-
41 грамота
гра́мот||а1. legoscio;2. (документ) akto, edikto, epistolo, atest(aĵ)o;вери́тельные \грамотаы дип. akreditaĵoj.* * *ж.учи́ться гра́моте — aprender a leer y escribir
2) ( документ) carta f, diploma mвери́тельные гра́моты дип. — cartas credenciales
почётная (похва́льная) гра́мота — diploma de honor
охра́нная гра́мота — salvoconducto m
ратификацио́нные гра́моты — instrumentos de ratificación
••кита́йская гра́мота разг. — jeroglíficos m pl
фи́лькина гра́мота ирон. — papel mojado
* * *ж.учи́ться гра́моте — aprender a leer y escribir
2) ( документ) carta f, diploma mвери́тельные гра́моты дип. — cartas credenciales
почётная (похва́льная) гра́мота — diploma de honor
охра́нная гра́мота — salvoconducto m
ратификацио́нные гра́моты — instrumentos de ratificación
••кита́йская гра́мота разг. — jeroglíficos m pl
фи́лькина гра́мота ирон. — papel mojado
* * *ngener. arte de leer y escribir, diploma, carta, ejecutoria -
42 искусствоведческий
-
43 мастерство
с.1) ( ремесло) artesanía f* * *с.1) ( ремесло) artesanía f* * *n1) gener. (ðåìåñëî) artesanìa, arte (искусство), artificio, destreza, estrategia, pericia, industria, ingenio, limpieza, maestrìa2) eng. habilidad -
44 пластика
ж.1) иск. ( скульптура) plástica f, arte plástico2) иск. ( пластичность) plasticidad f3) ( ритмические движения) movimientos plásticos4) мед. plástica f* * *ж.1) иск. ( скульптура) plástica f, arte plástico2) иск. ( пластичность) plasticidad f3) ( ритмические движения) movimientos plásticos4) мед. plástica f* * *n1) gener. (ðèáìè÷åñêèå äâè¿åñèà) movimientos plásticos, plàstilica2) med. plástica3) arts. (ïëàñáè÷ñîñáü) plasticidad, (ñêóëüïáóðà) plástica, arte plástico -
45 творчество
с.1) creación f, creatividad f; trabajo creador ( творческая деятельность)наро́дное тво́рчество — arte popular
истори́ческое тво́рчество — quehacer histórico
2) ( совокупность созданного) obra fв тво́рчестве Толсто́го — en la obra de Tolstoi
* * *с.1) creación f, creatividad f; trabajo creador ( творческая деятельность)наро́дное тво́рчество — arte popular
истори́ческое тво́рчество — quehacer histórico
2) ( совокупность созданного) obra fв тво́рчестве Толсто́го — en la obra de Tolstoi
* * *ngener. (совокупность созданного) obra, creación, creatividad, trabajo creador (творческая деятельность), arte -
46 умение
уме́ниеscipovo.* * *с.уме́ние де́лать что́-либо — habilidad para hacer algo
уме́ние жить — habilidad para vivir
* * *с.уме́ние де́лать что́-либо — habilidad para hacer algo
уме́ние жить — habilidad para vivir
* * *n1) gener. arte (ловкость), artificio, entendìmiento, habilidad, industria, ingenio, mano, maña, primor, saber, solercia, capacidad, destreza2) amer. baquìa3) law. hàbilidad -
47 художество
с.1) уст. ( искусство) arte f; artes plásticasАкаде́мия худо́жеств — Academia de Bellas Artes
2) разг. ( проделка) tunantería f, picardía f, bribonada f* * *с.1) уст. ( искусство) arte f; artes plásticasАкаде́мия худо́жеств — Academia de Bellas Artes
2) разг. ( проделка) tunantería f, picardía f, bribonada f* * *n1) colloq. (ïðîäåëêà) tunanterìa, bribonada, picardìa2) obs. (искусство) arte, artes plásticas -
48 чудом
нареч. разг.milagrosamente, de milagro; por arte de birlibirloque (fam.)* * *1. advcolloq. milagrosamente, por arte de birlibirloque, por arte de magia2. n1) gener. de milagro, por ensallimmo2) colloq. de tejas arriba -
49 шедевр
шеде́врĉefverko.* * *м.obra maestra, obra de arteмузыка́льный шеде́вр — pieza maestra
шеде́вры ру́сской литерату́ры — obras maestras de literatura rusa
* * *м.obra maestra, obra de arteмузыка́льный шеде́вр — pieza maestra
шеде́вры ру́сской литерату́ры — obras maestras de literatura rusa
* * *ngener. obra de arte, obra maestra, pieza deexamen -
50 дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.••между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso ( на досуге)
2) ( практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.на деле — in pratica, in realtà
••3) ( круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.••моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile
не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda
4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta••говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato
5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.6) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.7) ( судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.8) ( собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti
9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.по сути дела — in sostanza, tutto sommato
в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?
не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo
••10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.••в самом деле — infatti, effettivamente
это дело наживное — viene con l'esperienza ( приходит с опытом); sono cose che si risolvono ( это разрешимо)
11) ( цель) causa ж., obiettivo м.••12) ( сделка) affare м., transazione ж.••13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.благородное дело — buona azione, opera buona
совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]
14)••то и дело — ogni tanto, in continuazione
это дело — il bere; alcolismo м. ( пьянство); mestruazioni ж. мн. ( менструация)
идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]
пустить в дело — impiegare, mettere a frutto
* * *с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mсерьёзное де́ло — un affare serio
по де́лам службы — per ragioni di servizio
де́ло сделано — è cosa fatta
де́ло не шуточное — sono cose grosse
перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>
иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)
де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)
так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio
в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto
знать своё де́ло — sapere il fatto suo
де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere
поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto
де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...
быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte
2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria
3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare
4) разг. (нечто важное, нужное)говорить де́ло — andare al sodo
5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività fиздательское де́ло — editoria f
военное де́ло — arte f militare
столярное де́ло — falegnameria f
хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro
6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività
7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mде́ло было осенью — si era d'autunno
это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate
Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?
де́ло плохо — le cose vanno male
это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate
8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona
9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd
личное де́ло — fascicolo personale
де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...
де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere
де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...
ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo
пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere
пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti
•- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело••де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace
де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...
де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano
не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda
перейти к де́лу — passare a vie di fatto
(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!
между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra
в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà
первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto
по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...
ясное де́ло — lo credo bene
и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!
де́ло в том, что... — fatto sta che...
Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!
де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca
де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro
де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare
дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida
* * *n1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo2) colloq. gioco, giuoco, minestra3) liter. barca4) poet. opra5) law. azione, causa, inserto6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere7) fin. occupazione, processo -
51 заниматься искусством
vgener. esercitiare un'arte, impiegarsi a un'arte, impiegarsi nell'arteUniversale dizionario russo-italiano > заниматься искусством
-
52 керамика
-
53 кузнечное ремесло
adjgener. mascalcia, arte del fabbro, arte fabbrile, arte grossa -
54 прикладное искусство
adjgener. arte applicata, arte industriale, l'arte applicata -
55 театральный
[teatrál'nyj] agg. (театрален, театральна, театрально, театральны)1) teatrale, dello spettacoloтеатральная афиша — locandina (f.), cartellone (m.)
театральное училище — scuola di recitazione, accademia di arte drammatica
2) (fig.) affettato -
56 художественный
[chudóžestvennyj] agg. (художествен, художественна, художественно, художественны)1.1) artistico, d'arteхудожественная литература — narrativa (f.) (belle lettere)
2) esteticoхудожественный образ — immagine (f.), figura (f.), personaggio (m.)
2.◆художественный беспорядок — (scherz.) disordine voluto
-
57 искусство
сarte f; (умение, мастерство) arte f, habilidade f, mestria f -
58 искусствовед
мcrítico de arte; estudioso da arte -
59 художество
-
60 Художественный театр
adjgener. Teatro de Arte, Teatro del Arte
См. также в других словарях:
ARTE — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang … Deutsch Wikipedia
Arte — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Arte (TV). La Victoria de Samotracia, anónimo, 190 a. C … Wikipedia Español
ARTE — Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) … Wikipédia en Français
ARTE+7 — Arte Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) … Wikipédia en Français
Arte+7 — Arte Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) … Wikipédia en Français
arte — (Del lat. ars, artis, y este calco del gr. τέχνη). 1. amb. Virtud, disposición y habilidad para hacer algo. 2. Manifestación de la actividad humana mediante la cual se expresa una visión personal y desinteresada que interpreta lo real o imaginado … Diccionario de la lengua española
arte — sustantivo femenino 1. Facultad y actividad humana mediante la cual el hombre expresa, imita o crea cosas materiales o inmateriales con una finalidad estética: obras de arte. Es un especialista en historia del arte. artes decorativas Artes que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arte — 1. ‘Actividad humana que tiene como fin la creación de obras culturales’, ‘conjunto de habilidades, técnicas o principios necesarios para realizar una determinada actividad’, ‘instrumento que sirve para pescar’ y ‘maña o habilidad’. Este… … Diccionario panhispánico de dudas
arte — s.f. [lat. ars artis ]. 1. a. [attività umana che richiede la conoscenza di determinate regole e tecniche: l a. del fabbro ] ▶◀ lavoro, mestiere, professione. b. (estens.) [attività e tecnica di chi esercita il mestiere dell attore o del cantante … Enciclopedia Italiana
Arte — (Бжег,Польша) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Plac Zamkowy 8, 49 300 Бжег, Польша … Каталог отелей
arte — arte, como por arte de magia expr. inexplicablemente. ❙ «De pronto, como por arte de magia, desaparecieron los hombretones y aparecieron unos obreros...» Care Santos, El tango del perdedor … Diccionario del Argot "El Sohez"