir l'habitude de: usano alzarsi di buon'ora ils ont l'habitude de se lever de bonne heure; a casa nostra si usa rispondere agli auguri chez nous on a l'habitude de retourner les vœux. 2. ( servirsi) user (di de). 3. ( essere di moda) être à la mode: anni fa usavano le gonne lunghe il y a quelques années les jupes longues étaient à la mode. 4. ( usato impersonalmente) être l'usage, être la tradition, être normal, ( colloq) être comme ça: da noi si usa così c'est la tradition chez nous, chez nous c'est comme ça.
См. также в других словарях:
astratto — [dal lat. abstractus, part. pass. di abstrahĕre astrarre ]. ■ agg. 1. a. [ottenuto per astrazione]. b. (estens.) [che non ha contatto diretto con la realtà] ▶◀ fantasioso, ideale, immaginario, indeterminato, teorico, utopico, vago. ◀▶ concreto,… … Enciclopedia Italiana
astratto — a·stràt·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → astrarre, astrarsi 2. agg. CO ottenuto per astrazione, privo di contatti con la realtà: parole astratte, concetti astratti, ragionamento astratto Sinonimi: generico, ideale, immaginario, 1indeterminato … Dizionario italiano
astratto — {{hw}}{{astratto}}{{/hw}}A part. pass. di astrarre ; anche agg. 1 Che deriva da astrazione: concetto astratto | Nome –a, che indica qualità non percepibili dai sensi: ‘bontà’ è un nome astratto | Che non ha rapporti con la realtà empirica:… … Enciclopedia di italiano
astratto — (отвлеченный, абстрактный | abstrait | abstrakt | abstract | astratto) В противоположность конкретным (см.) отвлеченными существительными (noms asbtraits) называют обозначения понятий, но не существ или предметов: белизна, жалость. Абстрактный… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
astratto — (agg.) Pertinente alla quaestio infinita, è il riferimento ad un oggetto astratto, dunque non considerato nella sua concretezza ed individualità, ma relazionato ad una classe di persone o circostanze tipiche di un contesto spaziotemporale.… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
astratto — part. pass. di astrarre; anche agg. 1. mentale, immaginario □ fuori della realtà, irreale, idealistico □ ideale, teorico, speculativo, nominalistico (filos., est., spreg.) □ accademico (fig.) □ immateriale, incorporeo CONTR. concreto, pratico,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
astratto — pl.m. astratti sing.f. astratta pl.f. astratte … Dizionario dei sinonimi e contrari
astrattamente — a·strat·ta·mén·te avv. CO in modo astratto; per astrazione, in astratto: ragionare astrattamente Sinonimi: idealmente, in astratto, teoricamente. Contrari: concretamente, in realtà, pragmaticamente, praticamente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1566 … Dizionario italiano
irreale — agg. astratto, insussistente □ fantastico, immaginario, ideale, idealistico, improbabile, platonico □ chimerico, fittizio, illusorio, apparente, fantomatico, fiabesco, romanzesco CONTR. reale, vero, concreto, positivo, effettivo, tangibile.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
positivo — A agg. 1. affermativo CONTR. negativo 2. reale, concreto, effettivo, vero, accertato, certo, valido, sicuro, evidente CONTR. incerto, irreale, fantastico, astratto, insicuro, vago, dubbio 3. (di persona, di mente, ecc.) pratico, costruttivo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Matteo Babini — Matteo Antonio Babini (19 February 1754 – 22 September 1816), also known by the family name of Babbini, was a leading Italian tenor of the late 18th century, and a teacher of singing and stage art. Contents 1 Life and Career 2 Artistic… … Wikipedia