-
1 assimilare
assimilate* * *assimilare v.tr.1 ( considerare simile) to compare, to assimilate: assimilare un fatto a un altro, to compare one fact with another2 to assimilate, to absorb (anche fig.): mangia molto, ma non assimila, she eats a lot, but burns it up; assimilare la cultura di un popolo, to assimilate the culture of a people3 (ling.) to assimilate.◘ assimilarsi v.intr.pron.2 (ling.) to assimilate.* * *[assimi'lare] 1.verbo transitivo1) fisiol. [persona, organismo] to assimilate, to absorb [alimento, sostanza]2) (recepire) [ persona] to assimilate, to absorb, to digest [ concetto]; [ studente] to assimilate [materia, metodo]3) (equiparare) to assimilate, to liken (a to)2.verbo pronominale assimilarsi to assimilate* * *assimilare/assimi'lare/ [1]1 fisiol. [persona, organismo] to assimilate, to absorb [alimento, sostanza]2 (recepire) [ persona] to assimilate, to absorb, to digest [ concetto]; [ studente] to assimilate [materia, metodo]3 (equiparare) to assimilate, to liken (a to)II assimilarsi verbo pronominaleto assimilate. -
2 assimilare vt
[assimi'lare](anche) fig to assimilate -
3 assimilare
vt [assimi'lare](anche) fig to assimilate -
4 assimilare
-
5 digerire
digestcolloq ( tollerare) stomach colloq* * *digerire v.tr.1 to digest: il mio stomaco digerisce facilmente qualsiasi cibo, my stomach can easily digest any kind of food; digerire qlco. con difficoltà, to have difficulty digesting sthg. // digerire la sbornia, (fig.) to get over a binge // digerire la rabbia, (fig.) to let one's anger cool2 (fig.) ( assimilare) to master, to assimilate, to digest: non è facile digerire il programma di due anni in uno, it's not easy to assimilate the content of a two years course in one; non ho mai digerito la matematica, I've never been able to take in maths3 (fig.) ( tollerare) to bear*, to tolerate, to stand*, to stomach, to put* up with (s.o., sthg.): non posso digerire una simile offesa, I cannot stomach (o put up with) such an insult; ogni giorno devo digerire la sua presenza, every day I have to put up with his presence; una persona difficile da digerire, a person who is difficult to put up with; non la posso digerire, I can't stand her4 ( credere) to swallow, to believe: questa storia è inverosimile e non la digerisco, it's an unlikely story and I won't swallow it.* * *[didʒe'rire]verbo transitivo1) to digest, to stomach [ cibo]digerire male — to suffer from indigestion, to have a bad digestion
2) fig. (sopportare) to stomach [persona, comportamento]; to swallow [insulto, affronto]* * *digerire/didʒe'rire/ [102]1 to digest, to stomach [ cibo]; digerire male to suffer from indigestion, to have a bad digestion; ho mangiato qualcosa che non ho digerito I ate something that didn't agree with me2 fig. (sopportare) to stomach [persona, comportamento]; to swallow [insulto, affronto] -
6 assorbire
absorb* * *assorbire v.tr.1 to absorb; ( liquidi) to soak; ( gas) to occlude: le spugne assorbono l'acqua, sponges absorb (o soak up) water; assorbire radiazioni, to absorb radiations2 (fig.) to absorb, to take* up; to engross: l'Impero assorbì tutti i piccoli stati, the Empire absorbed all the lesser states; assorbire le energie, to absorb (o to take up) one's energy; l'affitto assorbe gran parte del suo stipendio, the rent takes up most of his salary (o fam. most of his salary goes to pay the rent); la lettura lo assorbiva, he was engrossed in his reading // assorbire un colpo, (fig.) to absorb a blow (o a punch)3 (fis.) to absorb4 (econ., dir.) to absorb, to take* over; ( essere assorbito) to merge: le due società vennero assorbite in una nuova, the two companies were merged into a new one; quell'azienda assorbì l'altra, that firm merged into the other; assorbire un'impresa, to absorb (o to take over) a business.* * *[assor'bire]verbo transitivo1) (imbeversi di) to absorb, to soak up, to take* up [ liquido]; (trattenere) to absorb [calore, rumore, luce]2) (assimilare) [persona, animale] to absorb, to take* in [ ossigeno]; [ pianta] to absorb [ nutrimento]; [radici, pianta] to drink* in [ acqua]3) (impegnare) [ progetto] to absorb [denaro, tempo]; [attività, problema] to absorb [ mente]4) (inglobare, incorporare) to absorb [impresa, partito, costi, profitti]* * *assorbire/assor'bire/ [109]1 (imbeversi di) to absorb, to soak up, to take* up [ liquido]; (trattenere) to absorb [ calore, rumore, luce]2 (assimilare) [ persona, animale] to absorb, to take* in [ ossigeno]; [ pianta] to absorb [ nutrimento]; [ radici, pianta] to drink* in [ acqua]4 (inglobare, incorporare) to absorb [ impresa, partito, costi, profitti]. -
7 integrare
integrate( aumentare) supplement* * *integrare v.tr.1 (completare; arrotondare) to supplement; (unificare) to integrate, to combine: integrare un testo con note esplicative, to supplement a text with explanatory notes; integrare lo stipendio con gli straordinari, to supplement one's salary by working overtime; integrare il capitale con nuovi apporti, to increase (o improve) capital with new contributions; integrare elementi diversi, to combine (o integrate) different elements // (dir.) questo fatto non integra un reato, this fact doesn't amount to a crime2 (inserire) to integrate: integrare qlcu. in un ambiente nuovo, to integrate s.o. into a new environment3 (mat.) to integrate.◘ integrarsi v.rifl. to integrate (in sthg.): non sarà facile integrare in quel paese, it won't be easy to integrate in that country◆ v.rifl.rec. (completarsi) to complement each other.* * *[inte'ɡrare]1. vt1) (completare) to complete, (personale) to bring up to strength, (stipendio, dieta ecc) to supplementintegra il proprio stipendio dando lezioni private — he supplements his income by giving private lessons
2) Sociol, Mat to integrate2. vip (integrarsi)Sociol to become integrated* * *[inte'grare] 1.verbo transitivo1) (completare) to insert [capitoli, articoli]; to complete [ testo]; to supplement [personale, dieta]; to round out [numero, gamma]integrare qcs. con qcs. — to complement sth. with sth
2) (assimilare) to integrate [comunità, popolazione]3) mat. to integrate2.verbo pronominale integrarsi1) (inserirsi) to integrate, to be* integrated2) (completarsi) to complement each other* * *integrare/inte'grare/ [1]1 (completare) to insert [capitoli, articoli]; to complete [ testo]; to supplement [personale, dieta]; to round out [numero, gamma]; integrare qcs. con qcs. to complement sth. with sth.2 (assimilare) to integrate [comunità, popolazione]3 mat. to integrateII integrarsi verbo pronominale1 (inserirsi) to integrate, to be* integrated2 (completarsi) to complement each other.
См. также в других словарях:
assimilare — [dal lat. assimilare, assimulare rendere simile , der. di simĭlis simile , col pref. ad ] (io assìmilo, ecc.). ■ v. tr. 1. [considerare come simile, con la prep. a del secondo arg.: a. un fatto a un altro ] ▶◀ (non com.) agguagliare, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
assimilare — as·si·mi·là·re v.tr. (io assìmilo) 1. CO considerare simile: questo giudizio si può assimilare a una condanna, non voglio essere assimilato a loro Sinonimi: 1comparare, equiparare, paragonare. Contrari: differenziare, distinguere. 2a. TS fisiol.… … Dizionario italiano
assimilare — {{hw}}{{assimilare}}{{/hw}}A v. tr. (io assimilo ) 1 (lett.) Rendere simile. 2 (biol.) Assorbire sostanze nutritive dal tubo digerente trasformandole in parte integrante dell organismo vivente. 3 (fig.) Far proprio: assimilare idee. B v. intr.… … Enciclopedia di italiano
assimilare — (лат.) уподобляться … Словарь ботанических терминов
assimilare — A v. tr. 1. (lett.) rendere simile, parificare, equiparare, uguagliare, accomunare, omogeneizzare CONTR. differenziare, diversificare 2. (biol.) assorbire, digerire, smaltire 3. (fig.) far proprio, accettare, assorbire, incorporare, imbeversi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
assimiler — [ asimile ] v. tr. <conjug. : 1> • 1495; lat. assimilare, de similis « semblable » I ♦ V. tr. A ♦ (1611) ASSIMILER À : considérer, regarder, traiter comme semblable (à). Assimiler une indemnité à un salaire. ⇒ confondre; identifier. « Cette … Encyclopédie Universelle
asemăna — ASEMĂNÁ, asémăn, vb. I. 1. refl. A avea însuşiri, trăsături comune cu cineva sau cu ceva; a semăna2. 2. tranz. şi refl. A (se) socoti la fel cu altul, a (se) aşeza pe acelaşi plan; a (se) asemui. – Din fr. assimilare. Trimis de cata, 15.02.2004.… … Dicționar Român
asimila — ASIMILÁ vb. a dobândi, a şi însuşi, a învăţa. (A asimila noi cunoştinţe.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime asimilá vb., ind. prez. 1 sg. asimiléz, 3 sg. şi pl. asimileáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa … Dicționar Român
АССИМИЛИРОВАТЬ — (лат. assimilare уподоблять). Уподоблять, уравнивать, усваивать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АССИМИЛИРОВАТЬ лат. assimilare, уподоблять. Превращать в вещество материалы, взятые из внешнего мира … Словарь иностранных слов русского языка
asimilar — (Del lat. assimilare < similis, semejante.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Asemejar dos o más cosas entre sí, comparar: ■ los salarios de diferentes empleos se asimilan. ANTÓNIMO [diferenciarse] ► verbo transitivo 2 Aprender una cosa… … Enciclopedia Universal
assimilieren — anpassen; gleichmachen; ausgleichen; fluchten; (Unterschiede) beseitigen; nivellieren * * * as|si|mi|lie|ren [asimi li:rən] <+ sich> (bildungsspr.): sich den vorhandenen, vorgefundenen Verhältnissen o. Ä. angleichen: ich habe mich rasch… … Universal-Lexikon