-
1 расплющивать
-
2 оседать
aplastar, asentar, descender -
3 подавить
подави́ть1. (надавить) (sub)premi;2. (раздавить) frakasi;\подавить все я́йца в корзи́не frakasi ĉiujn ovojn en la korbo;3. (положить конец чему-л.) sufoki ion;\подавить восста́ние sufoki ribelon;4. (превосходить) superi;\подавить свои́м авторите́том superi per sia aŭtoritato;5. (привести в мрачное состояние) (sub)premi;♦ \подавить улы́бку kaŝi rideton.* * *сов., вин. п.1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)2) (раздавить всё, много) aplastar vt, romper (непр.) vt (todo, mucho)подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevos
3) ( положить конец чему-либо) aplastar vt, reprimir vtподави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevación
подави́ть ого́нь воен. — neutralizar el fuego
подави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiro
подави́ть зево́к — contener el bostezo
подави́ть замеша́тельство — reprimir la confusión
5) чем-либо ( обнаружить превосходство) aplastar vt, apabullar vtподави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza
6) ( привести в угнетённое состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vtпода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso
* * *сов., вин. п.1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)2) (раздавить всё, много) aplastar vt, romper (непр.) vt (todo, mucho)подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevos
3) ( положить конец чему-либо) aplastar vt, reprimir vtподави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevación
подави́ть ого́нь воен. — neutralizar el fuego
подави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiro
подави́ть зево́к — contener el bostezo
подави́ть замеша́тельство — reprimir la confusión
5) чем-либо ( обнаружить превосходство) aplastar vt, apabullar vtподави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza
6) ( привести в угнетённое состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vtпода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso
* * *v1) gener. (привести в угнетённое состояние) oprimir, (раздавить всё, много) aplastar, (слегка надавить) apretar (ligeramente), agobiar, deprimir, reprimir, romper (todo, mucho), чем-л. (обнаружить превосходство) aplastar ***, apabullar2) liter. (ïðåîäîëåáü) reprimir, contener, refrenar, aplastar -
4 придавить
сов., вин. п.1) aplastar vt, despachurrar vtпридави́ть ка́мнем — aplastar con una piedra
придави́ть свое́й тя́жестью — aplastar con su peso
2) разг. (о горе, несчастье) agobiar vi3) разг. ( задавить) aplastar vtпридави́ть му́ху — matar (aplastar) una mosca
* * *v1) gener. aplastar, despachurrar2) colloq. (çàäàâèáü) aplastar, (î ãîðå, ñåñ÷àñáüå) agobiar -
5 задавить
задави́ть1. mortpremi;veture subpremi (или mortpremi) (переехать);2. (задушить) разг. sufoki.* * *сов., вин. п.1) ( раздавить) aplastar vt; atropellar vt ( автомобилем)2) прост. ( задушить) ahogar vt, estrangular vt3) перен. ( подавить) ahogar vt, aplastar vt* * *сов., вин. п.1) ( раздавить) aplastar vt; atropellar vt ( автомобилем)2) прост. ( задушить) ahogar vt, estrangular vt3) перен. ( подавить) ahogar vt, aplastar vt* * *v1) gener. (ðàçäàâèáü) aplastar, atropellar (автомобилем)2) liter. (ïîäàâèáü) ahogar, aplastar3) simpl. (çàäóøèáü) ahogar, estrangular -
6 душить
души́ть1. (убивать) sufoki, strangoli;2. (стеснять дыхание) sufoki.* * *I несов., вин. п.2) ( стеснять дыхание) sofocar vt, ahogar vtменя́ ду́шит ка́шель — me ahoga la tos
его́ ду́шат слёзы — le ahogan las lágrimas
его́ ду́шит зло́ба — le ahoga la cólera
3) (угнетать, притеснять) oprimir vt, sofocar vt, aplastar vt ( подавлять)души́ть свобо́ду — ahogar (aplastar) la libertad
••II несов., вин. п.души́ть в объя́тиях — estrechar entre los brazos
( духами) perfumar vt* * *I несов., вин. п.2) ( стеснять дыхание) sofocar vt, ahogar vtменя́ ду́шит ка́шель — me ahoga la tos
его́ ду́шат слёзы — le ahogan las lágrimas
его́ ду́шит зло́ба — le ahoga la cólera
3) (угнетать, притеснять) oprimir vt, sofocar vt, aplastar vt ( подавлять)души́ть свобо́ду — ahogar (aplastar) la libertad
••II несов., вин. п.души́ть в объя́тиях — estrechar entre los brazos
( духами) perfumar vt* * *vgener. (угнетать, притеснять) oprimir, aplastar (подавлять), asfixiar (о газах, дыме и т. п.), estrangular (за горло), perfumear (духами), ahogar, aromar, aromatizar, perfumar (духами), sofocar -
7 разгромить
сов., вин. п.1) ( врагов) derrotar vt, destruir (непр.) vt; aniquilar vt, arrollar vt ( наголову); aplastar vt (подавить - восстание и т.п.)2) ( разграбить) saquear vt* * *сов., вин. п.1) ( врагов) derrotar vt, destruir (непр.) vt; aniquilar vt, arrollar vt ( наголову); aplastar vt (подавить - восстание и т.п.)2) ( разграбить) saquear vt* * *v1) gener. (âðàãîâ) derrotar, (ðàçãðàáèáü) saquear, aniquilar, apabullar, aplastar (подавить - восстание и т. п.), arrollar (врага), destrozar (неприятеля), destruir, pulverizar2) liter. aplastar3) milit. derrotar4) footb. golear -
8 раздавливать
несов., вин. п.разда́вливать яйцо́ — aplastar (despachurrar) un huevo
разда́вливать поллитро́вку прост. — beberse media litrona
* * *несов., вин. п.разда́вливать яйцо́ — aplastar (despachurrar) un huevo
разда́вливать поллитро́вку прост. — beberse media litrona
* * *v1) gener. espachurrar, apabullar, chafar, reventar2) colloq. apachurrar, despachurrar -
9 глушить
несов., вин. п.1) ( оглушать) aturdir vt, ensordecer (непр.) vt2) ( приглушать) ahogar vt, apagar vt; amortiguar vt (тж. звук)глуши́ть шаги́ — apagar los pasos
глуши́ть радиопереда́чу — amortiguar la radiotransmisión
3) ( о сорных травах) ahogar vt, sofocar vt4) перен. ( мешать развитию) ahogar vt, aplastar vt, reprimir vtглуши́ть инициати́ву — ahogar la iniciativa
5) прост. (гасить, тушить) apagar vt, extinguir vt6) прост. ( бить) aturdir vt, atolondrar vt••глуши́ть ры́бу — pescar con dinamita
глуши́ть мото́р — parar el motor
глуши́ть во́дку (вино́) прост. — darse (entregarse) a la bebida, alzar (empinar) el codo
* * *несов., вин. п.1) ( оглушать) aturdir vt, ensordecer (непр.) vt2) ( приглушать) ahogar vt, apagar vt; amortiguar vt (тж. звук)глуши́ть шаги́ — apagar los pasos
глуши́ть радиопереда́чу — amortiguar la radiotransmisión
3) ( о сорных травах) ahogar vt, sofocar vt4) перен. ( мешать развитию) ahogar vt, aplastar vt, reprimir vtглуши́ть инициати́ву — ahogar la iniciativa
5) прост. (гасить, тушить) apagar vt, extinguir vt6) прост. ( бить) aturdir vt, atolondrar vt••глуши́ть ры́бу — pescar con dinamita
глуши́ть мото́р — parar el motor
глуши́ть во́дку (вино́) прост. — darse (entregarse) a la bebida, alzar (empinar) el codo
* * *v1) gener. (îãëóøàáü) aturdir, (ïðèãëóøàáü) ahogar, amortiguar (тж. звук), anieblar (растения), anublar (растения), apagar, añublar (растения), ensordecer, perturbar, sofocar2) liter. (мешать развитию) ahogar, aplastar, reprimir3) eng. ahogar4) simpl. (áèáü) aturdir, (ãàñèáü, áóøèáü) apagar, atolondrar, extinguir -
10 давить
дави́ть1. premi;2. (раздавливать, уничтожать) dispremi;3. (угнетать) premegi, subpremi;4. (выжимать) elpremi.* * *несов., вин. п.1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo
2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vtдави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo
3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente
4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vtдави́ть друг дру́га — empujarse
5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vtдави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón
дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva
* * *несов., вин. п.1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo
2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vtдави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo
3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente
4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vtдави́ть друг дру́га — empujarse
5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vtдави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón
дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva
* * *v1) gener. (разминать, выжимая сок) exprimir, (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar, ahogarse (задыхаться), apretar (об одежде, обуви), atragantarse, atropellar, entupir, estrujar, pesar (своей тяжестью), pisar, recalcar, trillar, (задавить) arrollar, deprimir, oprimir, presionar2) colloq. (äóøèáü) ahogar, (ïîâåñèáüñà) colgarse, ahorcarse, empujarse, estrangular3) liter. (ïðèáåññàáü) abrumar, (áàãîáèáü, áîìèáü) atormentar, afligir, agobiar, angustiar, oprimir (о чувстве боли и т. п.), gravear, gravitar -
11 замять
замя́тьразг. 1. (смять, сдавить) kunĉifi, kunpremi;2. перен. subpremi;\замяться разг. konfuziĝi, sin ĝeni.* * *(1 ед. замну́) сов., вин. п., разг.1) ( смять) estrujar vt, aplastar vt2) (пресечь, отвлечь) cortar vtзамя́ть разгово́р — cortar la conversación
замя́ть сканда́л — tapar el escándalo
замя́ть де́ло — echar tierra a un asunto, truncar un negocio
* * *(1 ед. замну́) сов., вин. п., разг.1) ( смять) estrujar vt, aplastar vt2) (пресечь, отвлечь) cortar vtзамя́ть разгово́р — cortar la conversación
замя́ть сканда́л — tapar el escándalo
замя́ть де́ло — echar tierra a un asunto, truncar un negocio
* * *vcolloq. (пресечь, отвлечь) cortar, (ñìàáü) estrujar, aplastar -
12 измять
измя́тьĉifi, fuŝpalpi;\измяться ĉifiĝi.* * *(1 ед. изомну́) сов., вин. п.1) arrugar vt, ajar vt; abollar vt ( покрыть вмятинами)2) (ногами, колёсами) aplastar vt* * *(1 ед. изомну́) сов., вин. п.1) arrugar vt, ajar vt; abollar vt ( покрыть вмятинами)2) (ногами, колёсами) aplastar vt* * *vgener. (ñîãàìè, êîë¸ñàìè) aplastar, abollar (покрыть вмятинами), ajar, arrugar -
13 отдавить
отдави́тьsubpremi, paŝpremi.* * *сов.atropellar vt, aplastar vtотдави́ть кому́-либо но́гу — pisar a alguien el pie, dar un pisotón en el pie de alguien
* * *сов.atropellar vt, aplastar vtотдави́ть кому́-либо но́гу — pisar a alguien el pie, dar un pisotón en el pie de alguien
* * *vgener. aplastar, atropellar -
14 подмять
-
15 раздавить
раздави́тьdispremi.* * *сов.раздави́ть яйцо́ — aplastar (despachurrar) un huevo
раздави́ть поллитро́вку прост. — beberse media litrona
* * *v1) gener. apachurrar (тж. перен.), aplastar (Лат. Ам.), atropellar (переехать)2) liter. chafar -
16 размозжить
размозжи́тьразг. frakasi.* * *сов., вин. п.romper (непр.) vt, aplastar vt, machacar vtразмозжи́ть го́лову ( кому-либо) — romper la cabeza (a)
размозжи́ть кость — romper el hueso
* * *сов., вин. п.romper (непр.) vt, aplastar vt, machacar vtразмозжи́ть го́лову ( кому-либо) — romper la cabeza (a)
размозжи́ть кость — romper el hueso
* * *vgener. aplastar, machacar, romper -
17 сломить
сов., вин. п.сломи́ть ве́тку — quebrar una rama
2) перен. romper (непр.) vt; derrotar vt, doblar vt ( одолеть); aplastar vt (подавить; лишить власти, влияния); destruir (непр.) vt, doblegar vt (волю и т.п.)сломи́ть сопротивле́ние — romper la resistencia
боле́знь сломи́ла его́ — la enfermedad le dejó destrozado
••бежа́ть (мча́ться) сломя́ го́лову разг. — correr a todo correr (más que de prisa, sin poner los pies en el suelo)
чёрт но́гу сло́мит погов. — parece un cajón de sastre
* * *сов., вин. п.сломи́ть ве́тку — quebrar una rama
2) перен. romper (непр.) vt; derrotar vt, doblar vt ( одолеть); aplastar vt (подавить; лишить власти, влияния); destruir (непр.) vt, doblegar vt (волю и т.п.)сломи́ть сопротивле́ние — romper la resistencia
боле́знь сломи́ла его́ — la enfermedad le dejó destrozado
••бежа́ть (мча́ться) сломя́ го́лову разг. — correr a todo correr (más que de prisa, sin poner los pies en el suelo)
чёрт но́гу сло́мит погов. — parece un cajón de sastre
* * *v2) colloq. (ñëîìàáü) romper -
18 смять
смять1. ĉifi;2. (противника) subpremi, renversi.* * *(1 ед. сомну́) сов., вин. п.1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vtсмять пла́тье — arrugar el vestido
смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama
2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)смять проти́вника — arrollar al enemigo
* * *(1 ед. сомну́) сов., вин. п.1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vtсмять пла́тье — arrugar el vestido
смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama
2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)смять проти́вника — arrollar al enemigo
* * *v1) gener. (î ðàñáåñèàõ) hollarse, (притоптать - о растениях) hollar, (ñêîìêàáü) arrugar, (сломить сопротивление, одолеть) arrollar, ajar, ajarse, aplastar, aplastarse, arrugarse, chafar, chafarse, destrozar (морально подавить), pisotear2) colloq. (ñáèáü ñ ñîã) atropellar -
19 уничтожить
уничто́житьneniigi;ekstermi (истребить);detrui (разрушить);pereigi (погубить).* * *сов., вин. п.1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt
уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo
уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal
2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vtуничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud
3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt* * *сов., вин. п.1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt
уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo
уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal
2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vtуничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud
3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt* * *v1) gener. (óïðàçäñèáü) suprimir, abolir, aniquilar, anonadar, derruir (надежду и т.п.), destruir (разрушить), exterminar (истребить, искоренить), pulverizar, hundir (вескими доводами)2) colloq. (ñúåñáü, âúïèáü) apurar, beber hasta las heces3) liter. (морально подавить, унизить) abatir, aplastar, destruir (надежду и т.п.)4) law. deshacer5) Arg. achatar (вескими доводами) -
20 усмирить
сов.1) apaciguar vt, calmar vt2) (мятеж и т.п.) reprimir vt, sofocar vt; aplastar vt ( подавить)* * *сов.1) apaciguar vt, calmar vt2) (мятеж и т.п.) reprimir vt, sofocar vt; aplastar vt ( подавить)* * *vgener. (ìàáå¿ è á. ï.) reprimir, apaciguar, aplastar (подавить), calmar, sofocar
См. также в других словарях:
aplastar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aplastar aplastando aplastado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aplasto aplastas aplasta aplastamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aplastar — v. tr. [Marinha] Desfraldar, desferrar (o pano) … Dicionário da Língua Portuguesa
aplastar — verbo transitivo 1. Deformar (una persona o una cosa) [una cosa] al presionarla o poner peso sobre ella: Por favor, levántate que me estás aplastando la cartera. No te sientes en esa silla, que aplastas el sombrero del abuelo. 2. Derrotar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aplastar — (De plasta). 1. tr. Deformar una cosa por presión o golpe, aplanándola o disminuyendo su grueso o espesor. U. t. c. prnl.) 2. Derrotar, vencer, humillar. 3. coloq. apabullar. 4. Arg. y Ur. Extenuar la cabalgadura. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
aplastar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Alterar la forma de una cosa por compresión: ■ se aplastó el pastel. SINÓNIMO prensar 2 coloquial Dejar a una persona confusa sin saber qué decir. ► verbo transitivo 3 Reducir a una persona a la nada, derrotarla.… … Enciclopedia Universal
aplastar — {{#}}{{LM A02951}}{{〓}} {{ConjA02951}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03021}} {{[}}aplastar{{]}} ‹a·plas·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} disminuir su grosor o su espesor comprimiéndolo o golpeándolo, hasta llegar a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aplastar — (v) (Intermedio) deformar una cosa mediante fuerza o peso puesto encima de ella Ejemplos: Al sacar el último cigarrillo aplastó el paquete y lo tiró a la basura. ¡No sientes en la caja de cartón porque la vas a aplastar! Sinónimos: pisar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
aplastar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Oprimir o empujar algo con alguna cosa o contra otra, haciéndolo perder su forma habitual, deformándolo o aplanándolo: Le aplastaron sus paquetes en el camión , Sus senos turgentes y tibios se aplastan en el borde… … Español en México
aplastar — pop. Derrotar, vencer, humillar, apabullar, dejar a uno confuso// rural. cansar o reventar el caballo … Diccionario Lunfardo
aplastar(se) — Sinónimos: ■ comprimir, machacar, prensar, chafar, reventar, apisonar, estrujar, destripar, aplanar, achatar, hundir, laminar, deformar, allanar, arrugar, moler, triturar, deslucir, pisar … Diccionario de sinónimos y antónimos
aplastar — transitivo y pronominal 1) chafar, estrujar, despachurrar, hundir, abollar, achatar. Estrujar y despachurrar se utilizan cuando se trata de cosas blandas o frágiles: estrujar un papel, despachurrar un pastel. 2) confundir, avergonzar, humillar … Diccionario de sinónimos y antónimos