-
1 осесть
осе́сть1. (о здании, земле) malleviĝi;2. хим. precipiti, sedimenti;3. (поселиться) ekloĝi, enloĝiĝi.* * *(1 ед. ося́ду) сов.1) asentarse (непр.), descender (непр.) vi2) хим. precipitarse3) ( о людях - поселиться) arraigarse, establecerse (непр.)* * *(1 ед. ося́ду) сов.1) asentarse (непр.), descender (непр.) vi2) хим. precipitarse3) ( о людях - поселиться) arraigarse, establecerse (непр.)* * *v1) gener. (î ëóäàõ - ïîñåëèáüñà) arraigarse, asentarse, descender, establecerse2) chem. precipitarse -
2 отстояться
сов.1) ( дать осадок) sedimentarse, decantarse, (re)posarse2) перен. asentarse (непр.)* * *сов.1) ( дать осадок) sedimentarse, decantarse, (re)posarse2) перен. asentarse (непр.)* * *v1) gener. (re)posarse, (äàáü îñàäîê) sedimentarse, decantarse2) liter. asentarse3) Chil. aconcharse (о жидкости) -
3 покоиться
поко́иться1. ripozi, kuŝi;2. (основываться на чём-л.) sin bazi sur io.* * *1) ( неподвижно лежать) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), descansar vi (sobre)2) на + предл. п. ( прочно опираться) apoyarse (en), basarse, asentarse (непр.)3) перен., на + предл. п. ( основываться) basarse, estribar vtздесь поко́ится... — aquí yace...
здесь поко́ится прах (+ род. п.) — aquí yacen las cenizas (de)
* * *1) ( неподвижно лежать) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), descansar vi (sobre)2) на + предл. п. ( прочно опираться) apoyarse (en), basarse, asentarse (непр.)3) перен., на + предл. п. ( основываться) basarse, estribar vtздесь поко́ится... — aquí yace...
здесь поко́ится прах (+ род. п.) — aquí yacen las cenizas (de)
* * *v1) gener. (неподвижно лежать) estar, (прочно опираться) apoyarse (en), asentarse, basarse, descansar (sobre), encontrarse, yacer (о мёртвых)2) liter. (основываться) basarse3) eng. descansar, estribar, insistir4) pompous. (îá óìåðøåì) yacer -
4 рассесться
рассе́сться(по местам) sidiĝi, eksidi.* * *(1 ед. расся́дусь) сов.1) sentarse (непр.), tomar asiento; instalarse ( поместиться)рассе́сться за столо́м — sentarse a la mesa
2) прост. ( развалиться) arrellanarseрассе́сться в кре́сле — arrellanarse (acomodarse) en el sillón
3) ( дать трещину) henderse (непр.); asentarse (непр.) ( осесть)* * *(1 ед. расся́дусь) сов.1) sentarse (непр.), tomar asiento; instalarse ( поместиться)рассе́сться за столо́м — sentarse a la mesa
2) прост. ( развалиться) arrellanarseрассе́сться в кре́сле — arrellanarse (acomodarse) en el sillón
3) ( дать трещину) henderse (непр.); asentarse (непр.) ( осесть)* * *v1) gener. (äàáü áðå¡èñó) henderse, arreanarse (в кресле и т.п.), asentarse (осесть), instalarse (поместиться), sentarse, tomar asiento2) simpl. (ðàçâàëèáüñà) arrellanarse -
5 сесть
сесть1. sidiĝi, eksidi;\сесть в ваго́н envagoniĝi;\сесть на ло́шадь surĉevaliĝi;\сесть на су́дно enŝipiĝi;\сесть на по́езд entrajniĝi;\сесть за рабо́ту eksidi por labori;2. (о самолёте) alteriĝi;3. (о солнце) malleviĝi;4. (о ткани) mallongiĝi;♦ \сесть на мель surfundiĝi.* * *(1 ед. ся́ду) сов.1) sentarse (непр.); tomar asientoсесть на стул, в кре́сло — sentarse en una silla, en una butaca
сесть обе́дать — sentarse a comer
сесть на ло́шадь — montar a (en el) caballo
сесть верхо́м — sentarse a horcajadas
сесть на ко́рточки — ponerse en cuclillas, acuclillarse
сесть в ва́нну — entrar (meterse) en el baño
2) ( на транспорт) tomar vt; subir vi (войти - в вагон и т.п.)сесть в трамва́й, в авто́бус — tomar el tranvía, el autobús, subir al tranvía, al autobús
сесть на по́езд — tomar el tren
3) (приняться, взяться за что-либо) ponerse (непр.) (a)сесть за рабо́ту — ponerse a trabajar
сесть за руль — ponerse al volante, tomar el volante
4) ( попасть в заключение) caer presoсесть в тюрьму́ — caer en la cárcel
5) (следовать режиму и т.п.) ponerse (непр.) (a)сесть на дие́ту — ponerse a dieta
сесть на хлеб и во́ду разг. — ponerse a pan y agua
6) ( опуститься) posar vi (о птице, о насекомом); aterrizar vi ( о самолёте)7) ( зайти - о светилах) ponerse (непр.)со́лнце се́ло — el sol se ha puesto
8) (о пыли и т.п.) posarse9) ( осесть - о постройке) asentarse (непр.)дом, фунда́мент сел — la casa, los cimientos se asentaron
10) ( о материи) encogerse••сесть на я́йца — enclocar vi
сесть на ше́ю ( кому-либо) — sentarse en el cuello (de), vivir a costa de
сесть на го́лову ( кому-либо) — estragar la cortesía (de)
сесть в лу́жу прост. — hacer el paso
сесть в кало́шу прост. — meter la pata, tirarse una plancha
* * *(1 ед. ся́ду) сов.1) sentarse (непр.); tomar asientoсесть на стул, в кре́сло — sentarse en una silla, en una butaca
сесть обе́дать — sentarse a comer
сесть на ло́шадь — montar a (en el) caballo
сесть верхо́м — sentarse a horcajadas
сесть на ко́рточки — ponerse en cuclillas, acuclillarse
сесть в ва́нну — entrar (meterse) en el baño
2) ( на транспорт) tomar vt; subir vi (войти - в вагон и т.п.)сесть в трамва́й, в авто́бус — tomar el tranvía, el autobús, subir al tranvía, al autobús
сесть на по́езд — tomar el tren
3) (приняться, взяться за что-либо) ponerse (непр.) (a)сесть за рабо́ту — ponerse a trabajar
сесть за руль — ponerse al volante, tomar el volante
4) ( попасть в заключение) caer presoсесть в тюрьму́ — caer en la cárcel
5) (следовать режиму и т.п.) ponerse (непр.) (a)сесть на дие́ту — ponerse a dieta
сесть на хлеб и во́ду разг. — ponerse a pan y agua
6) ( опуститься) posar vi (о птице, о насекомом); aterrizar vi ( о самолёте)7) ( зайти - о светилах) ponerse (непр.)со́лнце се́ло — el sol se ha puesto
8) (о пыли и т.п.) posarse9) ( осесть - о постройке) asentarse (непр.)дом, фунда́мент сел — la casa, los cimientos se asentaron
10) ( о материи) encogerse••сесть на я́йца — enclocar vi
сесть на ше́ю ( кому-либо) — sentarse en el cuello (de), vivir a costa de
сесть на го́лову ( кому-либо) — estragar la cortesía (de)
сесть в лу́жу прост. — hacer el paso
сесть в кало́шу прост. — meter la pata, tirarse una plancha
* * *vgener. (на транспорт) tomar, (î ìàáåðèè) encogerse, (î ïúëè è á. ï.) posarse, (опуститься) posar (о птице, о насекомом), (îñåñáü - î ïîñáðîìêå) asentarse, (попасть в заключение) caer preso, (приняться, взяться за что-л.) ponerse (a), aterrizar (о самолёте), sentarse, subir (войти - в вагон и т. п.), tomar asiento -
6 стоять
сто||я́ть1. stari;стой! haltu!;воен. halt'! 2. (о поезде, о механизме) halti;3. (жить): \стоять ла́герем kamp(ad)i;\стоять на кварти́ре уст. loĝi;\стоять на кварти́рах воен. kantonmenti;♦ \стоять на пове́стке дня esti en la tagordo;\стоять за что́-л. esti por io;\стоять на своём insisti pri la sia;\стоятьи́т хоро́шая пого́да estas bona vetero;\стоять на́ смерть teni (или stari) ĝismorte.* * *несов.стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
стоя́ть на посту́ — estar de guardia
стоя́ть на часа́х — estar de centinela
стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
стоя́ть в о́череди — hacer cola
2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantadoстоя́ть торчко́м — erizarse
стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
стоя́ть на я́коре мор. — estar anclado
сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
стои́т тишина́ — hay silencio
стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
стои́т моро́з — hace frío, hiela
стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
стоя́ть на у́ровне (+ род. п.) — hallarse al nivel (de)
стоя́ть на своём — mantener lo dicho
6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar viпо́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
часы́ стоя́т — el reloj está parado
рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir viстоя́ть ла́герем — acampar vi
9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vtстоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг. — defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir viстоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer
••не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros
* * *несов.стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
стоя́ть на посту́ — estar de guardia
стоя́ть на часа́х — estar de centinela
стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
стоя́ть в о́череди — hacer cola
2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantadoстоя́ть торчко́м — erizarse
стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
стоя́ть на я́коре мор. — estar anclado
сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
стои́т тишина́ — hay silencio
стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
стои́т моро́з — hace frío, hiela
стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
стоя́ть на у́ровне (+ род. п.) — hallarse al nivel (de)
стоя́ть на своём — mantener lo dicho
6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar viпо́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
часы́ стоя́т — el reloj está parado
рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir viстоя́ть ла́герем — acampar vi
9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vtстоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг. — defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir viстоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer
••не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros
* * *v1) gener. (äåð¿àáüñà âåðáèêàëüñî, ñå ëå¿àáü) estar (mantenerse) levantado, (äåð¿àáüñà ñà ÷¸ì-ë.) apoyarse, (занимать какую-л. позицию; защищать) defender, (ñàñáàèâàáü) mantenerse, (находиться) estar, (не двигаться; бездействовать) estar parado, asentarse, encontrarse, estar (permanecer) de pie, estar situado (быть расположенным), hace (о погоде и т. п.), hay (тж. о каком-л. состоянии), insistir, parar, permanecer de pie, ubicar, vivir2) liter. (занимать определённое положение) encontrarse, hallarse, ocupar un lugar3) eng. descansar (на чем-л.) -
7 устояться
сов. разг.на́до дать вину́ устоя́ться — hay que dejar asentarse al vino
вода́ устоя́лась — se han sedimentado los posos del agua, ha (re)posado el agua
2) разг. ( твёрдо установиться) hacerse ley* * *vcolloq. (твёрдо установиться) hacerse ley, asentarse, hacer nata (о молоке), posarse, reposar (о вине, воде и т. п.) -
8 давать осадку
-
9 колея
коле||я́1. vojsulko;2. ж.-д. relparo, trako;♦ вы́битый из \колеяи́ devojigita, elreligita.* * *ж.1) carril m, rodada f2) ж.-д. vía f; trocha f (Лат. Ам.)широ́кая, у́зкая колея́ — vía ancha, estrecha
••войти́ в колею́ — asentarse
вы́бить из колеи́ — perturbar vt, trastornar vt
вы́биться (вы́йти) из колеи́ — descarrilarse, descarriarse
* * *ж.1) carril m, rodada f2) ж.-д. vía f; trocha f (Лат. Ам.)широ́кая, у́зкая колея́ — vía ancha, estrecha
••войти́ в колею́ — asentarse
вы́бить из колеи́ — perturbar vt, trastornar vt
вы́биться (вы́йти) из колеи́ — descarrilarse, descarriarse
* * *n1) gener. carril, pista, releje, rodada2) eng. huella, via, carrilada, carrilera3) railw. trocha (Лат. Ам.), vìa4) auto. corredera, distancia entre las ruedas, lìnea, rodadura, rodadura de neumático, surco -
10 осаждаться
осажда́ться1. (об атмосферных осадках) fali;2. хим. sedimentiĝi.* * *1) (о песке, иле) sedimentarse, depositarse2) хим. precipitarse, depositarse, asentarse (непр.)3) ( об атмосферных осадках) caer (непр.) vi* * *v1) gener. (î ïåñêå, èëå) sedimentarse, (об атмосферных осадках) caer, depositarse (о жидкости)2) eng. asentarse, depositarse, posarse, precipitarse, sedimentarse -
11 просесть
-
12 улежаться
1) ( осесть) asentarse (непр.); ponerse denso ( уплотниться)2) прост. madurarse* * *v1) gener. (îñåñáü) asentarse, ponerse denso (уплотниться)2) simpl. madurarse -
13 выделяться из жидкости
vgener. asentarse -
14 выпадать в осадок
veng. asentarse, posarse, precipitarse, sedimentarse -
15 выстоять
сов.1) ( на ногах) permanecer en pie2) ( выдержать) resistir vi, mantenerse firme (тж. перен.)вы́стоять под огнём неприя́теля — resistir bajo el fuego enemigo
* * *vgener. (âúäåð¿àáü) resistir, (ñà ñîãàõ) permanecer en pie, (î âèñå) asentarse, (îáäîõñóáü - î ëîøàäè) descansar, atacar, mantenerse firme (тж. перен.), posarse -
16 дать осадку
vgener. asentarse -
17 надо дать вину устояться
Diccionario universal ruso-español > надо дать вину устояться
-
18 осадка
ж.1) ( оседание) asiento m, descenso m, hundimiento mдать оса́дку — asentarse (непр.)
2) мор. calado m* * *n1) gener. asiento, descenso, hundimiento2) navy. calado3) eng. aplastamiento (ковочная операция), aplanamiento, asentamiento, decaimiento -
19 оседать
несов.см. осесть* * *несов.см. осесть* * *v1) gener. (î ëóäàõ - ïîñåëèáüñà) arraigarse, descender, establecerse, aterrarse (о почве), ceder2) eng. posarse, (медленно) abajarse (напр. о грунте), asentarse, hundirse3) chem. precipitarse4) construct. abajarse -
20 отстаиваться
I несов.см. отстоятьсяII несов. разг.(укрываясь, пережидая) esperar resguardándose ( un tiempo)* * *v1) gener. (re)posarse, decantarse, reposarse (о жидкостях), sedimentarse2) colloq. (укрываясь, пережидая) esperar resguardándose (un tiempo)3) liter. asentarse4) eng. aclararse (о жидкости)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
asentarse — {{#}}{{LM SynA03714}}{{〓}} {{CLAVE A03634}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}asentar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} colocar • fijar • afianzar • establecer • emplazar • consolidar • cimentar = {{<}}2{{>}} aplanar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asentarse — asentar(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Cuando significa ‘situar(se) o apoyar(se) en un determinado lugar’, se construye con un complemento precedido de en o sobre, y puede ser transitivo: «No podía… … Diccionario panhispánico de dudas
asentarse en el estómago una cosa — ► locución FISIOLOGÍA No digerirla bien … Enciclopedia Universal
asentarse la herradura — ► locución VETERINARIA Lastimarse el pie o mano del caballo por estar muy apretada la herradura … Enciclopedia Universal
sentar — (Del ant. asentar < lat. vulgar adsedentare < lat. sedere, estar sentado.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona sobre un asiento: ■ se sentó en el trono. SE CONJUGA COMO pensar ► verbo transitivo 2 Colocar una cosa de modo… … Enciclopedia Universal
posar — (Del bajo lat. pausare < gr. pauo, parar.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa sobre otra con suavidad: ■ posó su mano sobre la mía. SINÓNIMO depositar ► verbo intransitivo 2 Permanecer una persona en determinada postura para retratarse o… … Enciclopedia Universal
Viejo oeste — El siux hunkpapa Toro Sentado y William Cody, mejor conocido como Buffalo Bill, reconocidos … Wikipedia Español
Boyos — Saltar a navegación, búsqueda Mapa mostrando la ubicación aproximada de los boyos en Italia y Europa central. El amarillo muestra la ubicación de las culturas de La Tène y Hallstatt, la primera de las cuales se sobrepone a los celtas históricos… … Wikipedia Español
Invasiones germánicas en la Península Ibérica — Distribución de la península entre suevos, vándalos y alanos hacia 418. La autoridad imperial únicamente se ejerce en la provincia Tarraconense, y los visigodos se concentran en Galia. Amplias zonas de la cordillera cantábrica quedan fuera de… … Wikipedia Español
Pueblo sajón — Saltar a navegación, búsqueda El Imperio Romano en los tiempos de Adriano (117–138), muestra la patria natal de los Saxones, que se corresponde aproximadamente con lo que modernamente es el territorio de Schleswig Holstein. Los sajones (en … Wikipedia Español
Pueblos del Mar — Saltar a navegación, búsqueda Pueblos del Mar … Wikipedia Español