Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

and+medical

  • 1 instrument

    ['instrəmənt]
    1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) instrumento
    2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) instrumento
    - instrumentalist
    * * *
    in.stru.ment
    ['instrumənt] n 1 instrumento, utensílio, ferramenta. 2 instrumento musical. 3 meio, agente. 4 documento (legal), contrato. • vt instrumentar. • adj por instrumento, através de instrumentos. stringed instrument instrumento de corda. wind instrument instrumento de sopro.

    English-Portuguese dictionary > instrument

  • 2 instrument

    ['instrəmənt]
    1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) instrumento
    2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) instrumento
    - instrumentalist

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > instrument

  • 3 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) nata
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) creme
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) nata
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) creme
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) bater em creme
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) desnatar
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) seleccionar
    - creaminess
    - cream of tartar
    * * *
    [kri:m] n 1 nata, creme de leite. 2 creme. 3 doce feito de nata. 4 pomada, cosmético, creme para a pele. 5 cor de creme. 6 fig escol, melhor parte, nata, flor. 7 licor espesso. • vt+vi 1 pôr creme, cobrir de creme. 2 desnatar. 3 espumar, formar uma camada semelhante a creme. 4 preparar, cozinhar com nata. 5 bater, misturar para formar creme. • adj 1 de creme. 2 amarelo-claro, da cor do creme. clotted cream nata azeda. cold cream creme para amaciar a pele. shaving cream creme de barbear. the cream of society a flor da sociedade. whipped cream creme chantilly.

    English-Portuguese dictionary > cream

  • 4 man

    [mæn] 1. plural - men; noun
    1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) homem
    2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) homem
    3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) homem
    4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) homem
    5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) soldado
    6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) peça
    2. verb
    (to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) guarnecer
    - - man
    - manhood
    - mankind
    - manly
    - manliness
    - manned
    - man-eating
    - man-eater
    - manhandle
    - manhole
    - man-made
    - manpower
    - manservant
    - mansized
    - mansize
    - manslaughter
    - menfolk
    - menswear
    - as one man
    - the man in the street
    - man of letters
    - man of the world
    - man to man
    - to a man
    * * *
    man1
    [mæn] n (pl men) 1 homem, varão. 2 ser humano. 3 gênero humano. 4 pessoa, indivíduo. 5 policial. 6 marido. 7 amante, namorado. 8 peão (no jogo de xadrez). • vt 1 guarnecer de soldado. 2 equipar com homens. • interj nossa! (para expressar surpresa, contentamento ou para enfatizar algo). a Cambridge man um homem que estudou na universidade de Cambridge. every man for himself cada um por si. man alive interj caramba. man in the street homem comum. man of genius gênio. man of letters a) escritor. b) letrado, homem de letras, literato. man of property homem rico. man of the world homem do mundo: homem vivido, experiente. medical man médico. to a man a) para todos, sem exceção. b) unanimemente. to the last man até o último homem.
    ————————
    man2
    abbr manual (manual).

    English-Portuguese dictionary > man

  • 5 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) creme, nata
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) creme
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) nata
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) creme
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) bater
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) desnatar
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) selecionar
    - creaminess - cream of tartar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cream

  • 6 fast

    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) rápido
    2) (quick: a fast worker.) rápido
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) adiantado
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) depressa
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) jejuar
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) jejum
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) fixo
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fixado/seguro
    * * *
    fast1
    [fa:st; fæst] n 1 jejum, abstenção, abstinência. 2 período de jejum. • vi jejuar. fast day / dia de jejum. to break fast quebrar o jejum, parar com o jejum.
    ————————
    fast2
    [fa:st; fæst] adj 1 veloz, rápido. 2 que favorece a velocidade. 3 firme, fixo, seguro, preso. 4 constante, aderente, pegado, estável, durável. the colors are fast / as cores não desbotam, são permanentes. • adv 1 velozmente, rapidamente, depressa, em rápida sucessão. 2 firmemente, fixamente, fortemente, muito. it was raining fast chovia fortemente. fast access storage Comp armazenamento de acesso rápido: em processamento de dados, seção que engloba o armazenamento inteiro do qual os dados podem ser recuperados com maior rapidez. fast asleep profundamente adormecido. fast breeder reactor tipo de reator nuclear que produz mais plutônio que o necessário para a geração de eletricidade. fast photographic film filme para fotografia que tem muita sensibilidade e pode ser usado quando há pouca luz. fast train trem rápido, expresso. hard and fast rígido, definitivamente verdadeiro e correto. my watch (clock) is fast meu relógio está adiantado. to hold fast segurar com firmeza. to live fast ter uma vida desregrada. to make a fast buck enriquecer rapidamente de maneira desonesta. to make fast fixar seguramente. to play fast and loose with someone ser irresponsável e insincero com alguém. to pull a fast one enganar ou trapacear alguém.

    English-Portuguese dictionary > fast

  • 7 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) vulto
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) tipo
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulário
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalidade
    5) (a school class: He is in the sixth form.) ano
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) formar
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) formar-se
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) juntar(-se)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) constituir
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) banco
    * * *
    [fɔ:m] n 1 forma, configuração, aparência, aspecto, contorno, formato. his gratitude took the form of a check / sua gratidão manifestou-se em forma de cheque. 2 figura, feição, feitio, talhe, vulto. 3 molde, modelo, padrão, forma. the disease appears under various forms / a doença manifesta-se de vários modos. 4 constituição específica, estrutura, sistema, arranjo e estilo, em composição literária, musical ou plástica. his form in running is bad / seu estilo de corrida não é bom. 5 método, uso, ritual, prática, praxe, formalidade. 6 ordem, disposição, norma, arranjo. 7 formulário: documento impresso ou datilografado com claros para preencher. 8 estado, caráter, aparição, visão, condição, manifestação. 9 espécie, sorte, variedade. heat, light, electricity are forms of energy / calor, luz, eletricidade são espécies de energia. 10 Philos forma. 11 Gram flexão. 12 Brit classe, série (nas escolas). 13 Typogr forma. 14 Brit banco escolar. • vt+vi 1 formar, afeiçoar, dar forma ou feição a (alguma coisa), moldar, modelar, fazer, fabricar, criar. form good habits while you are young / adquira bons hábitos enquanto for jovem. 2 formar-se, tomar forma, surgir. 3 produzir, fazer, criar, converter-se em, constituir. 4 conceber, idear, planejar, imaginar. 5 organizar, formar-se, estabelecer. we formed a club / constituímos um clube. 6 adquirir, contrair, ensinar, educar. 7 pôr em ordem, dispor em certa ordem. the soldiers formed themselves into lines / os soldados entraram em forma. 8 Gram servir de, construir (frases, sentenças). a matter of form uma formalidade. a mere form uma mera formalidade. bad form sem modos, sem educação. clouds form in the sky no céu formam-se nuvens. for form’s sake por formalidade, pro forma. good form boas maneiras. in due and legal form nos termos da lei. in due form em devida forma. in great form com ótima disposição. it is bad form isso não se faz, não está direito. to form the mind desenvolver a inteligência. to form up entrar em forma, ficar em fila. water forms ice água converte-se em gelo.
    ————————
    formerly

    English-Portuguese dictionary > form

  • 8 camphor

    ['kæmfə]
    (a strongly scented whitish substance, used for various medical and industrial purposes: Mothballs contain camphor.) cânfora
    * * *
    cam.phor
    [k'æmfə] n 1 cânfora, alcânfora. 2 álcool canforado.

    English-Portuguese dictionary > camphor

  • 9 care

    [keə] 1. noun
    1) (close attention: Do it with care.) cuidado
    2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado
    3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) cuidado
    4) (treatment: medical care; skin care.)
    2. verb
    1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) importar-se
    2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer
    - carefully
    - carefulness
    - careless
    - carelessly
    - carelessness
    - carefree
    - caregiver
    - caretaker
    - careworn
    - care for
    - care of
    - take care
    - take care of
    * * *
    [kɛə] n cuidado: 1 atenção, prudência, precaução. 2 proteção, guarda, diligência. 3 esmero. 4 preocupação. • vt+vi preocupar-se com, importar-se com. I do not care whether he comes or not / para mim tanto faz se ele vem ou não. why should I care what he does? / por que eu deveria me importar com o que ele faz? care of (c/o) Messrs. G. & R. ao cuidado (a/c) dos Srs. G. & R. free from care despreocupado. full of care preocupado. I couldn’t care less não dou a mínima, não me importo. I do not care a pin eu não me incomodo com coisa alguma. in, under my care sob meus cuidados. let that be my cares deixe isto a meu cuidado. to care about ou for gostar muito de, considerar, apreciar. I care for her / eu a tenho em consideração. she cares for me and she would do anything to please me / ela gosta muito de mim e faria qualquer coisa para me agradar. to take care (of) cuidar (de), tomar conta (de). take care not to break it! / cuidado para não quebrar isso! take care! / cuide-se! (usado quando alguém se despede). who takes care of the children? / quem toma conta das crianças? who cares? não me importo de jeito nenhum.

    English-Portuguese dictionary > care

  • 10 language

    ['læŋɡwi‹]
    1) (human speech: the development of language in children.) linguagem
    2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) língua
    3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) linguagem
    * * *
    lan.guage
    [l'æŋgwidʒ] n 1 língua, idioma. 2 linguagem (também Comp). 3 estilo, modo de falar ou escrever. bad language xingamento. dead language língua morta. living language língua viva. to speak the same language falar a mesma língua, ter os mesmos gostos, modo de pensar, etc.

    English-Portuguese dictionary > language

  • 11 health maintenance organization

    noun (( abbreviation HMO) (American) a system of health centers providing medical treatment, preventive care and hospitalization to its paying members.)

    English-Portuguese dictionary > health maintenance organization

  • 12 camphor

    ['kæmfə]
    (a strongly scented whitish substance, used for various medical and industrial purposes: Mothballs contain camphor.) cânfora

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > camphor

  • 13 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) forma
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) tipo
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulário
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalidade
    5) (a school class: He is in the sixth form.) série
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) formar, constituir
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) tomar forma
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) organizar(-se)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) constituir
    - be in good form - in the form of II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) banco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > form

  • 14 health maintenance organization

    noun (( abbreviation HMO) (American) a system of health centers providing medical treatment, preventive care and hospitalization to its paying members.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > health maintenance organization

  • 15 language

    ['læŋɡwi‹]
    1) (human speech: the development of language in children.) linguagem
    2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) língua
    3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) linguagem

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > language

См. также в других словарях:

  • Legal and medical status of cannabis — Contents 1 Albania 2 Australia 3 Austria 4 Belgium …   Wikipedia

  • Timeline of medicine and medical technology — Timeline of medicine and medical technologyAntiquity* c. 2600s BC Imhotep wrote texts on ancient Egyptian medicine describing diagnosis and treatment of 200 diseases in 3rd dynasty Egypt. * c. 2596 BC¹ The legendary date of composition of Huangdi …   Wikipedia

  • Asian Hospital and Medical Center — Infobox Hospital Org/Group = Caption = map type = latitude = longitude = Location = Civic Drive (behind of this building is South Luzon Expressway), Filinvest, Muntinlupa City Region = Metro Manila, Philippines State = Country = Philippines… …   Wikipedia

  • Ministry of Health and Medical Education (Iran) — Iran This article is part of the series: Politics and government of Iran …   Wikipedia

  • Chinese General Hospital and Medical Center — Geography Location 286 Blumentritt St., Sta. Cruz, Manila[1], NCR, Philippines …   Wikipedia

  • Association for the Behavioral Sciences and Medical Education — Infobox Organization name= Association for the Behavioral Sciences and Medical Education image border= ABSAME Logo.png caption= Logo of ABSAME headquarters= Burton, MI, United States leader title= President leader name= Gary Myers, M.Div, Ph.D.… …   Wikipedia

  • Morton Hospital and Medical Center — Geography Location Taunton, Massachusetts …   Wikipedia

  • Mount Alvernia Hospital and Medical Centre — Mount Alvernia Hospital (Chinese: 安微尼亚山医院) was the first private hospital in Singapore. It is located in Thomson Road, Singapore. Contents 1 History 2 Present day 3 See also 4 References …   Wikipedia

  • School of Medicine and Medical Science (University College Dublin) — The School of Medicine and Medical Science at University College Dublin, founded in 1854, has a strong reputation for the quality of graduates it produces. Graduates include the current head of school, outgoing dean and the president of the… …   Wikipedia

  • St. Joseph's Hospital and Medical Center — Infobox Hospital Name = PAGENAME Org/Group = Catholic Healthcare West Caption = Location = Region = Phoenix State = Arizona Country = US HealthCare = Private Type = Community, Teaching Speciality = Standards = Emergency = I Affiliation= None Beds …   Wikipedia

  • Family and Medical Leave Act — (FMLA) A federal law that requires qualifying employers to provide eligible employees with 12 weeks of unpaid leave during a 12 month period to bond with a new child, care for a family member with a serious medical condition, or recover from a… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»