-
1 appagare
appagare v. ( appàgo, appàghi) I. tr. 1. assouvir, satisfaire: appagare i desideri di qcu. assouvir les désirs de qqn, satisfaire les désirs de qqn; questo libro non mi appaga ce livre ne me satisfait pas. 2. (fig,lett) apaiser: appagare la propria coscienza apaiser sa conscience. II. prnl. appagarsi ( rar) se contenter. -
2 accontentare
accontentare v. ( accontènto) I. tr. 1. ( soddisfare) contenter, satisfaire: accontentare qcu. in tutto satisfaire qqn en tout point. 2. ( appagare) satisfaire, contenter, assouvir: accontentare i desideri di qcu. satisfaire les désirs de qqn. 3. ( assecondare) faire plaisir à. II. prnl. accontentarsi se contenter (di de), se satisfaire (di de): accontentarsi di poco se contenter de peu. -
3 contentare
contentare v. ( contènto) I. tr. ( rar) 1. ( far contento) contenter, faire plaisir à: tornerò a casa presto per contentarti je rentrerai tôt pour te faire plaisir. 2. ( appagare) contenter, satisfaire, assouvir: spero di contentare tutti i tuoi desideri j'espère pouvoir contenter tous tes désirs. II. prnl. contentarsi 1. ( essere soddisfatto) se contenter (di de), se satisfaire (di de): quel ragazzo non si contenta mai ce garçon n'est jamais content; contentarsi di poco se contenter de peu. 2. ( limitare i propri desideri) se contenter (di de). -
4 levare
I. levare v. ( lèvo) I. tr. 1. (alzare, sollevare) lever: levare gli occhi al cielo lever les yeux au ciel. 2. ( togliere) enlever: leva quella sedia enlève cette chaise. 3. ( togliere dal di sopra di) enlever, débarrasser: leva dal tavolo tutti questi libri enlève tous ces livres de la table, débarrasse la table de tous ces livres. 4. ( togliere da dentro) enlever, retirer, sortir: leva l'arrosto dal forno retire le rôti du four. 5. ( estrarre) retirer, enlever: levare un chiodo dal muro retirer un clou du mur; levare un dente enlever une dent, arracher une dent; farsi levare un dente se faire enlever une dent, se faire arracher une dent. 6. ( detrarre) déduire, retrancher, retenir. 7. ( liberare) tirer, sortir: levare qcu. dagli impicci tirer qqn d'embarras. 8. ( abolire) supprimer: levare una tassa supprimer une taxe. 9. ( far cessare) lever, clôturer, clore: levare la seduta lever la séance. 10. ( fig) ( elevare) élever: levare una preghiera a Dio élever une prière à Dieu. 11. ( Caccia) lever. II. prnl. levarsi 1. ( alzarsi) se lever. 2. ( innalzarsi) s'élever. 3. ( togliersi) ôter, retirer, enlever ( anche fig): levarsi la giacca retirer sa veste. 4. ( fig) (appagare, soddisfare) se passer, satisfaire: levarsi un capriccio (o levarsi una voglia) se passer un caprice, satisfaire un caprice. 5. ( fig) ( ribellarsi) se révolter, se rebeller, s'élever. 6. ( lievitare) lever intr. 7. (rif. a vento) se lever: il vento si è levato le vent s'est levé. 8. ( Astr) ( sorgere) se lever: il sole si leva alle sei le soleil se lève à six heures. II. levare s.m. 1. ( Astr) lever: il levare del sole le lever du soleil. 2. ( Mus) levé. -
5 quietare
quietare v. ( quièto) I. tr. 1. calmer, apaiser: quietare l'ira apaiser la colère. 2. ( fig) ( appagare) assouvir, satisfaire: quietare il desiderio assouvir un désir. 3. ( estens) ( pagare) satisfaire: quietare i creditori satisfaire les créanciers. II. prnl. quietarsi 1. se calmer, s'apaiser. 2. ( lett) ( cessare) s'apaiser, se calmer, cesser intr. 3. ( lett) ( tacere) se taire. -
6 saziare
saziare v. ( sàzio, sàzi) I. tr. 1. rassasier, nourrir: saziare la fame se rassasier; saziare un affamato nourrir un affamé. 2. ( soddisfare fino alla nausea) rassasier. 3. ( fig) ( appagare) assouvir, satisfaire: saziare il desiderio di vendetta assouvir son désir de vengeance. II. intr. (aus. avere) 1. remplir, rassasier: un cibo che sazia un plat qui remplit. 2. (fig,rar) ( annoiare) ennuyer, lasser. III. prnl. saziarsi 1. se rassasier, se nourrir, se remplir. 2. ( fig) ( essere appagato) se rassasier, se remplir. 3. ( fig) ( stancarsi) se lasser (di de): non mi sazierò mai di sentire questa musica je ne me lasserai jamais d'écouter cette musique. -
7 smorzare
smorzare v. ( smòrzo) I. tr. 1. (rif. a suoni) assourdir, étouffer, amortir. 2. (rif. alla luce) tamiser, voiler, filtrer. 3. (rif. a colori) atténuer, adoucir: in questo quadro i rossi vanno smorzati il faut atténuer les rouges dans ce tableau. 4. ( fig) ( reprimere) réprimer: smorzare l'entusiasmo di qcu. réprimer l'enthousiasme de qqn. 5. ( fig) ( appagare) étancher: smorzare la sete étancher sa soif. 6. ( Fis) amortir. 7. ( region) ( spegnere) éteindre. II. prnl. smorzarsi 1. s'affaiblir: la luce del giorno si smorzava la lumière du jour s'affaiblissait. 2. (rif. a suoni) s'assourdir, s'étouffer. 3. (rif. al fuoco) s'éteindre.
См. также в других словарях:
appagare — [der. del lat. pacare, col pref. a 1] (io appago, tu appaghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere pago, soddisfatto: il lavoro mi appaga ] ▶◀ accontentare, contentare, soddisfare. ◀▶ deludere, scontentare. 2. a. [soddisfare un bisogno spirituale: a. un… … Enciclopedia Italiana
appagare — ap·pa·gà·re v.tr. CO 1. rendere pago, soddisfare: il lavoro mi appaga completamente, uno spettacolo che appaga la vista | esaudire: appagare un desiderio, una richiesta Sinonimi: contentare, soddisfare. Contrari: deludere, scontentare. 2. placare … Dizionario italiano
appagare — {{hw}}{{appagare}}{{/hw}}A v. tr. (io appago , tu appaghi ) Rendere pago, soddisfare | (est.) Saziare: appagare la fame. B v. rifl. Essere, ritenersi pago: appagarsi di poco; SIN. Contentarsi … Enciclopedia di italiano
appagare — A v. tr. soddisfare, contentare, accontentare, esaudire, compiacere, gratificare □ beare, dilettare □ saziare, sfamare, dissetare □ placare, acquietare, quietare CONTR. scontentare, scompiacere, lasciare insoddisfatto, frustrare B appagarsi v.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
soddisfare — [lat. satisfacĕre appagare, soddisfare ] (pres. io soddisfàccio o soddisfò o soddisfo, tu soddisfài o soddisfi, egli soddisfà o soddisfa [ant. soddisface ], noi soddisfacciamo e fam. soddisfiamo, voi soddisfate, essi soddisfanno o soddìsfano ;… … Enciclopedia Italiana
soddisfare — sod·di·sfà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., rendere soddisfatto, contentare qcn. facendo o dando quanto dovuto, richiesto, desiderato o sim.: la cena non ha soddisfatto i commensali, uno spettacolo che soddisfa anche i critici più esigenti;… … Dizionario italiano
appagamento — /ap:aga mento/ s.m. [der. di appagare ]. [l appagare o l essere appagato: l a. di ogni desiderio ] ▶◀ accontentamento, soddisfacimento, soddisfazione … Enciclopedia Italiana
compiacere — /kompja tʃere/ [lat. complacēre, der. di placēre piacere , col pref. con ] (coniug. come piacere ). ■ v. intr. (aus. avere ), non com. [fare cosa gradita a qualcuno, con la prep. a : faccio questo solo per c. a te ] ▶◀ accontentare (∅),… … Enciclopedia Italiana
saziare — /sa tsjare/ [dal lat. satiare, der. di satis abbastanza ] (io sàzio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [riempire di cibo fino a totale sazietà: s. un affamato ] ▶◀ rimpinzare, (lett.) satollare, (ant.) saturare. ↓ alimentare, cibare, nutrire, rifocillare,… … Enciclopedia Italiana
compiacere — A v. tr. contentare, soddisfare, appagare, accontentare, secondare, esaudire CONTR. contrariare, scontentare, deludere, avversare, ostare, contrastare B v. intr. (+ a) assecondare, condiscendere, consentire, secondare, permettere, accondiscendere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Appay — Ap*pay , v. t. [OF. appayer, apaier, LL. appacare, appagare, fr. L. ad + pacare to pacify, pax, pacis, peace. See {Pay}, {Appease}.] To pay; to satisfy or appease. [Obs.] Sir P. Sidney. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English