-
41 poêle
I.[pwal]Nom masculin aquecedor masculino de salapoêle à mazout aquecedor de sala a óleoII.[pwal]Nom féminin poêle (à frire) frigideira feminino* * *poêle pwal]nome masculinofogão de aquecimentopoêle à mazoutfogão a óleonome feminino(recipiente) frigideirapasser à la poêlefritardetector de metais -
42 poêlier
-
43 pose
[poz]Nom féminin (d'une moquette, d'une vitre) colocação feminino(attitude) pose femininoprendre la pose fazer pose* * *pose poz]nome feminino1 (de aquecimento, de electricidade) instalação(de alcatifa, de vidro) assentamento m.; colocaçãogarder la posemanter a poseprendre une posetomar uma posetemps de posetempo de exposição -
44 radiateur
[ʀadjatœʀ]Nom masculin (de chauffage) aquecedor masculino(d'automobile) radiador masculino* * *radiateur ʀadjatœʀ]nome masculinoradiador a gás -
45 cátodo
-
46 fogão
-
47 instalação
ins.ta.la.ção[ĩstalas‘ãw] sf installation, emménagement. Pl: instalações.* * *[ĩʃtala`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)installation féminininstalação elétrica installation électriqueSubstantivo feminino plural locaux masculin pluriel* * *nome femininomontage m.INFORMÁTICA instalação de um novo programainstallation d'un nouveau programmeinstalação do aquecimento centralinstallation du chauffage centralinstalação eléctricainstallation électrique -
48 radiador
ra.di.a.dor[r̄adiad‘or] sm radiateur.* * *[xadʒja`do(x)]Substantivo masculino(plural: -es)radiateur masculin* * *nome masculino -
49 salamandra
-
50 bullpen
bull.pen[b'ulpen] n 1 cela onde prisioneiros aguardam julgamento. 2 local ao lado do campo de beisebol para o aquecimento dos jogadores e descanso daqueles que estão fora do jogo. -
51 calcination
cal.ci.na.tion[kælsin'eiʃən] n Chem calcinação: aquecimento de um composto sem causar oxidação. -
52 chafe
[ eif]1) (to make warm by rubbing with the hands.) esfregar2) (to make or become sore by rubbing: These tight shoes chafe my feet.) esfolar3) (to become impatient: Everyone's chafing at the delay.) impacientar-se* * *[tʃeif] n 1 esfoladura, arranhadura. 2 fricção, aquecimento. 3 fig raiva, cólera, irritação. 4 Tech calefator. • vt+vi 1 aquentar esfregando, aquecer pelo atrito. 2 esfolar. 3 desgastar, puir. 4 fig encolerizar, irritar-se, exacerbar, desgastar-se. -
53 chafing
chaf.ing[tʃ'eifiŋ] n 1 fricção. 2 aquecimento. 3 irritação (causada por fricção). -
54 dielectric heating
di.e.lec.tric heat.ing[daiil'ektrik hi:tiŋ] n aquecimento dielétrico. -
55 extra
['ekstrə] 1. adjective(additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) extra2. adverb(unusually: an extra-large box of chocolates.) excessivamente/excepcionalmente3. pronoun(an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) a mais4. noun1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) extra2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) extra3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) edição extraordinária/...especial?* * *ex.tra['ekstr2] n 1 extraordinário. 2 acréscimo, aumento. music is an extra / cobra-se um acréscimo pela música. 3 edição extra de jornais. 4 figurante em teatro ou filme, operário diarista. 5 extras gastos extraordinários, despesas suplementares, taxa suplementar. heating and washing are extras / para aquecimento e lavagem de roupa, cobrar-se-ão taxas adicionais. • adj 1 extra, extraordinário, especial, inusitado. 2 superior. 3 suplementar. • adv super, extra. extra large / supergrande, tamanho acima do grande (roupas). -
56 firing
fir.ing[f'aiəriŋ] n 1 ato de acender. 2 fogo combustível, aquecimento. 3 Mil descarga. 4 fuzilaria. 5 tiroteio. -
57 floor work
floor work[fl'ɔ: wə:k] n seqüência de exercícios de dança executados no chão antes de uma apresentação, para alongamento e aquecimento. -
58 gas heater
gas heat.er[g'æs hi:tə] n qualquer aparato de aquecimento que usa gás. -
59 global warming
glo.bal warm.ing[glubəl wɔ:miŋ] n aquecimento global. -
60 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) calor2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.)3) (the hottest time: the heat of the day.) calor4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) calor5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) eliminatória2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) aquecer- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot* * *[hi:t] n 1 calor. 2 aquecimento. 3 temperatura elevada. 4 ponto mais quente, ativo ou violento. 5 ardor. 6 fúria, cólera. 7 cio. 8 Sport partida, corrida, páreo. 9 sl pressão. • vt+vi 1 aquecer, esquentar. 2 inflamar. 3 excitar(-se). dead heat corrida empatada. final heat arrancada final. have a heat! aqueça-se! sensible heat Tech calor sensível. specific heat Phys calor específico.
См. также в других словарях:
aquecimento — |è| s. m. 1. Ato ou efeito de aquecer ou de aquentar. 2. Aparelhagem para aquecer as casas … Dicionário da Língua Portuguesa
Live Earth concert, Rio de Janeiro — The Live Earth concert for South America was held at Copacabana Beach, Rio de Janeiro, Brazil, on July 7, 2007. It is one of two free Live Earth concerts, the other being held in Washington, D.C. It was the last concert to start during the day… … Wikipedia
Mercado Negro — Pour les articles homonymes, voir Mercadonegro. Mercado Negro est un groupe de reggae et de Kizomba portugais qui a été fondé en 1999 par Messias un ancien membre de Kussondulola un groupe de reggae portugais. Discographie 2004:Mercado Negro 2006 … Wikipédia en Français
Miguel Ribeiro — (Sintra, 1974) is a Portuguese screenwriter and filmmaker Studies Graduated in Political Science at Lisbon s Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias [1] in 1999. Film studies at the New York Film Academy [2] in 2002. Documentary course … Wikipedia
aquentamento — s. m. Ato de aquentar, aquecimento … Dicionário da Língua Portuguesa
ar — s. m. 1. Fluido que envolve a Terra. 2. O espaço aéreo. 3. O fluido que respiramos. 4. Aragem, vento. 5. Aparência, aspecto. 6. Modo. 7. [Popular] Ataque de paralisia. • ares s. m. pl. 8. Clima. 9. ar condicionado: aparelho ou sistema que regula … Dicionário da Língua Portuguesa
biogás — s. m. [Química] Gás obtido por fermentação anaeróbica de matéria orgânica [O biogás pode ser usado como combustível, no aquecimento de instalações ou na geração de energia elétrica, por exemplo]. ‣ Etimologia: bio + gás … Dicionário da Língua Portuguesa
botija — s. f. 1. Frasco cilíndrico de grés, de boca estreita e gargalo curto. 2. Recipiente usado cheio de água quente para aquecimento, geralmente da cama. 3. Recipiente resistente e portátil que contém gás combustível para uso doméstico. = BILHA,… … Dicionário da Língua Portuguesa
caixa — s. f. 1. Qualquer recipiente rígido usado para guardar ou transportar alguma coisa. 2. O que cabe nesse recipiente. 3. Arca pequena ou mediana. = BOCETA, COFRE 4. Encaixe em que entra alguma peça. 5. Compartimento para encerrar ou proteger um… … Dicionário da Língua Portuguesa
caldeira — s. f. 1. Grande vaso metálico para aquecimento de líquidos. 2. Espécie de caixa praticada em fundo de tanque ou reservatório de água. 3. Cava feita em volta do tronco de uma árvore. 4. Espécie de doca para embarcações pequenas … Dicionário da Língua Portuguesa
calefactor — |àtô| s. m. Aparelho de aquecimento. ♦ [Portugal] Grafia de calefator antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: calefator … Dicionário da Língua Portuguesa